[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: xcin input method



On Sun, Jan 02, 2000 at 10:55:29PM +1100, Shao Zhang wrote:
> In my ~/.xcin/xcinrc file, I changed the following lines:
> 
> (CINPUT      (cj simplex phone cantonese bimsphone array30 pinyin zh_hex))

I hope you don't mind me typing this in Big5 Chinese.  :-)
似乎 xcinrc 里目前不能用相同的名称 (如 pinyin)重覆定义输入法,因为
原来的 xcinrc 里已经为 zh_CN.GB2312 定义了 pinyin,再为 zh_TW.Big5
加 "pinyin",因为这些都是 global 的,name space 相冲 (???),
就出问题了。

  不知我说得对不对?不知有没有办法解决?在这边测试 xcin-2.5-20000103,
可以只定义 pinyin 一次,zh_TW.Big5 和 zh_CN.GB2312 共用同一的 alt-ctrl-?
e.g. alt-ctrl-9,但似乎不可以分开不同的 hotkey。(pinyin in zh_CN.GB2312
was alt-ctrl-1; setting it to alt-ctrl-9 不方便。但 zh_TW.Big5 中
已经配置好 alt-ctrl-1 对应仓颉输入法,为了把 pinyin 放进 alt-ctrl-1
而要仓颉移位有好像不妥……

  In any case,我打算暂时加个 symlink,把 pinyin 叫做 pinyinb5,
避免名字相冲,希望暂时解决问题。 ^_^

  另外,cin/zh_CN.GB2312 底下有几个输入法未放进 xcinrc 中。
大家希望它们都放进 /etc/xcinrc 里吗?应设置于哪个 alt-ctrl-? 键?

  已加入∶拼音(无调)、表形、内码
  未加入∶简体仓颉、双拼、五笔、自然码

  大家有什么意见?

					东东

-- 
Anthony Fok Tung-Ling                Civil and Environmental Engineering
foka@ualberta.ca, foka@debian.org    University of Alberta, Canada
anthony_fok@catholic.org             Keep smiling!  *^_^*
Come visit Our Lady of Victory Camp -- http://come.to/olvc


-- 
[ This mail was originally sent to  debian-chinese@lists.debian.org ]
[ and was forwarded to this list automatically. Big5 characters are ]
[ also converted to GB at the same time, Please note that there may ]
[ be errors during the conversion as this is not done by a human!   ]


Reply to: