Re: UTF-8
- To: debian-user-german@lists.debian.org
- Subject: Re: UTF-8
- From: Michelle Konzack <linux4michelle@freenet.de>
- Date: Thu, 29 May 2003 02:36:10 +0200
- Message-id: <[🔎] 3.0.6.16.20030529023610.1cd70170@pop3.01019freenet.de>
- In-reply-to: <1096935.XcMmou3vcX@news.peick.de>
- References: <3.0.6.16.20030520080000.42ef07c2@pop3.01019freenet.de> <3EC8E6CF.9000006@web.de> <baehl6.21o.4@ID-41939.news.dfncis.de> <20030521141945.GA10807@glorybox.de> <3ef9a28d.154057482@smtp.bjoern.hoehrmann.de> <1053631001.1208.13.camel@ULIXES.DADDELYU.OIL> <fbbrxucwrm.fsf@rahm.dfakt.de> <1053691721.1168.5.camel@ULIXES.DADDELYU.OIL>
Hallo Matthias,
Am 00:04 2003-05-24 +0200 hat Matthias Peick geschrieben:
>Die Idee, Unicode oder UTF-8 als Basis einzusetzen, ist schon einmal eine
sehr
>gute. Zu glauben, dass allein damit alle Probleme gelöst sind, ist sehr naiv.
Das glaube ich dir sofort...
Habe mehrere sachen programmiert und finde keine vernuenftigen
Infos wie man sowas UTF-8 kompatibel machen kann...
Vor allem beim Mail-Client...
>3. Verschiedene Zeichen können schon mal zu eckigen Kästchen werden, weil der
>Font das nicht hergibt. Fünfmal hintereinander, dann ist das Wort richtig
>unleserlich.
Laufend der fall...
>4. Unschön ist ganz sicher der häufige Fall, dass man auf der Tastatur gar
>nicht eingeben kann, was man als Dateiname sieht. Ich brauche gar nicht auf
>Chinesich oder Arabisch zu verweisen - Türkisch und Polnisch tun es auch.
>Sehr peinlich für den Admin, er wenn die Datei nicht gezielt anpacken kann,
>weil die Tastatur es nicht hergibt.
Kann ich nur zustimmen...
Habe hier wegen diverser localer $USER Tastaturen fuer de, fr und
en_GB und en_US nach arabisch und tuerkisch habe ich verzweifelt
gesucht...
Bis vor ein paar wochen, als ich bei PEARL eine franco-arabische
Tastatur fand...
(sollte jemand sowas brauche und in DE nicht finden, kann er sich
per PM an mich wenden)
Fehlt nuch noch eine Tuerkische...
>5. DBs in UTF-8 aufbauen ist eine gute Idee, aber Oracle 8i kann nur Unicode
>2.0, 4.0 ist aber aktuell. Viele große Firmen haben aber noch 8i, weil es so
>schön läuft.
Habe das gleiche problem mit postgresql
>6. FTP und Samba geraten bei Türkisch oder gar Chinesisch im Dateinamen ganz
>sicher unter Stress - oder zumindest der Anwender.
FTP weis ich nicht, aber samba, weshalb ich nfs verwende... (fuer tuerkisch)
>7. Ein Umlaut ist eigentlich nie ein Umlaut, sondern nur purer Stress.
>Einbyte-Zeichensätze, Multibyte-Zeichensätze, Zeichensätze mit variabler
>Länge, MIME-Kodierung, XML-Entitäten,... Die automatische Umformung muss
>reibungslos klappen, sonst geht es sehr schnell heiß her.
Verwende in E-Mails nur 'ae', 'oe' und 'ue'...
>8. Wenn man es endlich auf dem Monitor hat, kann man sehr glücklich sein.
Denn
>jetzt darf man sich Vollzeit den Druckern widmen.
Vollzeit ???
Bei mir sind es eher Ueberstunden...
>10. Die Anwender können in der Regel keine 20 Sprachen.
;-))
>Alles in allem empfehle ich, trotzdem auf UTF-8 zu wechseln, damit endlich
ein
>wirtschaftlicher Leidensdruck, der ja zunehmend existiert, in eine Richtung
>gelenkt wird. Dennoch muss man sich von dem Gedanken verabschieden, dass mit
>der Umstellung auf diesen internationalen Zeichensatz alle Probleme gelöst
>sind - man hat dann gerade den ersten großen Schritt getan.
Das sehe ich auch so...
Schoene gruesse
Michelle
Reply to: