Re: Sobre el CopyRight
De la licencia GPL (versi'on no oficial, en castellano)
(ignora las cosas como \small y similares, son s'olo jerga LaTeX):
----------------------------------------------------------------
Si usted desarrolla un nuevo Programa, y quiere que sea del mayor uso
posible para el público en general, la mejor forma de conseguirlo es
convirtiéndolo en software libre que cualquiera pueda redistribuir y
cambiar bajo estos términos.
Para hacerlo, añada los siguientes anuncios al programa. Lo más
seguro es añadirlos al principio de cada fichero fuente para
transmitir lo más efectivamente posible la ausencia de
garantía. Además cada fichero debería tener al menos la línea de
``copyright'' y un indicador a dónde puede encontrarse el anuncio
completo.
{\small \ttfamily
<una línea para indicar el nombre del programa y una rápida idea de
qué hace.>
Copyright (C) 19aa <nombre del autor>
Este programa es software libre. Puede redistribuirlo y/o modificarlo
bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU según es
publicada por la Free Software Foundation, bien de la versión 2 de
dicha Licencia o bien (según su elección) de cualquier versión
posterior.
Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero
SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía MERCANTIL implícita o
sin garantizar la CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Véase
la Licencia Pública General de GNU para más detalles.
Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General
junto con este programa. Si no ha sido así, escriba a la Free
Software Foundation, Inc., en 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, EEUU.
}
Añada también información sobre cómo contactar con usted mediante
correo electrónico y postal.
Si el programa es interactivo, haga que muestre un pequeño anuncio
como el siguiente, cuando comienza a funcionar en modo interactivo:
{\small \ttfamily
Gnomovision versión 69, Copyright (C) 19aa nombre del autor
Gnomovision no ofrece ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Para más
detalles escriba ``show w''.
Esto es software libre, y se le invita a redistribuirlo bajo ciertas
condiciones. Escriba ``show c'' para más detalles.
}
Los comandos hipotéticos ``show w'' y ``show c'' deberían mostrar
las partes adecuadas de la Licencia Pública General. Por supuesto,
los comandos que use pueden llamarse de cualquier otra
manera. Podrían incluso ser pulsaciones del ratón o elementos de un
menú (lo que sea apropiado para su programa).
También deberías conseguir que su empleador (si trabaja como
programador) o tu Universidad (si es el caso) firme un ``renuncia de
copyright'' para el programa, si es necesario. A continuación se
ofrece un ejemplo, altere los nombres según sea conveniente:
{\small \ttfamily
Yoyodyne, Inc. mediante este documento renuncia a cualquier interés
de derechos de copyright con respecto al programa Gnomovision (que hace
pasadas a compiladores) escrito por Pepe Programador.
<firma de Pepito Grillo>, 20 de diciembre de 1996>
Pepito Grillo, Presidente de Asuntillos Varios.
}
-------------------------------------
Saludos,
Jesus (que es uno de esos que en la Universidad no
ense~na "nada de esas cosas t'an 'utiles) ;-)
Francisco José Avila Bermejo (Monkiki) writes:
>
> Vamos a ver: yo he hecho un programa en Perl y quiero que esté protegido
> bajo licencia GPL, ¿básta con que lo ponga en un fichero que lo
> acompañe? Supongo que debería registrar el programa a mi nombre, pero
> ¿cómo se registra un programa? Además, si lo registro ¿qué pasa con las
> actualizaciones? Es lamentable que en una carrera de Informática te
> enseñen miles de integrales, pero nada de copyright y cosas de esas tan
> útiles.
>
> --
> --------------------------------------------------------------------------------
>
> * Win'95 es el S.O. más instalado (10 ó 12 veces por usuario).
>
> -------------
> Registered Linux user number 134.596
>
> E-mail: monkiki@teleline.es Powered by Debian
> 2.1 slink
> --------------------------------------------------------------------------------
>
>
> --
> Unsubscribe? mail -s unsubscribe debian-user-spanish-request@lists.debian.org < /dev/null
>
--
Jesus M. Gonzalez Barahona | Departamento de Informatica
tel +3491 624 9458, fax +3491 624 9129 | Universidad Carlos III de Madrid
jgb@gsyc.inf.uc3m.es, jgb@computer.org | avd. Universidad, 30
Grupo de Sistemas y Comunicaciones | 28911 Leganes, Spain
Reply to: