[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Noticias semanales de Debian - 11 de mayo de 2004



---------------------------------------------------------------------------
Noticias semanales de Debian
http://www.debian.org/News/weekly/2004/19
Noticias semanales de Debian - 11 de mayo de 2004
---------------------------------------------------------------------------

Bienvenidos a la edición decimonovena de este año de las DWN, el
boletín semanal de la comunidad de Debian. Si usted es fanático de
juego original PacMan, probablemente también le guste la [1]versión de
Nueva York del mismo. La [2]FFII se ha enterado que el consejo de
ministros de Europa ha decidido ignorar al parlamento europeo, y en su
lugar planea [3]establecer un imprudente enfoque de "patentar todo"
en relación al software y modelos de negocio.

 1. http://pacmanhattan.com/
 2. http://www.ffii.org/
 3. http://swpat.ffii.org/news/04/cons0408/

Membresía Debian OASIS. Mark Johnson [4]informó sobre la membresía de
Debian en OASIS, la Organización para el Avance de Estándares de
Información Estructurada. Debian es el único proyecto de software
libre con representación en esta organización de estándares, y por lo
tanto provee la única voz del software libre en OASIS. Todos los
desarrolladores de Debian son bienvenidos a unirse a cualquier comité
técnico de OASIS en los que estén interesados y se les anima a
hacerlo.

 4. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/05/msg00002.html

¿Cuánta documentación existe? En una reciente discusión sobre [5]la
calidad de la documentación, Karsten M. Self echó un vistazo a la
[6]cantidad de documentación incluida en Debian. Una instalación
típica de escritorio incluye cerca de 1,600 páginas de manual que
corresponden a más de 27,000 páginas impresas y las más de 60'000
páginas de manual en Debian "unstable", se comparan con unas 261'000
páginas impresas, o el valor de 523 libros, o $ 9,152 en costo de
fotocopias. Esa cantidad no incluye READMEs, HOWTOs, RFCs, Linux
Gazette, páginas info y otra documentación también disponible en
línea.

 5. http://www.catb.org/~esr/writings/cups-horror.html
 6. http://lists.debian.org/debian-user/2004/05/msg00959.html

Retrospectiva al proceso de la publicación del instalador de Debian.
Joey Hess [7]informó sobre la última [8]versión beta del
[9]Instalador de Debian. Esta versión tuvo severos problemas en lo
concerniente a la corrección de fallos y a las pruebas. Él planteó
algunas formas de mejorar el trabajo en el equipo del instalador.
Además de otras, éstas incluyen mejorar la velocidad y el cambio a un
estilo de pruebas para propagación de udeb. Además le gustaría ver un
laboratorio remoto de pruebas que pueda ser usado para pruebas de la
mayoría de arquitecturas.

 7. http://lists.debian.org/debian-boot/2004/05/msg00006.html
 8. http://kitenet.net/~joey/blog/entry/beta4/
 9. http://www.debian.org/devel/debian-installer/

Serial ATA-RAID en Debian. Karl Schmidt explicó en un [10]COMO que la
última versión beta del Instalador de Debian soporta Serial ATA
(SATA), pero ir hacia RAID es aún una tarea manual. La idea básica fue
instalar Debian en una unidad, particionar la segunda unidad con
tamaños iguales, copiar la instalación de Debian del primer disco,
reparticionarlo y fijarlo al arreglo degradado.

 10. http://xtronics.com/reference/SATA-RAID-Debian.htm

Borrador para la modificación de las DFSG. Buddha Buck envió un primer
[11]borrador como propuesta para la modificación de las
[12]Directrices de Software Libre de Debian (DFSG) para permitir
ciertas formas de documentación, tipos de letra, y otros temas que no
cumplen las existentes DFSG de Debian. Básicamente Buddha propuso
mencionar documentación y otros materiales escritos, imágenes, tipos
de letra y sonidos, y tratar con ellos explícitamente.

 11. http://lists.debian.org/debian-vote/2004/04/msg00304.html
 12. http://www.debian.org/social_contract#guidelines

Marcas Debian. Ean Schuessler inició una [13]discusión sobre la
utilidad de la marca Debian debido a que el consejo legal de [14]SPI
cree que Debian sería mejor utilizado al abandonar sus marcas y hacer
genérico el término "Debian". El hacerla respetar sería la única forma
en que una marca registrada pueda ser verdaderamente adoptada. El
propietario debería ser el árbitro universal y final del uso y debe
mostrar que su uso es monitoreado y enriquecido cuidadosamente. Esto,
sin embargo, involucra mucho dinero.

 13. http://lists.debian.org/debian-project/2004/05/msg00033.html
 14. http://www.spi-inc.org/

Mini-Conferencia de Debian en LinuxTag. Alexander Schmehl está
buscando por propuestas de charlas para el [15]Día Debian que se
llevará acabo el jueves, 24 de Junio, durante [16]LinuxTag en
Karlsruhe, Alemania. Es una conferencia de un día dedicada a la gente
Debian, que está dirigida a usuarios avanzados y desarrolladores.
Algunos temas fueron propuestos pero todavía no tienen al
conferencista. Aquellos interesados deberán contactar a la lista
[17]debian-events-eu.

 15. http://www.infodrom.org/Debian/events/LinuxTag2004/day.html
 16. http://www.linuxtag.org/
 17. http://lists.debian.org/debian-events-eu/

Portal Heise usa Debian. De acuerdo a la revista de cómputo Alemana
c't, el popular portal Alemán de noticias sobre tecnología
[18]heise.de se ejecuta en un cluster de máquinas usando Debian 3.0.
Ellos están usando 23 servidores Xeon-2 montados en estantes, 18 de
los cuales ofrecen páginas HTML, cinco ofrecen servicios de back-end
como bases de datos MySQL e indexación, asistidos por dos máquinas
Solaris para correo y respaldo de datos. El sitio alcanza hasta 92
millones de solicitudes HTTP por día, las bases de datos tiene que
procesar al rededor de dos millones de solicitudes por hora, usando un
mecanismo redundante de balanceo de carga. Heise eligió Debian debido
a la confortable gestión de paquetes y las facilidades de
actualización.

 18. http://www.heise.de/

Resumen de licencias Debian. Frank Lichtenheld y Andreas Barth
[19]trabajaron en una forma de [20]presentar las conclusiones de
debian-legal en el sitio web de Debian, respecto de las licencias de
software. Listas similares son mantenidas por la [21]Free Software
Foundation y la [22]Open Source Initiative. No obstante, el proyecto
Debian usa criterios distintos para juzgar la categorización de una
licencia, como se muestra en la [23]lista.

 19. http://lists.debian.org/debian-legal/2004/04/msg00409.html
 20. http://www.debian.org/legal/licenses/
 21. http://www.gnu.org/licenses/license-list.html
 22. http://www.opensource.org/licenses/index.html
 23. http://www.debian.org/legal/licenses/byname

Licencia preferida para contenidos de foros. Sebastian Feltel
[24]preguntó que licencia debería usar o requerir para el contenido a
un [25]foro basado en web. Él ha usado antes la [26]GNU Free
Documentation License, pero desde que ésta es considerada no-libre por
el proyecto Debian ya no es apropiada.

 24. http://lists.debian.org/debian-legal/2004/05/msg00069.html
 25. http://debianforum.de/
 26. http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html

Grupo de desarrollo para núcleo. Andres Salomon [27]sugirió formar un
proyecto en [28]Alioth para el empaquetado del núcleo, de este modo
facilitar el desarrollo de paquetes del núcleo en Debian. Francesco
Lovergine [29]notó que el primer paso en esta dirección, la creación
de la lista de correo debian-kernel, ya fue realizado pero
aparentemente se ha olvidado su objetivo.

 27. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/05/msg00288.html
 28. http://alioth.debian.org/
 29. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/05/msg00324.html

Desarrollo de la biblioteca PNG. Josselin Mouette [30]sugirió ajustar
los paquetes que enlazan contra la versión de libpng. Diversos
paquetes todavía no usan símbolos versionados y solamente requieren
una recompilación. El uso de símbolos versionados es una pre-condición
para una transición limpia de todos los paquetes que todavía usan
libpng2 o libpng10. Después que sea realizado, éstos deben adaptarse
para ser construidos con libpng 1.2.x.

 30. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/05/msg00306.html

Bittorrents de la versión actual de Debian. Mattias Wadenstein
[31]anunció que están [32]disponibles bittorrents de la versión actual
de Debian. Este servicio está actualmente esta en estado beta, por lo
tanto por favor pruebelo y [33]comentele sobre ocurrencias raras. Joey
Hess [34]preguntó si se pueden crear torrents para las imágenes
completas de sarge construidas semanalmente, puesto que la próxima
versión beta del [35]instalador de Debian incluirá imágenes completas
y no solamente imágenes para instalación a través de red.

 31. http://lists.debian.org/debian-cd/2004/04/msg00112.html
 32. http://cdimage.debian.org/pub/test/deb-bt/debian-cd/torrents/3.0_r2/
 33. mailto:maswan@acc.umu.se
 34. http://lists.debian.org/debian-cd/2004/05/msg00058.html
 35. http://www.debian.org/devel/debian-installer/

Debian con soporte XML integrado. El proyecto Debian [36]anunció que
la próxima versión estable de Debian (denominada sarge) tendrá soporte
completo e integrado de XML. Múltiples herramientas para procesamiento
de XSL(T), un sistema de catálogos XML compatible con el estándar, y
un documento de normas XML de Debian, tanto para desarrolladores como
para usuarios, proveerá la base para un sistema completamente listo
para desarrolladores y autores de XML.

 36. http://www.debian.org/News/2004/20040506

Actualizaciones de seguridad. Lo de siempre. Asegúrese de actualizar
sus sistemas si tiene cualquiera de los siguientes paquetes
instalados.

 * [37]exim -- Desbordamientos del búffer.
 * [38]exim-tls -- Desbordamientos del búffer.

 37. http://www.debian.org/security/2004/dsa-501
 38. http://www.debian.org/security/2004/dsa-502

Paquetes nuevos o significativos. En los últimos días se han añadido
al archivo de Debian los siguientes paquetes, o bien contienen
actualizaciones importantes.

 * [39]bochs-svga -- Añadido SVGA para Bochs.
 * [40]burn -- Herramienta de escritura de Data-CD, Audio-CD, ISO-CD,
   Copy-CD para línea de ordenes.
 * [41]cynthiune -- Reproductor de música para GNUstep.
 * [42]mkvmlinuz -- Crea un núcleo para arrancar una máquina PowerPC
   desde Open Firmware.
 * [43]sdm -- Secure Display Manager.

 39. http://packages.debian.org/unstable/misc/bochs-svga
 40. http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/burn
 41. http://packages.debian.org/unstable/sound/cynthiune
 42. http://packages.debian.org/unstable/devel/mkvmlinuz
 43. http://packages.debian.org/unstable/x11/sdm

Paquetes huérfanos. Esta semana se quedaron huérfanos 3 paquetes y
necesitan un nuevo encargado. Esto da un total de 162 paquetes
huérfanos. Muchas gracias a los anteriores responsables que han
contribuido a la comunidad de software libre. En las [44]páginas de
WNPP puede encontrar la lista completa, y si planea adoptar un
paquete, por favor, agregue una nota al informe de fallo
correspondiente y retitúlelo con ITA:.

 44. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [45]ncurses-ruby -- Extensión de Ruby para la biblioteca ncurses
   de C. ([46]Bug#247983)
 * [47]raggle -- Agregador RSS de consola. ([48]Bug#247988)
 * [49]rdoc -- Generar documentación desde ficheros fuentes de ruby.
   ([50]Bug#247989)

 45. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/libncurses-ruby
 46. http://bugs.debian.org/247983
 47. http://packages.debian.org/unstable/net/raggle
 48. http://bugs.debian.org/247988
 49. http://packages.debian.org/unstable/doc/rdoc
 50. http://bugs.debian.org/247989

¿Desea seguir leyendo las DWN? Por favor, colabore en la creación de
este boletín semanal. Todavía necesitamos mas editores voluntarios
quienes observen la comunidad Debian e informen sobre lo que esta
aconteciendo. Por favor, lea la [51]página de contribución para saber
cómo colaborar. Esperamos recibir sus correos a la dirección
[52]dwn@debian.org.

 51. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 52. mailto:dwn@debian.org

Traducción realizada por el equipo de traducción DWN. Si usted desea
contribuir a la traducción de las noticias semanales, por favor
suscribase a la lista [53]debian-l10n-spanish.

 53. mailto:debian-l10n-spanish@lists.debian.org

-- 

  +--------------------------------------------------------------------+
  | Somos libres, seamoslo con software libre      * http://debian.org |
  +--------------------------------------------------------------------+
  | http://www.apesol.org.pe         -*-         http://stone-head.org |
  | GPG FP: 0D12 8537 607E 2DF5 4EFB  35A7 550F 1A00 3433 BD21         |
  +--------------------------------------------------------------------+

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: