[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: ruvim




Ю> У меня честно говоря не соображает . Переустановил систему , но все
Ю> также .

То есть у тебя дистрибутивный man 822-date всегда выводится в одной
кодировке, независимо от локали?  А у тебя точно шрифт соответствует
кодировке?
Нет , у меня просто маны в utf8 из manpages-asp-ru нечитаются в локали koi8-r .

Ю> Собственно в других пакетах (напр. dpkg) , русские маны идут в
Ю> кодировке koi8-r и определяются в каталог ru , поэтому если
Ю> кодировка автоопределяется то видимо лучше также и сделать - в
Ю> каталог ru .

Надо сказать, man 822-date тоже в коях...  Но в UTF-8 показывается
совершенно правильно.  Где это может настраиваться - я не понял.
Единственное, что я нашел на эту тему, что можно было бы применить для
этой магии - в /etc/locale.alias локаль russian мапится в ru_RU.KOI8-R.
при ближайшем рассмотрении оказалось , что у меня нет локали UTF-8 .
напр в
#update-locale-config -l
для русского языка вообще нет никакой кодировки .
Может из-за этого и не показывает правильно .
а как , собственно , ее установить ?


Это да.  Поскольку они будут лежать в файлах, надо туда прописать <meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=соответствующий_charset">
И хорошо бы приложить .htaccess с AddDefaultCharset соответствующий_charset
ибо в дебиане принято настраивать апач так, чтобы показывал /usr/share/doc.
насчет апача только , если можно , конкретно - что куда , поскольку я с ним не
работал и в ближайшем будушем эта работа тоже не предвидится .

Ю> Честно говоря , мне кажется , что устанавливать в разные каталоги
Ю> -это не выход . Вот напр. у меня много текстов в разных кодировках ,
Ю> но русские имена файлов - только в одной -в koi8-r , поэтому
Ю> работать (читать)в оболочке с локалью напр. utf-8 смысла нет .
Ю> Напр. , если файл в koi8-r , то все отлично , справка на русском ,
Ю> все понятно .  А если надо от читать в разных кодировках , то можно
Ю> напр.(usr_45.4): :edit ++enc=cp1251(или utf-8) имя_файла :help-

А у меня файлов с русскими именами нет.  Исключая те, которые делает
pilot-xfer при синхронизации пальма (и они в cp1251).  А вот файл в
utf-8 или cp1251, если у тебя локальная кодировка koi8-r, vim может и не
открыть.  Ибо согласится открыть он только тогда, когда удается
перекодировать без потери информации, а это при перекодировке в koi8-r
из этих кодировок, вообще говоря, невозможно.  Поэтому уж если подходить
по схеме "кодировка работы одна, а кодировку файла указываем при
открытии", то кодировкой работы должна быть utf-8.  Но тогда не откроешь
файл с русским именем в koi8-r.  Выходом было бы перевести и файловую
систему на utf-8, но увы, у нас пока не все нужные программы адекватно
реагируют на многобайтовые кодировки.  Я предпочитаю иметь возможность
запустить редактор в разных кодировках.

У меня пока такого , чтобы Вим не открывал , не было . Напр. есть маны в utf8 (man-pages-asp) , я
попробовал несколько больших(100 несжатых кб)  открыть - все нормально , и
открылись и хелп-koi8 читается .Только если они сжаты - vim разжимает на лету
(столбцы видны и т.п. ) , но неперекодирует , приходится разархивировать .
Для кодировки cp866 -дела хуже . несжатый текст открывается нечитабельно ,
приходится делать так :
:set encoding=koi8-r
:let &termencoding=&encoding
:set encoding=2byte-cp866

тогда слова становятся более-менее интуитивно понятными , но треть
символов так и нечитается . спасает только - предварительное recode -f cp866..koi8-r

Никак не пойму одной вещи .
в файле ~/.vimrc определил
set helpfile=$VIM/vim63$LANG/doc/help.rux.gz
перезапусил vim и на <F1> он выдает
Извините, файл справки "/usr/share/vim/vim63ru_RU.KOI8-R/doc/help.rux.gz" не найден

хотя он там есть .(/usr/share/vim/vim63ru_Ru.KOI8-R/doc/help.rux.gz-скопировано
с mc)
При <F1> реагирует именно на эту строчку(проверено путем изменения).
Он что , с файловой системой не дружит ?
vim самой новой версии - 6.3.013.+2

--
С уважением , Юра .



Reply to: