[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traduction incomplète.



* Denis Barbier [22:29 17/07/03 CEST]:
On Thu, Jul 17, 2003 at 01:18:52AM +0200, Nicolas Évrard wrote:
Bonjour,

suite à une discussion concernant la localisation de debian sur ddf, je
me suis décidé à essayer les traductions.

Le problème que je rencontre est que les traductions proposées sont
incomplète alors même qu'elles existent dans le fichier .mo

Comme me l'indique strace, le fichier est bien lu. Je ne comprends donc
pas pourquoi certaines traductions ne sont pas affichées.
[...]

Moi non plus. j'aurais tendance à penser que tu interprètes mal
la sortie du strace. Peux-tu envoyer le résultat de la commande ?
$ strace evolution 2>&1 | grep LC_MESSAGES/evolution

Ok pourquoi pas ...

Chez moi ça donne
 open("/usr/share/locale/fr_FR@euro/LC_MESSAGES/evolution-1.4.mo", O_RDONLY) = -1 ENOENT (No such file or directory)
 open("/usr/share/locale/fr@euro/LC_MESSAGES/evolution-1.4.mo", O_RDONLY) = -1 ENOENT (No such file or directory)
 open("/usr/share/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/evolution-1.4.mo", O_RDONLY) = -1 ENOENT (No such file or directory)
 open("/usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/evolution-1.4.mo", O_RDONLY) = 17

open("/usr/share/locale/fr_BE@euro/LC_MESSAGES/evolution.mo", O_RDONLY) = -1 ENOENT (No such file or directory)
open("/usr/share/locale/fr@euro/LC_MESSAGES/evolution.mo", O_RDONLY) = -1 ENOENT (No such file or directory)
open("/usr/share/locale/fr_BE/LC_MESSAGES/evolution.mo", O_RDONLY) = -1 ENOENT (No such file or directory)
open("/usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/evolution.mo", O_RDONLY) = 13

puis
 $ msgunfmt /usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/evolution-1.4.mo |\
   msgconv -t iso-8859-15 | sed -e '/My Weather/,/^$/!d'
 msgid "My Weather"
 msgstr "Ma Météo"

Et evolution affiche bien le message en français.

Heu oui c'est vrai chez moi aussi mais j'avais pris un mauvais exemple
(je ne sais pas pourquoi, je pensais qu'il n'était pas traduit).

Un mot non traduit est par exemple "Summary" mais aussi "Tasks",
l'ensemble du menu "Aide" à l'exception du raport de bug et de l'élément
"À propos".

--
(°>  Nicolas Évrard
/ )  Liège - Belgique
^^

Attachment: pgprvxHf3ESVi.pgp
Description: PGP signature


Reply to: