Online/Offline... ich gehöre auch zu der Generation, welche das Entstehen von Computern und Internet miterlebte und mit Lochkarten programmieren lernte. Für mich bestand nie ein Zweifel daran, dass "online" bedeutet, dass die Hilfe (nur) im Netzwerk verfügbar ist. Womit selbstredend auch Firmennetzwerke gemeint sind. Die Begriffe "online" und "offline" sind stets im Zusammenhang der Verfügbarkeit (NICHT Vorhandensein!) eines Zugangs zu einem Netzwerk zu sehen. Als wir noch Modems mit 2400 Baud benutzten, wurden die Begriffe ausschliesslich verwendet, um mitzuteilen, dass man empfangs- und/oder sendebereit sei oder eben nicht. Ich gehe mit Dir einig, dass dieses Missverständnis mit der falschen Ausdrucksweise in Filmen zusammenhängen könnte. (Aber dort ist es ja auch möglich, einen von Menschen programmierten Virus in ein ausserirdisches Computersystem einzuschleusen ohne eine Ahnung davon zu haben, was für Schmittstellen, Protokolle, Betriebssysteme, Programmiersprachen u.s.w. die fremden Wesen benutzen.... ;-) A propos "Bindestrich": Beim Begriff "Science Fiction-Film" würde ich den ersten weglassen, "science fiction" als Ganzes ein englischer Ausdruck ist und so stehen gelassen werden sollte... das Gleiche gilt übrigens bei Strassennamen... Vorname Nachname-Strasse... auch wenn viele das nicht mehr wissen und überall dort, wo es keinen Bimdestrich bräuchte, einen einsetzen und dafür so unsägliche Ausdrücke wie "Haus Techniker" z Besten geben. Beste Grüsse August Meier Gesendet über Yahoo! Mail für Android |
Hi, Am 20.02.2013 08:31 schrieb "Dirk Deimeke" <dirk@deimeke.net>: Du schaust zu viel Science-Fiction-Filme. "All Systems are online.". Wenn man es aber wörtlich betrachtet: online, auf Linie, auf Leitung, dann spricht dies sehr wohl für ein im Netzwerk erreichbares System. Ich bin sowieso der Meinung, dass es in besagten Filmen besser hieße:"All Systems are operational / available." Zum Thema Verbindung zweier Substantive: für mich hat der Bindestrich Vorrang, da er der Übersicht und somit dem Lesefluss dient. Gruß, |