[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: chipset de vídeo NVIDIA Corporation G98 [GeForce 8400 GS Rev. 2]



Dicas: simplifique.  Esta mensagem não precisa ser autenticada, então
o PGP só atrapalha a legibilidade.  Idem para seus separadores, bastam
linhas em branco.  E o cabeçalho de local e data no corpo, é mero
ruído neste contexto.  E o assunto devia ser a linha de tópico no
cabeçalho da mensagem, não uma linha separada no corpo da mensagem.



2015-05-04 19:12 GMT-03:00 Jamenson Ferreira Espindula de Almeida Melo
<jafesp@gmail.com>:
>
> Então, o problema é que alguns caracteres não estavam sendo exibidos
> corretamente nos seis Terminais Virtuais (F1-F6).

Uai, porque não disseste antes?  Tua mensagem anterior com o mesmo
tópico não parece ter nada a ver com teu problema.


Tudo que está entre as duas linhas seguintes não consegui entender se
tem algo a ver com teu trabalho, parece ruído também.  Seja objetivo:

> Dá uma olhada em alguns exemplos abaixo:
[…]
> Aqui nos meus seis Terminais Virtuais (F1-F6), ao invés de um " (código
> ASCII 034),
> o sistema está gerando um carácter

Caracter.  [Carácter] seria a transcrição fonética da pronúncia inglesa.


> nos Terminais Virtuais Emulados no Debian GNU/Linux 8 (Jessy)

Isso seriam emuladores de terminal apenas, ou de console.  Terminais
virtuais não são emulados.


> - dentro do Servidor X - o problema não aparece.

Evite as maiúsculas, você não está escrevendo inglês.


> Eu até comparei essa mesma situação em um sistema GNU/Linux From Scratch
> 7.6-systemd,
> sabido que o pessoal do Debian GNU/Linux 8 (Jessy) recentemente migrou do
> esquema de
> inicialização SysV para o systemd, de forma que eu entendo que a comparação
> é relevante.

E qual a relevância?  Não deu para entender.

Ah, por favor envie linhas mais curtas.  Veja como ficou estranho teu
texto acima.


> Para resolver tais problemas, a configuração mencionada é obrigatória

Que configuração mencionada?


> pelo menos por enquanto, especialmente esta:
> # CONFIG_DRM_I915 is not set
> # CONFIG_DRM_I915_KMS is not set
> # CONFIG_DRM_I915_FBDEV is not set
> # CONFIG_DRM_I915_PRELIMINARY_HW_SUPPORT is not set

Que configuração é essa?  De compilação de núcleo?


> No GNU/Debian 8 (Jessy)

Debian GNU/Linux 8 (Jessie).


> a configuração original é esta:
>
> CONFIG_DRM_NOUVEAU=m
> CONFIG_NOUVEAU_DEBUG=5
> CONFIG_NOUVEAU_DEBUG_DEFAULT=3
> CONFIG_DRM_NOUVEAU_BACKLIGHT=y
>
> CONFIG_DRM_I915=m
> CONFIG_DRM_I915_KMS=y
> CONFIG_DRM_I915_FBDEV=y
> # CONFIG_DRM_I915_PRELIMINARY_HW_SUPPORT is not set
>
> Tal configuração não funciona corretamente.   Mesmo que se pense que o
> módulo correto
> será carregado pelo kernel, ainda assim, essa configuração não funciona
> corretamente, pelo menos por enquanto.

Resumindo, você resolveu compilar teu próprio núcleo sem entender bem
por quê, teve problemas, não soube como resolver, aí resolveu compilar
de novo retirando os módulos que havia compilado inutilmente antes, e
continua sem saber a causa exata do problema ou a melhor maneira de
resolvê-lo?  Sendo que provavalmente bastava ter usado o núcleo e
configurações padrão?


> Espero ter esclarecido o objetivo deste tópico.

Não esclareceu.


-- 
skype:leandro.gfc.dutra?chat      Yahoo!: ymsgr:sendIM?lgcdutra
+55 (61) 3546 7191              gTalk: xmpp:leandrod@jabber.org
+55 (61) 9302 2691        ICQ/AIM: aim:GoIM?screenname=61287803
BRAZIL GMT−3  MSN: msnim:chat?contact=leandro@dutra.fastmail.fm


Reply to: