[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: не ставится exim4



11.04.2011 13:46, Sohin Vyacheslav пишет:
11.04.2011 11:41, Max Kosmach пишет:

Ну а зачем думать за других?
за других не надо думать, думать нужно за себя, но переведя man, который
Вам нужен, например по работе в текущий момент, можно поделиться
результатами с community; подобным образом кто-то из community, переводя
для СЕБЯ man (который в будущем возможно потребуется Вам по работе и
затраты на его перевод составят 0 сек) поделится... ну блин, ну а-ля
торрент, только не в плане файлов, а в плане документации; просто
удручает сам факт - 1/6 часть суши, а ...

Т.е. Вас совершенно не смущает, что откуда-то магическим образом появился русскоязычный сайт debian, перевод инсталлятора, поддерживаемый в актуальном состоянии, и руководства по установке, русскоязычный раздел на wiki и т.д.? Просто кому-то захотелось это сделать и они стали делать. И продолжают это делать, несмотря на то что участвует в этом активно всего несколько человек похоже. И переводят эти люди те части, на которые по ИХ мнению стоит потратить усилия.
Если Вам хочется потратить усилия на что-то еще - потратьте.


Если начать переводить, то количество манов/страниц wiki/etc, требующих
перевода, начнет убывать, ну или хотя бы медленнее расти :)

Я что-то не понимаю, в чем сама идея более упорядоченного обмена
переведенной документацией и повышенного по К.П.Д. процесса перевода
документации плоха?

Позвольте уточнить, в чем заключается Ваша идея _более упорядоченного_ обмена переведенной документацией и чем она лучше давно работающего варианта - захотелось - перевел и отправил в upstream?
Ну или в Debian, откуда попадет и в upstream тоже.

ведь по итогу сэкономится порядочное кол-во времени
у debian-peoplez;

Но как? (c)
Люди, которые не читают англоязычные manpages, не будут читать и русскоязычные. В чем экономия-то? Вот чуть выше по этому же треду штатная утилита выдала штатное сообщение на чистом русском языке "Попытайтесь выполнить 'apt-get -f install', не указывая имени пакета..." и?


может то, как я это вижу не является оптимальным, но
ИМХО нужно стремиться к лучшему...

Так кто мешает-то?

а не просто заявлять тебе надо, ты и
делай...давайте тогда назовемся russian single-unity ...))

Т.е. надо - Вам, а перевести должен А.С Пушкин - так?
Ну ок, можно подождать пока Александр Сергеевич переведет, что уж там.




Reply to: