[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: kmail: traducció



El més correcte seria posar-se en contacte amb la gent de la llista de 
traducció del KDE en català:

http://ca.i18n.kde.org/

A Divendres 24 Setembre 2004 23:04, Daniel Fernández va escriure:
> Hay una lista en debian para cada una de las traducciones a todos los
> idiomas en que se traduce debian. Mira en las listas de debian.
>
> Pep Roca wrote:
> >Hola:
> >
> >Ja que sembla que sarge portarà kde 3.2.3, un petit problema de la
> > traducció de català del kmail:
> >
> >Al prémer el botó dret del ratolí sobre un missatge a la finestra surt una
> >finestre on diu:
> >
> >"Marcar el missatge"
> >
> >i la primera opció és
> >
> >"Marca tots els missatges com a llegits".
> >
> >En realitat el que fa és "Marcar el missatge com a nou" (en la versió
> >castellana està ben traduït). He estat buscant on dir això a kde. però no
> > ho ser fer. Gràcies i salutacions. P Roca.



Reply to: