[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traduction incomplète.



Selon Nicolas Évrard <nicoe@altern.org>:

> Bonjour,
> 
> suite à une discussion concernant la localisation de debian sur ddf, je
> me suis décidé à essayer les traductions.
> 
> Le problème que je rencontre est que les traductions proposées sont
> incomplète alors même qu'elles existent dans le fichier .mo
> 
> Comme me l'indique strace, le fichier est bien lu. Je ne comprends donc
> pas pourquoi certaines traductions ne sont pas affichées.

Tout simplement parce que le .po original n'est plus synchronisé avec la version
en cours. 

En fait, le .po rassemble toutes les chaînes à traduire. Le jour où le
traducteur traduit ce fichier, le programme est complètement localisée. Mais
supposons que le programme évolue et que le programmeur ajoute de nouvelles
chaînes alors le programme ne les connaît plus : il se contente de « reconnaitre
» celles déjà traduite. Au traducteur de reprendre le nouveau .po et de
complèter simplement sa traduction...

C'est ce qui donne cette impression de mélange : c'est effectivement le cas.

C'est aussi toute la force des .po sous Linux ceci dire au passage...

PK



Reply to: