[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#1059258: [INTL:ro] Romanian debconf templates translation of "x2gothinclient"



Package: x2gothinclient
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Dear Maintainer,

Please find attached the Romanian translation of the «x2gothinclient» file.

A draft has been posted to the debian-l10n-romanian mailing list allowing for
review.

Please add it to your next package revision.

-----

Thanks,

Remus-Gabriel
# Mesajele în limba românÄ? pentru pachetul x2gothinclient (debconf).
# Romanian translation of x2gothinclient (debconf).
# Tools for using X2Go in a thin client environment.
# Copyright © 2005-2018 The X2Go Project
# This file is distributed under the same license as the x2gothinclient package.
#
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: x2gothinclient 1.5.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: submit@bugs.x2go.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-29 16:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 23:52+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: x2go-i18n mailing list <x2go-i18n@lists.x2go.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && "
"n%100<=19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../x2gothinclient-displaymanager.templates:1001
msgid "Default display manager:"
msgstr "Administratorul de afiÈ?are implicit:"

#. Type: select
#. Description
#: ../x2gothinclient-displaymanager.templates:1001
msgid ""
"On X2Go thin clients X2Go Client is sort of used as a display manager. For "
"this, X2Go Client gets started in TCE mode. The TCE acronym stands for thin "
"client environment. In TCE mode, X2Go Client manages the default display of "
"the X Window System."
msgstr ""
"Pe clienÈ?ii lejeri X2Go, X2Go Client este folosit ca un fel de administrator "
"de afiÈ?are. Pentru aceasta, X2Go Client este pornit în modul TCE. Acronimul "
"TCE înseamnÄ? mediu de client lejer (Thin Client Environment). Ã?n modul TCE, "
"X2Go Client gestioneazÄ? ecranul implicit al sistemului X Window."

#. Type: select
#. Description
#: ../x2gothinclient-displaymanager.templates:1001
msgid ""
"Generally, a display manager is a program that provides graphical login "
"capabilities for the X Window System. Other display managers for example are "
"GDM, KDM, etc. Login is--in most cases--granted to the local system."
msgstr ""
"Ã?n general, un administrator de afiÈ?are este un program care oferÄ? "
"capacitÄ?È?i de conectare graficÄ? pentru sistemul X Window. AlÈ?i "
"administratori de afiÈ?are sunt, de exemplu, GDM, KDM etc. Autentificarea "
"este -în cele mai multe cazuri- acordatÄ? sistemului local."

#. Type: select
#. Description
#: ../x2gothinclient-displaymanager.templates:1001
msgid ""
"However, X2Go Client in TCE mode does appear like a display manager, but it "
"will log you onto pre-defined X2Go sessions on remote servers."
msgstr ""
"Cu toate acestea, X2Go Client în modul TCE apare ca un administrator de "
"afiÈ?are, dar vÄ? va conecta la sesiuni X2Go predefinite pe serverele de la "
"distanÈ?Ä?."

#. Type: select
#. Description
#: ../x2gothinclient-displaymanager.templates:1001
msgid ""
"As you are about to install X2Go Client in TCE mode on this machine and as "
"you already have other display managers installed on this machine, please "
"explicitly select which display manager is supposed to be the default for "
"your system."
msgstr ""
"Având în vedere cÄ? urmeazÄ? sÄ? instalaÈ?i X2Go Client în modul TCE pe acest "
"calculator È?i cÄ? aveÈ?i deja alÈ?i manageri de afiÈ?are instalaÈ?i pe acest "
"calculator, vÄ? rugÄ?m sÄ? selectaÈ?i în mod explicit care este managerul de "
"afiÈ?are care trebuie sÄ? fie cel implicit pentru sistemul dumneavoastrÄ?."

Reply to: