[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#671609: dot2texi broken with current texlive



Dear Kjell,

Norbert Preining from the TeX Live Team (and Debian TeX Group).

thanks for maintaining dot2texi. As you have stated in the google
group there is a problem with current moreverb:
  https://groups.google.com/forum/?fromgroups#!topic/dot2tex-users/kbjZGRVT5SY
which can be fixed by adding
  \@ifundefined{verbatim@out}{\newwrite\verbatim@out}{}%
to the sty file.

As this is now over a year ago I took the liberty to prepare a
new .sty file and uploaded it to CTAN. Thus, the fixed version
will be included in TeX Live 2012 (and for Philipp: in the next
release of the Debian packages).

The diff to your version is as follows:
@@ -57,10 +57,16 @@
 %% Copyright (C) 2007 by Will Robertson & Johannes Große
 
 \NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1999/12/01]
-\ProvidesPackage{dot2texi}[2008/05/07 v3.0 Run dot2tex from LaTeX]
+\ProvidesPackage{dot2texi}[2008/05/07 v3.0p1 Run dot2tex from LaTeX]
 \RequirePackage{moreverb}
 \RequirePackage{xkeyval}[2005/02/22]
 
+%
+% fix for new moreverb according to the author of this file as state in
+%   https://groups.google.com/forum/?fromgroups#!topic/dot2tex-users/kbjZGRVT5SY
+% fix included by Norbert Preining, renamed the version to v3.0p1
+\@ifundefined{verbatim@out}{\newwrite\verbatim@out}{}%
+%
 \newif\ifdtt@ShellEscape
 %\newif\ifmiktex \miktexfalse
 \newif\ifdtt@ForceShellEscape \dtt@ForceShellEscapefalse


Please include a similar fix in any further update of dot2texi.

Thanks a lot

Norbert
------------------------------------------------------------------------
Norbert Preining            preining@{jaist.ac.jp, logic.at, debian.org}
JAIST, Japan                                 TeX Live & Debian Developer
DSA: 0x09C5B094   fp: 14DF 2E6C 0307 BE6D AD76  A9C0 D2BF 4AA3 09C5 B094
------------------------------------------------------------------------
MARYTAVY (n.)
A person to whom, under dire injunctions of silence, you tell a secret
which you wish to be fare more widely known.
			--- Douglas Adams, The Meaning of Liff



Reply to: