Re[2]: Unicode HOWTO v0.1
Перевести XTERM на юникод действительно было просто.
1. glibc6 2.2.4 из unstable (в glibc6 от stable я не нашел locale для
UTF-8)
2. locale-gen для LANG=ru_RU.UTF-8
3. Xfree86 4.1 (надо будет проверить на 3.3.6)
4. Xterm из unstable (надо будет проверить на stable)
5. И наконец
LANG=ru_RU.UTF-8 xterm -u8
-fn '-misc-fixed-medium-r-normal--20-200-75-75-c-100-iso10646-1'
(шрифты тоже из unstable, проверю на stable).
Большое спасибо за помощ. (правда Грузинские символы мне не очень
понравились но жить можно :-))
Осталось разобраться с Keymap-ом.
Спасибо всем. (Особенно Алексею).
Thursday, December 27, 2001, 16:11:11, Alexey Vyskubov wrote:
>> Какую локаль ставить чтобы XTERM понял юникод? или он это сам поймет?
AV> Кстати, если я правильно помню, то программка uniprint, входящая в
AV> состав пакета yudit, из коробки будет правильно печатать юникодные
AV> файлы, содержащие грузинские символы.
Reply to: