[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Affichage incorrect des caractères différents de l'ASCII 127



Bonjour la liste,

Pour qu'un "é" (e accent aïgu) ou un kanji japonais soit affichés correctement 
j'avais compris qu'il fallait :
- installer le paquet "locales"
- appliquer éventuellement la formule : dpkg-reconfigure locales
- cocher toutes les déclinaisons disponibles pour [fr] et [jp].
- choisir un encodage par défaut.

Voici  le résultat :
$ cat /etc/locale.gen
fr_FR.UTF-8 UTF-8

fr_FR ISO-8859-1
fr_FR@euro ISO-8859-15
ja_JP.EUC-JP EUC-JP
ja_JP.UTF-8 UTF-8


Il semble que ce soit insuffisant.
Les caractères propres à certaines langues restent toujours illisibles et 
prêtent à confusion.
Exemples : 
- man man version française
- les messages affichés par aptitude

Par contre, quand je créé un fichier texte en mode console, ce problème 
n'existe pas à condition de rester dans l'ASCII 127 pour le nom du fichier. 
Par exemple :
$ echo é€ô > cestmonfichierici
$ cat cestmonfichierici
é€ô
Cependant, une édition de "cestmonfichierici" avec vim affiche quand même 
incorrectement les trois caractères espérés.

De même, les fichiers textes japonais créés et affichés correctement sur 
d'autres machines deviennent totalement illisibles.

Je ne comprend pas pourquoi dans certains cas les caractères sont affichés 
correctement mais pas dans d'autres.


La machine est brute d'installation.
Aucune interface graphique (ni KDE, ni XFCE, ni Gnome...). 
C'est un serveur sous Etch qui est destiné à faire tourner Postgresql.
L'encodage UTF-8 sera utilisé.

Ce problème semble proche de celui-ci mais moi, je n'ai pas de caractère "#" 
innoportun :
http://lists.debian.org/debian-user-french/2008/06/msg00117.html

Si quelqu'un pouvait me mettre sur une voie...

Merci d'avance.
-- 
Cordialement,

Alain Vaugham
--------------------------------------------------------
[PUB] Signature numérique GPG de ce courrier: 0xD26D18BC

Attachment: pgpq7swEaAhmP.pgp
Description: PGP signature


Reply to: