De onde tirou que slackware é alemão?
Em seg 09 jun 2014, às 15:08:40, Manoel Pedro de Araújo escreveu:
> uma distro basileira assim como a alemanha tem o dela (*Slackware*) ,seria
> uma hora para nossos desenvolvedores.
>
> Em 9 de junho de 2014 14:58, "J.S.Júnior" <j.s.junior@live.com> escreveu:
> > Em 09-06-2014 12:28, Fred Maranhão escreveu:
> > Em 9 de junho de 2014 11:19, Manoel Pedro de Araújo
> >
> >> <mparaujo@gmail.com> escreveu:
> >>> minha pergunta é pq que no brasil não desenvolvem uma distro puramente
> >>> nacional? neste caso seria melhor desenvolver uma distro de acordo com
> >>> nossas necessidade. Acho que o brasil está em prejuizo pois usa distros
> >>> desenvolvidas para serem usadas de acordo com a realidade do pais de
> >>> origem.
> >>
> >> minha pergunta é pq que em pernambuco não desenvolvem uma distro
> >> puramente
> >> estadual? neste caso seria melhor desenvolver uma distro de acordo com
> >> nossas necessidade. Acho que pernambuco está em prejuizo pois usa distros
> >> desenvolvidas para serem usadas de acordo com a realidade do estado de
> >> origem.
> >>
> >> minha pergunta é pq que no recife não desenvolvem uma distro puramente
> >> municipal? neste caso seria melhor desenvolver uma distro de acordo com
> >> nossas necessidade. Acho que recife está em prejuizo pois usa distros
> >> desenvolvidas para serem usadas de acordo com a realidade da cidade de
> >> origem.
> >>
> >> minha pergunta é pq que em boa viagem não desenvolvem uma distro
> >> puramente
> >> bairral? neste caso seria melhor desenvolver uma distro de acordo com
> >> nossas necessidade. Acho que boa viagem está em prejuizo pois usa distros
> >> desenvolvidas para serem usadas de acordo com a realidade do bairro de
> >> origem.
> >>
> >> etc etc etc
> >
> > Não vou nem comentar. Mas já que o Fred Maranhão resolveu responder. rsrs
> >
> > Prefiro continuar ajudando na tradução do debian assim como creio que o
> > Adriano Rafael, também rsrs do que ter uma distro puramente brasileira,
> > que
> > ninguém colabora e os projetos so morrem.
> >
> > Por que antes não ajudar nas traduções para ajudar ao debian ficar 100%
> > traduzido para o pt_br.
> >
> >
> > ---
> > J. S. Júnior <j.s.junior@live.com>
> > GnuPG fprint: 172B B12E 110C 76FA 29BA 7C9E 0FB9 C6CA 0BCB A9B7
> >
> >
> >
> > --
> > To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-portuguese-REQUEST@lists.debian.org
> > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
> > listmaster@lists.debian.org
> > Archive: https://lists.debian.org/BLU436-SMTP1777EB23077AA64987E72D6BF2
> > 90@phx.gbl
--Alessandro Bandeira Duarte