[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Lenny. Корректный показ субтитров аниме.



2009/5/15 Vladislav Naumov <vladislav.naumov@gmail.com>:
> 2009/5/15 Konstantin <dj_doom@ukr.net>:
>> ничего в отображении не изменилось (что показывало крокозяблами - то и
>> показывает)...
>
> В какой кодировке субтитры-то?
>
> enca <файл>.
>
> aptitude install enca, если нету.

# aptitude install enca
Reading package lists... Done
Building dependency tree
Reading state information... Done
Reading extended state information
Initializing package states... Done
Writing extended state information... Done
Reading task descriptions... Done
The following NEW packages will be installed:
  enca
The following packages will be REMOVED:
  libx264-60{u}
0 packages upgraded, 1 newly installed, 1 to remove and 0 not upgraded.
Need to get 87.3kB of archives. After unpacking 426kB will be freed.
Do you want to continue? [Y/n/?] n
Abort.

Сегодня проверил эти же субтитры на посмореть в ALT Linux 4.1 - всё
показывает нормально, в mplayer из дистрибутива, все субтитры есть
целиком, а не так у меня: часть - нормальные буквы, часть - символы и
подчёркивания. Причём это верно и для чисто английских субтитров.

Что делать?
Может быть файл шрифта Sans из ALT Linux взять? Но не знаю где его там
искать и куда потом в Lenny положить...

Помогите пожалуйста наладить просмотр субтитров, поскольку такой
дефект, что часть видно нормально, а часть - нет, меня лично вводит в
недоумение, тем более, что как оказалось, в ALT всё работает.

-- 
С Уважением,
Марк Гольдштейн

Sincerely Yours'
Mark Goldshtein

Reply to: