RE: ??????? ????? ??? KNOPPIX?
Я так понимаю, это машинный перевод? Тогда откуда опечатки?
" С тех пор как это настоящий open source проэкт "
--
fedor.
----
No committee could ever come up with anything as revolutionary as a
camel -- anything as practical and as perfectly designed to perform
effectively under such difficult conditions.
-- Laurence J. Peter
> -----Original Message-----
> From: Igor Bolshakov [mailto:amzuk@narod.ru]
> Sent: Friday, January 17, 2003 1:02 PM
> To: debian-russian@lists.debian.org; Eduard Bloch
> Subject: Re: ??????? ????? ??? KNOPPIX?
>
>
> hi
> вроде перевел - несложно.
> делать было нечего, дело было вечером :)
> заметите ошибки, прошу извинить - я не идеален.
> удачи.
>
>
> с уважением, Игорь.
>
> ЗЫ. что было в начале я так и не разобрал.
>
>
> EB> Здравструйте,
>
> EB> кто нибудь поможет перевисте одну страницу (hmtl) для
> KNOPPIXа? Я бы сам
> EB> зделал, но мой русский иже слишком засох.
>
> EB> Regards,
> EB> Eduard.
>
>
>
> =============
> amzuk@land.ru
> www.amzuk.tk
>
Reply to: