Re: texlive-doc-zh-cn + texpower typo
Hi Danai,
On Don, 03 Mai 2007, Danai SAE-HAN wrote:
> I've noticed that the Chinese documentation package is called
> "texlive-doc-ch". Sounds strange; I first thought it was a Swiss
> package. Why not call it "texlive-doc-zh-cn" (it means Simplified
> Chinese)?
Bummer. Thanks. What a stupid error.
What do you propose:
texlive-doc-cn
or
texlive-doc-zh-cn
What is better? I would prefer
texlive-doc-cn
You know that I had this in the back of my brain that I had to ask you
about the correct naming, but then I forgot it and never looked again
into the tpm2deb.cfg file.
GRRR.
Best wishes
Norbert
-------------------------------------------------------------------------------
Dr. Norbert Preining <preining@logic.at> Università di Siena
Debian Developer <preining@debian.org> Debian TeX Group
gpg DSA: 0x09C5B094 fp: 14DF 2E6C 0307 BE6D AD76 A9C0 D2BF 4AA3 09C5 B094
-------------------------------------------------------------------------------
SCRABSTER (n.)
One of those dogs which has it off on your leg during tea.
--- Douglas Adams, The Meaning of Liff
Reply to: