[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Deutsche Paketbeschreibungen



Hallo Jens,

Am 2006-08-15 14:00:03, schrieb Jens Seidel:
> Hallo Leute,
> 
> vielleicht erinnert ihr euch, dass es fr?her mal ein Projekt zum ?bersetzen von
> Paketbeschreibungen gab, dessen ?bersetzungen von apt und aptitude sowie
> weiteren Programmen verwendet wurden.

Lang, sehr lang is her....

> Seit einem Einbruch auf den Debian-Server war das Debian Description
> Translation Projekt lange Zeit inaktiv. In der letzten Zeit hat sich da aber
> einiges getan!

Uff!

> Ich bitte hiermit alle Debian-Benutzer, sich an der ?bersetzung der
> Paketbeschreibungen zu beteiligen. Es gibt dazu eine sch?ne Web-Oberfl?che, die
> unter http://kleptog.org/cgi-bin/ddtss2-cgi/de/ verf?gbar ist.

Guck ich mir morgen gleich an...

> Jeder kann (und sollte) mitmachen, eine Anmeldung ist nicht n?tig. Selbst wenn
> Ihr Probleme mit Englisch habt, k?nnt Ihr korrekturlesen.
> 
> Etwa 10000 Paketbeschreibungen m?ssen noch ?bersetzt werden. Wenn wir bis zur
> Ver?ffentlichung von Etch fertig werden wollen, sind etwa 100 Pakete jeden Tag
> zu ?bersetzen.

Brain oops!

> Dies ist ein idealer Einstieg f?r alle, die zu Debian beitragen wollen! Mit nur
> wenigen Minuten Arbeit k?nntet ihr eine grosse Hilfe sein.

Mal sehn, bin seit Monaten in meiner mehr oder weniger Freizeit
am ?bersetzen und updaten alter dokumentationen...

Greetings
    Michelle Konzack
    Systemadministrator
    Tamay Dogan Network
    Debian GNU/Linux Consultant


-- 
Linux-User #280138 with the Linux Counter, http://counter.li.org/
##################### Debian GNU/Linux Consultant #####################
Michelle Konzack   Apt. 917                  ICQ #328449886
                   50, rue de Soultz         MSM LinuxMichi
0033/6/61925193    67100 Strasbourg/France   IRC #Debian (irc.icq.com)



Reply to: