Fwd: Traducao dos pacotes da Debian
> On Mon, Jun 21, 1999 at 12:44:47PM -0300, Rafael Caetano dos
> Santos wrote:
> > (por que essa lista não seta o Reply-To: ?)
Faço minha tua pergunta!
> > para fazermos como no japao, onde foi feito um fork da distribuicao,
> > abram todos os pacotes fonte, traduzam o arquivo de
> controle de cada um,
> > e gerem o Packages.gz a partir da colecao de pacotes
> compilados para esta
> > distribuicao. A Debian-jp fez isso, porque ao que me consta
Mas eles estão integrando a JP na principal, correto? Pelo que li,
eles somente não fizeram isso antes porque o fuso atrasou em meses os
processos de integração deles como desenvolvedores...
> update tudo iria embora. Nos faríamos um arquivo em separado
> somente com as
> descrições e quando desse apt-get update, ele nem saberia que
> o arquivo com as
> descrições traduzidas existiria. Então alteraríamos o
> dselect/gnome-apt para
> usar o arquivo com as descrições traduzidas. Agora foi?
Mais um fork... o que é necessariamente uma solução temporária, que
vai ser descartada assim que a distribuição escolher um mecanismo
satisfatório.
No final das contas não é proibido, mas quem se habilita a fazer um
trabalho que não vai permanecer?
Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra
Amdocs (Brasil) Ltda
Reply to: