Re: i18n (was: traduction)
* Benoit Lathiere <b.lathiere@ism.asso.fr> [2003-08-28 16:19] :
> je vois (souvent) le terme "i18n dans des packages/projets liés à une
> internationalisation de softs.
>
> Ca signifie quoi ces 4 caractères ?
InternationalisatioN (les 18 lettres entre le i et le n)
On a la même astuce sur l10n (localization) et m17n
(multilingualization).
Une doc qui semble intéressante sur le sujet :
http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/.
Fred
--
Comment poser les questions de manière intelligente ?
http://www.gnurou.org/documents/smart-questions-fr.html
Code de conduite des listes Debian
http://www.fr.debian.org/MailingLists/#codeofconduct
Reply to: