[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: ъуЮурчт



"Dmitry A. Fedorov" <D.A.Fedorov@inp.nsk.su> writes:

> On Thu, 8 Apr 2004, Sergey Spiridonov wrote:
>
>> Nikolai Prokoschenko wrote:
>> > On Thu, Apr 08, 2004 at 08:42:51PM +0600, Ilya wrote:
>> > 
>> >>Подскажите как наиболее близко перевести слова (мой вариант в скобках):
>> >>shell  (командный интерпретатор - длинновато и громоздко ?)
>> > 
>> > Оболочка, наверное.
>> 
>> Зачем переводить такие термины? Ясно что изначальное значение слова 
>> 'оболочка' совсем другое. Поэтому либо 'командный интерпретатор', либо 
Оболочка дешевая - это Windows.

-- 
С уважением,
  Константин Матюхин

root:x:0:0:God:/root:/bin/sh
daemon:x:1:1:Daemon:/usr/sbin:/bin/sh
adam:x:1001:1001:Adam:/home/adam:/bin/sh
eva:x:1002:1002:Eva:/home/eva:/bin/sh



Reply to: