[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Cyrillic-HOWTO



В сообщении от 22 Апрель 2003 23:25 Nikolai Prokoschenko написал:
> Dimitry N. Naldaev <dima@tik.perm.ru> wrote:
>
> DNN> ЗЫ чтобы эти багрепорты не отфутболивали, как нечто маловажное, и
> чтобы не DNN> появлялось кривых решений/подпорок специфичных для каждой
> прогаммы (в DNN> зависимости от того, кто делал ее локализацию) НУЖНО
> начинать с напсания DNN> соответствующих разделов policy, в которых будут
> освещены эти вопросы...
>
> :)) Очень хорошо.... Ровно три дня назад я послал слезное письмо в
>
> debian-devel с подобным содержанием. Можешь почитать и потом
> пересказать, как далеко меня послали, чтобы все знали :)

имеется в виду ветка "Do we need policy changes?" уфф еле нашел....
мое мнение, что Вы выбрали просто неправильный подход...

Во первых для обсуждения вопросов, связанных с полиси существует отдельный 
список рассылки (или я что-то напутал?)

Во вторых посыл куда подальше вызвала фраза "The point is actually that 
deb?Цan (and others) doesn't care much about internationalization, no matter 
what they say." это достаточно крутой наезд, пусть даже и облеченный в 
вежливую форму. хотя я во многом с такой точкой зрениия согласен. но 
специфика свободного ПО выражена словами "We do best what we can" отсюда и 
посыл...

В третьих идея создания отдельного репозитария очень плохо вписывается в 
идеологию проекта. поскольку это потребует значительной переработки 
существующей инфроструктуры и вспомогательных средсв. хотя Вы можете создать 
свой собственный репозитарий... но в этом случае Вам самим придется его и 
поддреживать. в этом плане идея просто создания "черного списка" выглядить 
намного более предпочтительнее. 

добиться того же результата, что и при введении дополнительного репозитария 
аля non-US можно значительно меньшей кровью и добрая половина треда как раз 
этому и посвящена.

Вообще специфику процесса разработки Debian можно выразить словами: "если нет 
багрепорта, то и нет проблемы. если есть проблема --- должен быть багрепорт" 
а всякие списки рассылки чисто чтобы "потусоваться"

тогда чтобы добиться поддержки UTF-8  в пакете который не расчитан на него, 
нужно мылить багрепорт, что пакет не поддреживает этот самый UTF-8. Но в 
данный момент времени (может я уже не прав) мантейнер может спокойно плевать 
на такой баг, выставив ему самый низкий приоритет, обосновав это тем, что 
перед Дистрибутивом не стоит сверх задача по переходу на UTF-8.

для борьбы с такими мантейнерами, нужно мылить баг в debian-polycy. и 
обосновывать, почему переход на utf-8 жизненно необходим. после того как этот 
баг пофиксят (те в debian-polycy появится соответствующий раздел) нужно будет 
писать багрепорт уже в исходный пакет, что этот пакет не удовлетворяет 
такому-то разделу/пункту полиси. меньше чем критикал (мое имхо) такой баг не 
отделается :-) и мантейнер будет вынужден его фиксить, чтобы не задерживат 
выпуск стабильного дистрибутива...

Еще из этого треда я вынес весьма любопытное наблюдение. Вот парачка вырезок:
==========================
> > other distributions), but the last (user-relevant) step of the setup is
> > not user-friendly at all.
> 
> Then work at improving it.  UTF8 in Debian is _very_ imature still, and even
> a "how to make your package UTF-8 friendly" document that you could write 
(and
> posted to d-devel and d-desktop if you don't know better places to put it
> in, since someone will read it and update the other stuff with it if it is
> good enough) would help things immensely.

That document would certainly be a good idea, and I would take it to 
heart. I would certainly love to make my prospective packages as UTF-8 
(and i18n in gerenal) friendly as possible.

Morgon Kanter	GPG key ID: 297CEA5B
=============================
> The point is actually that deb??an (and others) doesn't care much about
> internationalization, no matter what they say. I'm just trying to be
> diplomatic,???not to risk a 'Do It Yourself' Answer. I'd like to have
> solutions.

There's no magic wand for i18n/l10n. Every application has to be
handled individually, and every language needs some global tuning
before stuff will work right.

We can't do anything about "general" stuff like this, because it's
open-ended. Pick specific stuff that you care about and see what can
be done with it.
=============================
те там готовы обсуждать конкретные предложения, было бы что обсуждать. Ведь 
сказать, что ничего не сделано или сделано крайне мало, практически все 
равно, что ничего не сказать... а посему я считаю, что написание 
соответствующей части  полиси --- просто необходимо...




Reply to: