Re: Fw: translated DebConf Translate, search for Translators
Pessoal-
Repostei, de novo problema news -> mail
In article <9isnhu$khai0$1@ID-78052.news.dfncis.de>, hzi@uol.com.br wrote:
> In article <[🔎] 20010702010559.A10569@godzillah>, Henrique de Moraes Holschuh <hmh@debian.org> wrote:
>>
>> --2oS5YaxWCcQjTEyO
>> Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
>> Content-Disposition: inline
>> Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
>>
>> On Sun, 01 Jul 2001, Andre Luis Lopes wrote:
>>> Acho que poderia existir algo no site do Debian-BR ou algum outro luga=
>> r=20
>>> recomendando quais seriam os templates mais importantes que deveriam ser=
>> =20
>>> considerados para tradu=E7=E3o. Algo como uma recomenda=E7=E3o de quais t=
>> emplates=20
>>
>> Em ordem de import=E2ncia:
>> 1. Templates de quaisquer pacotes prioridade "Required" ou "Essential"
>> Templates de quaisquer pacotes no base files (ver pacote debootstrap)
>> Templates de quaisquer outros pacotes que o Gleydson precise para os
>> boot-floppies em portugu=EAs.
>>
>
Oi Henrique-
Na página que o KoV recomenda seja lida para a tradução dos debconfs
<http://auric.debian.org/~grisu/debian_translation/>
não estão descriminados quais são "Required". Poderia ajudar?
Obrigado.
[ ]s
Henry
Reply to: