Re: License issues
Hi Frank, hi all,
On Fre, 20 Jul 2007, Frank Küster wrote:
> - I think we should concatenate the current debian/copyright and the
> per-binary License file to one per-binary copyright file. It
> shouldn't be hard to do, and it conforms better with letter and intent
> of Policy.
Shouldn't be too hard, just adjust the all/debian/generate-license-file
by cat-ing the end result onto copyright.
> - I have (in my local copy) added some of the explanatory parts from
> tetex-base's copyright.headers (but not the whole lengty procedural
> details) to the copyright file.
Good.
> - I have also added again the license texts, or referrers to
> /usr/share/doc/common-licenses
Good.
> - We should install the lppl with texlive-common. Currently it's in
> tl-latex-base, but there might also be generic macros under that
> license which don't depend on tl-latex-base.
I would just drop a copy into
trunk/texlive-base/usr/share/doc/tex-common/LPPL.txt
and be gone. Nothing else to do.
> - euler: LPPL according changelog, but no indication in file.
AFAIR eulervm 3.0 had the problem of missing/wrong copyright, but not
there is eulervm 4 inclouded which ships with proper copyright notice.
So it might be that you had the same problem in teTeX I had last year
with TL2005:
>From TODO:
* eulervm: howto NOT include the original 3.0a version and still get
an entry for eulervm in the description of texlive-fonts-extra?
(which in fact can be deleted ;-)
Best wishes
Norbert
PS: THanks Frank for taking up all this stuff, I am trying to stay a bit
in touch ...
-------------------------------------------------------------------------------
Dr. Norbert Preining <preining@logic.at> Vienna University of Technology
Debian Developer <preining@debian.org> Debian TeX Group
gpg DSA: 0x09C5B094 fp: 14DF 2E6C 0307 BE6D AD76 A9C0 D2BF 4AA3 09C5 B094
-------------------------------------------------------------------------------
FROSSES (pl.n.)
The lecherous looks exchanged between sixteen-year-olds at a party
given by someone's parents.
--- Douglas Adams, The Meaning of Liff
Reply to: