[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#1109281: marked as done (unblock: gitolite3/3.6.12-4)



Your message dated Wed, 16 Jul 2025 07:38:27 +0000
with message-id <E1ubwih-003cwd-1S@respighi.debian.org>
and subject line unblock gitolite3
has caused the Debian Bug report #1109281,
regarding unblock: gitolite3/3.6.12-4
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
1109281: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1109281
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: release.debian.org
Severity: normal
X-Debbugs-Cc: gitolite3@packages.debian.org
Control: affects -1 + src:gitolite3
User: release.debian.org@packages.debian.org
Usertags: unblock

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

Please unblock package gitolite3

[ Reason ]

the -4 version contains two new translations for the debconf prompts:
Romanian and Catalan.

[ Impact ]

Romanian and Catalan speakers will have to use non-native language to install

[ Tests ]

The revised package still installs.

[ Risks ]

It is a leaf package. This update changes only .po files and changelog.

[ Checklist ]
  [x] all changes are documented in the d/changelog
  [x] I reviewed all changes and I approve them (although I don't speak Catalan or
  Romanian, the translations pass a rough sanity check)
  [x] attach debdiff against the package in testing


unblock gitolite3/3.6.12-4


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iHUEARYIAB0WIQS5beC2erx2PFqyC7XhcL+0NDTnAAUCaHUyZAAKCRDhcL+0NDTn
ADCwAQDlG0+f3rWY8fwmfz3sbl6hyqCfs7g68xC22giWQJHl6gD5ASRv2A9H0M3k
naoKEY3eYAbWq8mW7mUgTw0un8OREgY=
=Cpn4
-----END PGP SIGNATURE-----
diff -Nru gitolite3-3.6.12/debian/changelog gitolite3-3.6.12/debian/changelog
--- gitolite3-3.6.12/debian/changelog	2025-03-29 08:49:37.000000000 -0300
+++ gitolite3-3.6.12/debian/changelog	2025-07-14 10:21:47.000000000 -0300
@@ -1,3 +1,12 @@
+gitolite3 (3.6.12-4) unstable; urgency=medium
+
+  * Bug fix: "Add debconf template translation [INTL:ca]", thanks
+    to Carles Pina i Estany (Closes: #1104116).
+  * Bug fix: "[INTL:ro] Romanian debconf templates translation of
+    gitolite3", thanks to Remus-Gabriel Chelu (Closes: #1101781).
+
+ -- David Bremner <bremner@debian.org>  Mon, 14 Jul 2025 10:21:47 -0300
+
 gitolite3 (3.6.12-3) unstable; urgency=medium
 
   * Bug fix: "[INTL:es] Spanish translation of the debconf template",
diff -Nru gitolite3-3.6.12/debian/po/ca.po gitolite3-3.6.12/debian/po/ca.po
--- gitolite3-3.6.12/debian/po/ca.po	1969-12-31 20:00:00.000000000 -0400
+++ gitolite3-3.6.12/debian/po/ca.po	2025-07-14 10:21:47.000000000 -0300
@@ -0,0 +1,84 @@
+# Catalan translation of gitolite3's debconf messages
+# Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gitolite3 package.
+# poc senderi <pocsenderi@protonmail.com>, 2025.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitolite3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-15 20:45+0000\n"
+"Last-Translator: poc senderi <pocsenderi@protonmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "System username for gitolite:"
+msgstr "Nom d'usuari del sistema per al «gitolite»:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
+"to access repositories. It will be created if necessary."
+msgstr ""
+"Introduïu el nom de l'usuari del sistema que ha d'utilitzar el «gitolite» "
+"per accedir als repositoris. Es crearà si és necessari."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Repository path:"
+msgstr "Camí del repositori:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
+"will become the gitolite system user's home directory."
+msgstr ""
+"Introduïu el camí on el «gitolite» ha d'emmagatzemar els repositoris. Això "
+"es convertirà en el directori d'inici de l'usuari del sistema «gitolite»."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Administrator's SSH key:"
+msgstr "Clau SSH de l'administrador:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify the key of the user that will administer the access "
+"configuration of gitolite."
+msgstr ""
+"Especifiqueu la clau de l'usuari que administrarà la configuració d'accés "
+"del «gitolite»."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
+"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
+"be set up manually."
+msgstr ""
+"Això pot ser la clau pública SSH en sí o el camí cap a un fitxer que la "
+"conté. Si es deixa en blanc, el «gitolite» es deixarà sense configurar i "
+"s'haurà de de fer manualment."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank."
+msgstr "Si s'està migrant des de «gitolite» versió 2.x, deixeu-ho en blanc."
diff -Nru gitolite3-3.6.12/debian/po/ro.po gitolite3-3.6.12/debian/po/ro.po
--- gitolite3-3.6.12/debian/po/ro.po	1969-12-31 20:00:00.000000000 -0400
+++ gitolite3-3.6.12/debian/po/ro.po	2025-07-14 10:21:47.000000000 -0300
@@ -0,0 +1,88 @@
+# Romanian translation of debconf templates for gitolite3.
+# Mesajele în limba română pentru pachetul gitolite3.
+# Copyright (C) 2025 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gitolite3 package.
+#
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, mar-2025.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitolite3 3.6.12-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-26 11:55+0100\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && "
+"n%100<=19) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.5\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "System username for gitolite:"
+msgstr "Numele de utilizator de sistem pentru gitolite:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
+"to access repositories. It will be created if necessary."
+msgstr ""
+"Introduceți numele utilizatorului de sistem care ar trebui să fie utilizat "
+"de gitolite pentru a accesa depozitele. Acesta va fi creat dacă este necesar."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Repository path:"
+msgstr "Ruta depozitului:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
+"will become the gitolite system user's home directory."
+msgstr ""
+"Introduceți ruta în care gitolite ar trebui să stocheze depozitele. Acesta "
+"va deveni directorul personal al utilizatorului de sistem „gitolite”."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Administrator's SSH key:"
+msgstr "Cheia SSH a administratorului:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify the key of the user that will administer the access "
+"configuration of gitolite."
+msgstr ""
+"Specificați cheia utilizatorului care va administra configurația de acces a "
+"gitolite."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
+"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
+"be set up manually."
+msgstr ""
+"Aceasta poate fi fie cheia publică SSH în sine, fie ruta către un fișier "
+"care o conține. Dacă este gol, gitolite va fi lăsat neconfigurat și trebuie "
+"configurat manual."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank."
+msgstr "Dacă migrați de la versiunea gitolite 2.x, lăsați acest câmp gol."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Unblocked.

--- End Message ---

Reply to: