Stéfano; * Musashi corta a msg que Stéfano Martins enviou para Still: > Ae, a maioria dos frequentadores da lista já deve saber disso, mas eu > fiquei curioso perguntando para eu mesmo sobre "De onde os codinomes > para os releases da Debian vêm?". > > Eu sabia que eu já havia ouvido falar de "Sarge", "Woody", "Potato", > "Sid" e tal... e fui dar uma fuçada para descobrir e encontrei que > tais nomes vêm do desenho animado "Toy Story", lançado pela Pixar. > > Alguns podem considerar uma "cultura inútil", mas eu achei engraçado, > hehehe. > > Para mais informações, visite a seguinte URL: > http://www.debian.org/doc/FAQ/ch-ftparchives.html#s-sourceforcodenames Só naum se pode esquecer de que SID significa, além do "menininho" mau, Still In Denvelopment. []'s, Still -- Nelson Luiz Campos .''`. | I hear; I forget. Engenheiro Eletricista : :' : | I see; I remember. Linux User #89621 UIN 11464303 `. `'` | I do; I understand. gnupgID: 55577339 `- | Chinese Proverb
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature