On Mon, Apr 09, 2001 at 09:08:22AM +0200, Andreas Tille wrote: > On Sat, 7 Apr 2001, Michael Bramer wrote: > > Nach einer (kurzen) aktiven Zeit hatten wir deutlich über 50% deutsche > > Übersetzungen. 'Leider' nutzen immer mehr Packages debconf und die > > Quote fällt. Wer also helfen möchte, soll es tun. Vielleicht bekommen > > wir wirklich mal ein 100%iges deutsches Debian.... > Wieso benutzen die Pakete 'leider' debconf. Nur das ermöglicht doch > die Übersetzung. Oder war das 'leider' einfach so zu verstehen, daß > damit unsere Quote fällt? :) genau, daher auch die "'"... > Ein Problem ist meiner Meinung nach: > > debconf-getlang is in debconf-utils package and this package is only > in sid (aka unstable). > > Da doch einige wesentliche Pakete von debconf abhängen müßte man sich > einiges aus sid installieren - etwas, was ich im Moment scheue. zum Übersetzen braucht man kein debconf-getlang etc. Auf der Seite ist alles genau beschrieben. debconf-getlang würde nur die Arbeit in meinen (dummen) bash-Script vereinfachen ... Aber auf auric läuft stable und wir haben keine unstable Kiste.... Gruss Grisu -- Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debian.org PGP: finger grisu@db.debian.org -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux begin test.com X5O!P%@AP[4\PZX54(P^)7CC)7}$EICAR-STANDARD-ANTIVIRUS-TEST-FILE!$H+H* end
Attachment:
pgpRNnbxEfXjl.pgp
Description: PGP signature