On 10/11/05, André Luíz Ribas Cardoso wrote: > 2005/10/10, Bruno de Oliveira Schneider wrote: >> [...] > > Isso sim é estranho e me incomoda. Tenho o yelp 2.6.5 e gnome 2.10.2 e > > quase todos os manuais (não que hajam muitos...) apresentam caracteres > > estranhos nos títulos, subtítulos e legendas. Não tenho idéia do que > > seja. > > Provavelmente isto é problema com os locales: > # dpkg-reconfigure locales > > verifique que o portugues brasileiro tem duas opções iso88... e UTF8, > provavelmente está para UTF8, experimente trocar. Sim, eu conheço o sistema de internacionalização dos programas. Não executei o "dpkg-reconfigure locales" porque meu sistema está configurado corretamente com 4 locales possíveis. O arquivo /etc/locales.gen está assim: =============== en_US ISO-8859-1 en_US.UTF-8 UTF-8 pt_BR ISO-8859-1 pt_BR.UTF-8 UTF-8 =============== O yelp tem problema com todos os 4. Estou enviando em anexo uma imagem do yelp em "pt_BR" (ISO-8859-1). Note que a documentação propriemente dita está em inglês. Até onde sei, não existe documentação em português do Gnome (essa que o yelp mostra -- ver diretório /usr/share/gnome/help/gcalctool por exemplo). -- Bruno de Oliveira Schneider http://www.dcc.ufla.br/~bruno/
Attachment:
yelp.png
Description: PNG image