[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: ao moderador desta lista



Em Ter, 2003-12-30 às 14:06, Rogério Neves Batata escreveu:
> On Tue, 30 Dec 2003 12:20:40 -0200
> Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra <ldutra@prefeitura.sp.gov.br>
> wrote:
> #> 	Em Inglês seria kernels, em Português núcleos, em latim nuclii
> talvez?
> 
> 	Em português é traduzido como cerne.

	Vai ver é ignorância minha por não ter feito Ciências da Computação,
mas sempre vi /kernel/ traduzido como núcleo, não cerne.  Cerne eu
usaria para /core/...


-- 
Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra <ldutra@prefeitura.sp.gov.br>
Prefeitura do Município de São Paulo dos Campos de Piratininga
Governo Eletrônico, Telecentros                  +55 (11) 5080 9647
http://br.geocities.com./lgcdutra/               +55 (11) 5080 9648



Reply to: