[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please update debconf PO translation for the package ca-certificates 20070304



Another round..:-)

I apparently misinterpreted the suggestion by the Dutch team (hi Frans!) and
picked up the wrong alternative for one of the sentences.

So, please again re-update your tranlations. Sorry for those of you who
already did it and thanks to Frans, Thijs and the Dutch team for their care.

# translation of ca-certificates_20061027.2.po to Russian
#
# This file is distributed under the same license as the ca-certificates
# package.
#
# Copyright (C) 2003 Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru>
# Copyright (C) 2007 Mikhail Gusarov <dottedmag@dottedmag.net>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca-certificates_20061027\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ukai@debian.or.jp\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-27 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-15 10:54+0700\n"
"Last-Translator: Mikhail Gusarov <dottedmag@dottedmag.net>\n"
"Language-Team: russian <debian-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "yes, no, ask"
msgstr "да, нет, спрашивать"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
#, fuzzy
#| msgid "Trust new certificate authorities' certificates?"
msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
msgstr "Доверять новым корневым сертификатам?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
"certificates that you trust."
msgstr ""
"При обновлении этот пакет может установить новые корневые сертификаты. Вы "
"можете проверить их и выбрать только те, которым доверяете."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
" - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
" - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
" - ask: prompt for each new CA certificate."
msgstr ""
" - да: доверять новым корневым сертификатам и установить их.\n"
" - нет: по умолчанию не устанавливать новые корневые сертификаты.\n"
" - спрашивать: спрашивать, стоит ли доверять каждому из новых сертифкатов CA."

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "${new_crts}"
msgstr "${new_crts}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:3002
msgid "New certificates to activate:"
msgstr "Сертификаты для активации:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:3002
msgid ""
"During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
"trust."
msgstr ""
"Во время обновления будут добавлены новые сертификаты. Выберите те, которым "
"вы доверяете."

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "${enable_crts}"
msgstr "${enable_crts}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4002
msgid "Certificates to activate:"
msgstr "Сертификаты для активации:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4002
msgid ""
"This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
"share/ca-certificates."
msgstr ""
"Этот пакет устанавливает новые корневые сертификаты в каталог /usr/share/ca-"
"certificates."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4002
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please select the certificate authorities you trust so that they're "
#| "installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a single /etc/"
#| "ssl/certs/ca-certificates.crt file."
msgid ""
"Please select the certificate authorities you trust so that their "
"certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
"single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file."
msgstr ""
"Выберите корневые сертификаты, которым вы доверяете, для установки в "
"каталог /etc/ssl/certs. Эти сертификаты будут скомпонованы в файл /etc/ssl/"
"certs/ca-certificates.crt."

Reply to: