[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: templates files translation -- die Schweden kommen....



On Sat, 7 Apr 2001, Martin Schulze wrote:

> If so, der spricht auch Deutsch, tritt ihn halt kraeftig, damit er
> nicht nur Schwedisch bearbeitet und sein Norwegisch uebt, sondern auch
> sein Deutsch. :)
Halte ich nicht für gut.  Von Muttersprachlern übersetzte Texte sind
immer besser.  Ich denke, daß ich mich ab August intensiver damit befassen
kann.  Im Moment läuft bei mir zu Hause nicht alles so rund mit dem
Netzzugang, daß ich für sowas Zeit habe.  Im Juli fahre ich dann
erstmal nach Island ... aber dann!

Oder aber wir treffen uns mal in Bordeaux und machen eine Übersetzungsparty.
Ich bin vom 1.7. (Flug München 11:35 - Bordeaux 13:40) bis
8.7. (Bordeaux 8:15 - München 10:20) dort.  Da sollte sich doch
was richten lassen!

> Ich habe es in meine Jobs-Liste aufgenommen, die ich aus purer
> Bosheit versuchen werde, hier immer mal wieder zu posten.
Das ist keine Bosheit sondern absolute Notwendigkeit.  Wir alle hier
sollten uns schämen, wenn Schweden für uns Texte ins deutsche 
übersetzten.  Also ran hier!

Viele Grüße

       Andreas.


--
-----------------------------------------------------------
Um sich aus der Liste auszutragen schicken Sie bitte eine
E-Mail an debian-user-de-request@lehmanns.de die im Subject
"unsubscribe <deine_email_adresse>" enthaelt.
Bei Problemen bitte eine Mail an: Jan.Otto@Lehmanns.de
-----------------------------------------------------------

839 eingetragene Mitglieder in dieser Liste.


Reply to: