[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DWN] Debian Weekly News 50



Bonjour à tous,

voici la traduction de la dernière Debian Weekly News parue. Cette
traduction a été faite par Frédéric Bothamy et relue par moi même.

Nous pensons que publier cette traduction sur la la liste est quelque
chose d'appréciable. Envoyez moi un email en privé pour me
dire ce que vous en pensez. 

la version en ligne de cette DWN se trouve à :

http://www.debian.org/News/weekly/2002/50/index.fr.html

Bonne lecture et bonnes fêtes de fin d'année,
-- 
                                Pierre Machard
<pmachard@tuxfamily.org>                                  TuxFamily.org
<pmachard@techmag.net>                                     techmag.info
+33(0)668 178 365                    http://migus.tuxfamily.org/gpg.txt
GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7 82C2 B3A0 2D66 2370 6F87
Nouvelles hebdomadaires Debian - 24 décembre 2002

Nous avons le plaisir de vous présenter la 50e DWN de l'année, la lettre
d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Si vous habitez en
Australie et que vous désirez en savoir plus sur IPv6, vous pouvez être
intéressé par la Mini-conférence IPv6 juste avant la Linux Conference 
Australia. Malheureusement, elle aura lieu en même temps que 
la Mini-conférence Debian. Le debianforum allemand fête également son premier 
anniversaire. Nous souhaitons à tous ceux qui fêtent Noël un joyeux Noël et 
des vacances agréables.

Mono pour Debian ? La plus dernière Mono Weekly News a rapporté qu'Alp Toker
avait publié Platano, le tout premier lecteur multimédia basé sur Mono. Mono
est une implémentation libre de l'architecture .NET. Il a également créé des
paquets spécifiquement pour GNOME# et il a créé une archive pour Sid et pour 
Woody, afin de pouvoir utiliser facilement apt-get.

La documentation Debian dans la GFDD. Gaetano Paolone a annoncé le lancement «
 stable » de la base de données de documentation libre GNUtemberg! («
 GNUtemberg! Free Documentation Database », GFDD). La GFDD est une base de
données libre pour la documentation libre, qui fournit des services comme
l'indexation, la gestion des traductions, des informations sur la publication
officielle, les scores des documents, statistiques et recherches. La base
contient actuellement 18 documents en anglais et 4 documents en italien qui
couvrent le système Debian.

SSH pour Hurd. Philip Charles a découvert que Hurd ne possédait pas de /dev/
urandom. Malheureusement, ssh utilise son caractère aléatoire pour la création
des clés. À cause de cela, le cédérom le plus récent de Hurd contient un paquet
ssh, mais celui-ci n'est pas installé par défaut. Simon Law a remarqué qu'un 
traducteur aléatoire pouvait être attaché au périphérique.

Debian GNU/Linux pour les rédacteurs techniques. Dans l'article Painless Linux
(Linux sans douleur) destiné aux rédacteurs techniques, Bruce Byfield explique
GNU/Linux et les bénéfices de l'utiliser. Plusieurs applications listées seront
probablement appréciées par les personnes qui écrivent des articles techniques.
Debian GNU/Linux est parmi les distributions qu'il propose.

Colin Walters s'exprime sur le projet Desktop. DesktopLinux.com propose une 
interview avec Colin Walters qui a fondé le sous-projet Debian sur le bureau
(Debian on the Desktop) en octobre. Colin explique la philosophie sous-jacente
au projet, il parle du nouvel installeur Debian et explique pourquoi il pense
que des parties de l'infrastructure Debian devraient migrer vers XML.

Statistiques mises à jour à propos de Debian sur le bureau. Toujours sur le
sujet de Debian sur le bureau, la DWN a régulièrement donné le détail d'un 
sondage en cours sur la distribution GNU/Linux préférée des utilisateurs pour
une utilisation bureautique. Nous sommes heureux d'annoncer que Debian est
actuellement en première place avec 22 % des votes, légèrement devant Mandrake
(21,7 %). Environ 2700 votes supplémentaires ont été enregistrés depuis
novembre pour un total de 8900 réponses.

Introduction à Debian GNU/Linux à l'IEEE. Les consultants réseaux de la section
de San Diego de l'Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) ont
annoncé qu'ils vont organiser une soirée d'introduction à Debian GNU/Linux. Le
but est d'aider les participants à comprendre le processus d'installation et
les bases de l'administration. La session se tiendra le lundi 13 janvier au
Sizzler à San Diego. L'orateur sera Alex Perry, un administrateur système et
membre senior de l'IEEE et de Consultants Network à San Diego.

Créer de petites images de cédéroms. Santiago Garcia Mantinan a informé qu'il
avait développé une rustine pour debian-cd qui permet de créer de petites
images de cédéroms. La rustine permet la construction d'images ne contenant que
le logiciel d'installation de Debian et la documentation (45 Mo) ou également
les fichiers nécessaires à l'installation minimale (83 Mo). Santiago s'est
demandé laquelle des deux images devrait officiellement être construite. Tollef
Fog Heen a pensé que les deux pourraient être construites, mais Jason Andrade a
fait remarqué que trop d'images différentes de cédéroms rendent la vie
difficile pour les miroirs et troublent également les débutants.

Installation complète par le réseau. Cassandra Lynette Brockett a annoncé
qu'elle est en train de modifier l'un des fichiers root.bin de Woody pour
permettre un démarrage et une installation complète via le réseau, sans avoir à
utiliser de jeu de disquettes ou de cédérom dans la machine cible. Elle a déjà
réussi à le faire fonctionner sur l'architecture i386 et elle continue à
travailler sur la documentation. Cependant, vu le peu de retour qu'elle a eu
sur la liste de diffusion, elle se demande si cela intéresse quelqu'un.

Coopération avec les distributions basées sur Debian ? Javier
Fernández-Sanguino Peña s'est demandé si les distributions GNU/Linux basées sur
Debian sont aussi coopératives qu'elles pourraient l'être. Alors que des
distributions comme Progeny contribuent en retour au noyau Debian, des travaux
des autres distributions ne sont généralement pas intégrés dans Debian. Javi
essaie de travailler avec Linex (en espagnol seulement) pour contribuer en
retour les améliorations à Debian, mais il s'est demandé comment d'autre
distributions basées sur Debian pourraient être encouragées à être plus
coopératives.

Moteur de recherche à nouveau en ligne. Craig Small a annoncé que le moteur de
recherche web de Debian est à nouveau en ligne. Les langues codés sur deux
octets sont un peu supporté, mais elles ne fonctionnent pas encore aussi bien
qu'on le souhaiterait et les traducteurs doivent vérifier si leurs traductions
sont bien à jour. Toutefois, Craig pense qu'un moteur de recherche plutôt bon
est mieux que rien.

Versioner les bibliothèques. Rob Browning s'est demandé quelle version le nom «
 .so » d'une bibliothèque devrait contenir si le même source a déjà été utilisé
auparavant, mais qu'il est lié avec une autre version majeure d'une autre
bibliothèque. Si la version du nom « .so » est incrémentée, la bibliothèque
peut être incompatible avec des bibliothèques d'autres vendeurs. Mais, si ce
n'est pas le cas, cela rendra les paquets qui en dépendent et qui n'auront pas
été reconstruits, inutilisables. Junichi Uekawa a expliqué sa gestion des noms
« .so » et il a ajouté que unstable sera cassé à moins qu'un envoi coordonné
des paquets reconstruits de tous les paquets qui dépendent de cette
bibliothèque soit effectué. Plus tard, Rob a ajouté l'approche qu'il préconise.

Voir Debian dans le panneau GNOME. Daniel Burrows a annoncé une version en
avant-première de apt-watch, une appliquette pour GNOME 2 qui vérifie les mises
à jour. Il ne pourra pas y travailler pour un certain temps, mais il a conclu
par une listes des parties non terminées. Emile van Bergen a ajouté que les
icônes ne devraient pas clignoter car cela ajouterait trop de pression pour
mettre à jour le système et distrairait les personnes de tout autre travail ;
cependant, cela pourrait être une bonne idée pour les systèmes fonctionnant
sous Stable.

Papier-peint par défaut. Stefan Schwandter s'est demandé comment afficher une
image de fond pour la plupart des environnements de bureau et gestionnaires de
fenêtres. Colin Walters a répondu que cela demande au moins GNOME 2.2 et qu'il
a déjà passé du temps à implémenter cela dans le paquet desktop-base.

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous d'avoir mis
à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces paquets.

  * libpng -- Dépassement de tampon ;
  * kdenetwork -- Dépassements de tampon ;
  * Cyrus Imapd -- Dépassement de tampon ;
  * fetchmail -- Dépassement de tampon.

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont
récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent d'importantes
mises à jour.

  * adzapper -- Zappeur de publicité squid_redirect ;
  * caudium-perl -- Support des scripts Perl pour Caudium ;
  * cryptplug -- Collection de greffons pour des moteurs de cryptographie ;
  * dovecot -- Un serveur IMAP sécurisé qui supporte les boîtes aux lettres au
    format mbox et maildir ;
  * gcm -- Utilitaire pour gérer les presse-papiers pour GNOME 2 ;
  * grunt -- Exécution à distance sécurisé par UUCP ou par courrier en
    utilisant GPG ;
  * honeyd -- Petit démon qui crée des hôtes virtuels en simulant leurs
    services et comportement ;
  * iacd -- Serveur IRC ;
  * irpas -- Suite d'attaque de protocole de routage inter-réseaux («
     Internetwork Routing Protocol Attack Suite ») ;
  * ospics -- Certaines images des logos et mascottes de systèmes
    d'exploitation ;
  * plone -- Un système de gestion de contenu basé sur zope/cmf ;
  * pv -- Outil en ligne de commande pour suivre la progression de données à
    travers un pipeline ;
  * spamprobe -- Filtre de spam bayésian en C++ ;
  * tkabber -- Client Jabber basé sur Tcl/Tk.

Paquets orphelins. 21 paquets sont devenus orphelins cette semaine et ont
besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 156 paquets orphelins.
Un grand merci aux précédents responsables qui ont contribué à la communauté du
Logiciel Libre. Regardez les pages WNPP pour la liste complète et s'il vous
plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA
si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.

  * countrycodes -- Chercheur de code de payse ISO 3166 (Bug#174111) ;
  * gdkxft -- Ajoute de façon transparente le support des polices
    anti-crénelées à gtk+-1.2 (Bug#173651) ;
  * grpn -- Calculateur en notation polonaise inversée en GTK+ (Bug#174112) ;
  * hdf5 -- Format de données numériques 5 (Bug#174114) ;
  * hindent -- Reformatte le code HTML (Bug#174116) ;
  * hsftp -- Émulateur FTP qui utilise ssh comme transport de bout en bout (Bug
    #174122) ;
  * knapster2 -- Client Napster pour KDE 2 (Bug#174113) ;
  * libdsp -- Routines de traitement du signal numérique (C++) (Bug#174118) ;
  * linuxinfo -- Affiche des informations systèmes étendues (Bug#174115) ;
  * longrun -- Utilitaire pour le support LongRun (TM) des processeurs
    Transmeta(TM) Crusoe(TM) (Bug#173887) ;
  * manpages-nl -- Pages de manuel hollandaises (Bug#174178) ;
  * mmucl -- CLient MUd de Mark (Bug#174117) ;
  * noteedit -- Éditeur de notes de musique pour KDE (Bug#174119) ;
  * sciplot -- Widget pour tracés scientifiques (Bug#174123) ;
  * simh-rsts-images -- Images RSTS/E V7.0-07 pour simh (Bug#174127) ;
  * simh-unix-images -- Images UNIX V[567] pour émulateur simh (Bug#174128) ;
  * snes9express -- Frontal en GTK+ pour snes9x (Bug#174126) ;
  * steghide -- Outil de stéganographie (Bug#174125) ;
  * tcp4u -- L'API de réseau portable tcp4u (Bug#174120) ;
  * traceroute-nanog -- Traceroute NANOG (Bug#174121) ;
  * tse3 -- Moteur de séquenceur portable en C++ (Bug#174124).

Vous voulez continuer à lire DWN ? Veuillez nous aider à créer cette lettre
d'informations. Plusieurs personnes proposent déjà des parties, mais nous avons
toujours besoin d'écrivains volontaires pour préparer les différentes parties.
Veuillez regarder la page de contribution pour trouver comment contribuer. Nous
attendons de recevoir vos courriels à dwn@debian.org.

Reply to: