[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Usar a Debian experimental



On Tue, Oct 19, 2004 at 03:38:00PM -0300, Savio Ramos wrote:
> Olá,

Olá,

> Tenho a Sid e a Sarge assim instalados na máquina
> 
> hda1 - win 
> hda2 - boot da Sid
> hda3 - boot da Sarge
> hda5 - / da Sarge
> hda6 - / da Sid
> hda7 - swap
> hda8 - /home ---> a mesma partição home para as duas distros.
> 
> Fiz desta maneira para ter uma segurança, se algum dia a Sid quebrar inicio a
> máquina pela Sarge. Este esquema existe há quase um ano e nunca voltei a usar a
> Sarge. Os problemas que aparecem na Sid são resolvidos com paciência e ajuda da
> Comunidade.
> 
> Desejo transformar a Sid em Experimental e a Sarge em Sid e começar a usar
> diariamente a experimental.
> 
> Perguntas:
> 
> 1) A partição /home compartilhada pelas duas distros vai dar problema, já que a
> Experimental é Gnome2.8 e a Sid é Gnome2.6????
> 
> 2) Para usar a experimental é só colocar no /etc/apt/sources.list a linha
> abaixo?
> 
> deb http://http.us.debian.org/debian/project/experimental main contrib non-free

Nunca utilizei a experimental, mas só um lembrete : a experimental NÃO é
uma distribuião completa como a unstable (sid) e a testing (sarge). É
apenas um repositório onde pacotes que não são considerados prontos para
serem utilizados nem mesmo no unstable são colocados.

Geralmente, quando uma versão mais nova de um software é lançada e
apresenta mudanças drásticas que poderiam afetar o funcionamento de
outros pacotes existentes na unstable, o mantenedor dos pacotes Debian
do software em questão empacota o mesmo, o coloca na experimental e pede
aos usuários que o testem e relatem os problemas encontrados.

Depois de um tempo, quando o desenvolvedor achar que o pacote está em um
nível aceitável para entra na unstable, ele faz o upload do pacote para
essa distribuição.

NÃO há como instalar toda uma distribuição experimental porque a mesma
não existe, ou seja, a experimental, na prática, é apenas um repositório
de pacotes ultra-super-hiper-novos e, geralmente, não bem testados.

Espero ter ajudado a compreender.

-- 
++----------------------------------------------------------------------++
||  André Luís Lopes                 andrelop@debian.org                ||
||                                   http://people.debian.org/~andrelop ||
||  Debian-BR Project                http://www.debian-br.org           ||
||  Public GPG KeyID                 9D1B82F6                           ||

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: