[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: xcin input method



On Thu, Jan 06, 2000 at 10:09:13AM +0800, thhsieh@linux.org.tw wrote:
> 非常感谢! 我发现这年头要偷懒真的起来越容易了 :-)) 我会参考您的 patch
> 改出一个更「正规」的版本出来。
[...]
> 我见到您寄给行列科技的信了 :-)) 发现我不小心又偷懒了一次 :-))
> 真是谢谢 :-))
[...]
> 呵呵! 看来我又偷懒成功了! 谢谢您罗 :-))

  最后一两天了!开学时又输到我偷懒了!  (New Maintainer 快重开吧!
我制 .deb 也有点累了,希望后生可畏,青出于蓝而胜于蓝,后来居上吧!
(哈,可以退休了。  ^_^)

> 这个可以列如考虑,但不见得使用 alt-ctrl-?? 键,也可能就直接设定在
> xcinrc 里头,看是否要开启声调模式。
> 
> 所以,定义为「声调」的键,就一定是在一连串 keystroke 的最后那个键罗!

  也可以,这样也比较简单。 ^_^

> > 不过,有个想法,大可以设个 arbitrary 的 threshold 值,例如 1 MB,
> > 如果 xcin 的 tarball 超过 1 MB,就把各个 .cin 档分出来,只保留其他
> > 最常用的。
> 
> 我看这样好了,要就全部抽出来,不要有的抽有的不抽,这样比较一视同仁 :-))
> 
> 如果要弄的话,我可能等到 gen_inp 大修改之后,那时 cin2tab 也会修改,
> .cin 的格式会改变,正是抽出来的时机 :-))

  其实,我希望不抽更好,不过见到 http://input.foruto.com/
列出数十多种中文输入法,如果真的都移植上 xcin 来,那就真的非分不可。
快仓六也可支援 xcin 了,不过只有 smartcj6.tab 下载,是对应 xcin2.3
的,因为版权问题不明,所以他们没有放原 .cin 档出来。唉……

  话说回来,自然码也有自己的网站,似乎不是公开授权的,不知 xcin
里真的可以放 zhiranma 吗? (BTW, is it "ziranma" or "zhiranma"?)
抑或使用者自制的对照表,不受限制?(那就 Boshiamy 也可以放进 xcin 里面?)
不知这些公司是 copyright 了他们自己的 data 还是 copyright/patent 了
他们的输入法的 "idea"?

> >   有道理。  ^_^  不知 TurboLinux Chinese 三剑侠(于明俭、方汉、陈向阳)
> > 的 chinput 对这些问题的处理如何?听说他们有智能拼音的。其他功能我就不知道了。
> > 只是他们的 .cit/.tit 档跟 cxterm 和 Emacs 里的一样,没有(也不能?)正确
> > 排序,没有简码等等,打起来非常不顺。  ^_^
> 
> 这几天我与 turbolinux 的一位成员 justiny 通 mail, 很抱歉我实在有
> 眼不识泰山,不知是那一位剑侠?他现在正在研究 IMdkit support multi-locale
> 的部分,这对大家来说是很重要的部分,因为它意味着我们只要启动一个
> XIM server, 就可以对各种 locale 的 client 输入,无论如何 xcin 一
> 定要走到这一步,如果这一点能够突破,那真是千万之喜 :-))

  让我想起……双桥、南极星、加盟等等随意转换编码那个工具箱。 ^_^
从 ZWinPro 的图片看到,他们已经有这个功能,也可以随意转换字型。
可惜,Anthony Wong 和我下载了回来,但可能包装错误,在 Debian 下使用
不尽成功,有涨灾v的功力实在……太逊了。 ^_^

	justiny = yumj = 于明俭 Justin Yu
	danf (?) = Daniel Fang = 方汉
	seanc = Sean Chen = 陈向阳

  其实我也是最近才发现的,原来这几位中文化专家都去了「柘林思」工作了。 ^_^

> 至于智能拼音我是不知道,但他有提到他们好像要发展手写板之类的输入
> 法,也是架构在 XIM 上的,听起来相当有趣 :-))

	Kanjipad -> Lamerpad?  ;-)  在 Debian 2.2 上有了,相信
Anthony Wong 会有更详尽的解释。  ^_^

> 可以寄一份给我吗?我想玩玩看 :-)) 还有, X-Window 字型要用那一套?
> 有那个 xim client 可以显示 GBK 内码的? rxvt 可以吗?

X Window... 暂时没有字型,也许要向 TLC 借了。(zh_pcf?) 在
ftp.turbolinux.com.cn 上似乎有一套,不过档案很大,我未下载回来。  ^_^
把可以转换 CMEX 那套,但比较麻烦就是了。

  zh_CN.GBK 的 C locale 已经安装在 Debian potato 的 locale-zh_0.9+0.05-1
版了。0.9 来自 CLE, 0.05 来自 TLC.  ^_^  暂时 hashao 的 zh_CN.GB2312
和陈向阳的 zh_CN.GBK 一起安装。陈向阳那个,在 gnomecal 里会把 Mon Tue
等写成 一 二 三 等,似乎稍为更中文化。  ^_^  C 那个 locale,我懒找,不寄了,
烦请 apt-get source locale-zh (如果 apt-get 版本够新),或者

http://debian.midco.net/debian/dists/unstable/main/source/admin/
或您就近的 FTP site,下载∶
	locale-zh_0.9+0.05.orig.tar.gz
	locale-zh_0.9+0.05-1.diff.gz
	locale-zh_0.9+0.05-1.dsc

合共三百多 KB。解开后,zh-localedata-0.9/localedata-zh-0.05/ 目录里面的
就是 TLC 所用的 C locales 了,有 GBK 也有 Big5 的呢!不过不是
CLE/glibc2/Debian 那个,还要请您们(东翰兄和小虫兄)研究比较,也许可以跟
陈向阳商量一下,看看可否统一一下。拜托拜托!(我想偷懒,加上我对
TurboLinux Chinese 可没有什么可贡献,只懂得「偷」他们的 SRPM 来用。  ^_^

  X 底下的 zh_CN.GBK 还未纳入 Debian 的 XFree86 3.3.5 套件中,
我偷赖,未寄 patch 给 Debian XFree86 的大大 Branden 嘛! ^_^
因为我家中的 modem 慢,所以我「善用」Debian 的设备,把 ftp.turbolinux.com.cn
的 XFree86 SRPM 下载至 xia01.kachinatech.com 和 faure.debian.org,
再用 alien -g 拆开来,取了 patch 的部份回来,放进
xfree86-3.3.5-Gem_TLC.tar.gz(Gem,玫宝也,「执到宝」嘛!)  ^_^
档案 80 多 KB,我另一封信再私下寄给您。

  如果其他 debian-chinese 朋友有兴趣拿一份,烦请告知,我也会乐意
转寄给您的,那就不用去 ftp.turbolinux.com.cn 下载 40多 MB 回来了。  ^_^

					东东

-- 
Anthony Fok Tung-Ling                Civil and Environmental Engineering
foka@ualberta.ca, foka@debian.org    University of Alberta, Canada
anthony_fok@catholic.org             Keep smiling!  *^_^*
Come visit Our Lady of Victory Camp -- http://come.to/olvc


-- 
[ This mail was originally sent to  debian-chinese@lists.debian.org ]
[ and was forwarded to this list automatically. Big5 characters are ]
[ also converted to GB at the same time, Please note that there may ]
[ be errors during the conversion as this is not done by a human!   ]


Reply to: