[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#767430: marked as done (Pre-upload unblock request: solaar/0.9.2+dfsg-4)



Your message dated Fri, 31 Oct 2014 20:49:20 +0100
with message-id <5453E7C0.8050500@thykier.net>
and subject line Re: Bug#767430: Pre-upload unblock request: solaar/0.9.2+dfsg-4
has caused the Debian Bug report #767430,
regarding Pre-upload unblock request: solaar/0.9.2+dfsg-4
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
767430: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=767430
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: release.debian.org
Severity: normal
User: release.debian.org@packages.debian.org
Usertags: unblock

Dear release team,

The localisation teams have provided me with updated debconf templates
for solaar, and the Portuguese team have even provided a full
translation for the upstream binary. Would this be suitable for a
Jessie unblock? I'm attaching the full patch, with important elements
detailed as follows:

$ git diff --stat debian/0.9.2+dfsg-3 
 debian/changelog                    |  21 ++
 debian/control                      |  16 +-
 debian/patches/series               |   1 +
 debian/patches/translation-pt.patch | 482 ++++++++++++++++++++++++++++
 debian/po/cs.po                     |  75 +++++
 debian/po/da.po                     |  76 +++++
 debian/po/de.po                     |  76 +++++
 debian/po/en.po                     |  70 ++--
 debian/po/fr.po                     |  79 +++++
 debian/po/it.po                     | 120 +++++++
 debian/po/nl.po                     |  86 +++++
 debian/po/pt.po                     |  80 +++++
 debian/po/pt_BR.po                  |  77 +++++
 debian/po/ru.po                     |  79 +++++
 debian/po/templates.pot             |  41 +--
 debian/rules                        |   1 +
 debian/solaar.templates             |  39 ++-
 17 files changed, 1354 insertions(+), 65 deletions(-)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 2fa424f..2c62bd1 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,24 @@
+solaar (0.9.2+dfsg-4) unstable; urgency=low
+
+  [ Stephen Kitt ]
+  * Add Portuguese translation (closes: #761589).
+
+  [ Christian Perrier ]
+  * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
+    english team as part of the Smith review project. Closes: #761939
+  * [Debconf translation updates]
+  * Russian (Yuri Kozlov).  Closes: #764788
+  * Italian (Beatrice Torracca).  Closes: #764939
+  * Danish (Joe Hansen).  Closes: #764964
+  * German (Chris Leick).  Closes: #765927
+  * Dutch; (Frans Spiesschaert).  Closes: #766057
+  * Portuguese (Paulo Tomé).  Closes: #766589
+  * Czech (Michal Simunek).  Closes: #766592
+  * Brazilian Portuguese (Adriano Rafael Gomes).  Closes: #766602
+  * French (Jean-Pierre Giraud).  Closes: #766722
+
+ -- Stephen Kitt <skitt@debian.org>  Wed, 29 Oct 2014 20:37:13 +0100
+
 solaar (0.9.2+dfsg-3) unstable; urgency=medium
 
   * According to the included meta-data, the SVG files are licensed
diff --git a/debian/control b/debian/control
index bbc1f14..e6bc4b7 100644
--- a/debian/control
+++ b/debian/control
@@ -20,9 +20,9 @@ Recommends: gir1.2-notify-0.7, consolekit (>= 0.4.3) | systemd (>= 44),
  python-dbus (>= 1.1.0), upower
 Suggests: gir1.2-appindicator3-0.1, solaar-gnome3 (= ${source:Version})
 Description: Logitech Unifying Receiver peripherals manager for Linux
- Solaar is a Linux device manager for Logitech's Unifying Receiver peripherals.
- It is able to pair/unpair devices to the receiver, and for some devices read
- battery status.
+ Solaar is a Linux device manager for Logitech's Unifying Receiver wireless
+ peripherals. It is able to pair/unpair devices to the receiver, and for
+ some devices to read battery status.
 
 Package: solaar-gnome3
 Architecture: all
@@ -31,9 +31,9 @@ Depends: ${misc:Depends}, solaar (= ${source:Version}),
  gir1.2-appindicator3-0.1, gnome-shell (>= 3.4) | unity (>= 5.10),
  ${solaar:Gnome-Icon-Theme}
 Enhances: solaar
-Description: gnome-shell/Unity integration for Solaar
- Solaar is a Linux device manager for Logitech's Unifying Receiver peripherals.
- It is able to pair/unpair devices to the receiver, and for some devices read
- battery status.
+Description: GNOME Shell/Unity integration for Solaar
+ Solaar is a Linux device manager for Logitech's Unifying Receiver wireless
+ peripherals. It is able to pair/unpair devices to the receiver, and for
+ some devices to read battery status.
  .
- This metapackage ensures integration with gnome-shell/Unity.
+ This metapackage ensures integration with GNOME Shell/Unity.
diff --git a/debian/rules b/debian/rules
index 3c127b6..2526e9c 100755
--- a/debian/rules
+++ b/debian/rules
@@ -18,6 +18,7 @@ override_dh_auto_build:
 
 override_dh_auto_clean:
        ./tools/clean.sh
+       debconf-updatepo
        dh_auto_clean
 
 override_dh_auto_install:



unblock solaar/0.9.2+dfsg-4

(I haven't uploaded this to unstable yet; I'm waiting to find out if
everything here is suitable.)

Regards,

Stephen


-- System Information:
Debian Release: jessie/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing'), (500, 'stable'), (200, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)
Foreign Architectures: i386

Kernel: Linux 3.17-1-amd64 (SMP w/8 CPU cores)
Locale: LANG=en_GB.utf8, LC_CTYPE=en_GB.utf8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 2fa424f..2c62bd1 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,24 @@
+solaar (0.9.2+dfsg-4) unstable; urgency=low
+
+  [ Stephen Kitt ]
+  * Add Portuguese translation (closes: #761589).
+
+  [ Christian Perrier ]
+  * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
+    english team as part of the Smith review project. Closes: #761939
+  * [Debconf translation updates]
+  * Russian (Yuri Kozlov).  Closes: #764788
+  * Italian (Beatrice Torracca).  Closes: #764939
+  * Danish (Joe Hansen).  Closes: #764964
+  * German (Chris Leick).  Closes: #765927
+  * Dutch; (Frans Spiesschaert).  Closes: #766057
+  * Portuguese (Paulo Tomé).  Closes: #766589
+  * Czech (Michal Simunek).  Closes: #766592
+  * Brazilian Portuguese (Adriano Rafael Gomes).  Closes: #766602
+  * French (Jean-Pierre Giraud).  Closes: #766722
+
+ -- Stephen Kitt <skitt@debian.org>  Wed, 29 Oct 2014 20:37:13 +0100
+
 solaar (0.9.2+dfsg-3) unstable; urgency=medium
 
   * According to the included meta-data, the SVG files are licensed
diff --git a/debian/control b/debian/control
index bbc1f14..e6bc4b7 100644
--- a/debian/control
+++ b/debian/control
@@ -20,9 +20,9 @@ Recommends: gir1.2-notify-0.7, consolekit (>= 0.4.3) | systemd (>= 44),
  python-dbus (>= 1.1.0), upower
 Suggests: gir1.2-appindicator3-0.1, solaar-gnome3 (= ${source:Version})
 Description: Logitech Unifying Receiver peripherals manager for Linux
- Solaar is a Linux device manager for Logitech's Unifying Receiver peripherals.
- It is able to pair/unpair devices to the receiver, and for some devices read
- battery status.
+ Solaar is a Linux device manager for Logitech's Unifying Receiver wireless
+ peripherals. It is able to pair/unpair devices to the receiver, and for
+ some devices to read battery status.
 
 Package: solaar-gnome3
 Architecture: all
@@ -31,9 +31,9 @@ Depends: ${misc:Depends}, solaar (= ${source:Version}),
  gir1.2-appindicator3-0.1, gnome-shell (>= 3.4) | unity (>= 5.10),
  ${solaar:Gnome-Icon-Theme}
 Enhances: solaar
-Description: gnome-shell/Unity integration for Solaar
- Solaar is a Linux device manager for Logitech's Unifying Receiver peripherals.
- It is able to pair/unpair devices to the receiver, and for some devices read
- battery status.
+Description: GNOME Shell/Unity integration for Solaar
+ Solaar is a Linux device manager for Logitech's Unifying Receiver wireless
+ peripherals. It is able to pair/unpair devices to the receiver, and for
+ some devices to read battery status.
  .
- This metapackage ensures integration with gnome-shell/Unity.
+ This metapackage ensures integration with GNOME Shell/Unity.
diff --git a/debian/patches/series b/debian/patches/series
new file mode 100644
index 0000000..58190c3
--- /dev/null
+++ b/debian/patches/series
@@ -0,0 +1 @@
+translation-pt.patch
diff --git a/debian/patches/translation-pt.patch b/debian/patches/translation-pt.patch
new file mode 100644
index 0000000..ce6bd3e
--- /dev/null
+++ b/debian/patches/translation-pt.patch
@@ -0,0 +1,482 @@
+Description: Add Portuguese translation
+Author: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>
+
+--- /dev/null
++++ b/po/pt.po
+@@ -0,0 +1,476 @@
++# Translation of solaar's ui's messages to European Portuguese
++# Copyright (C) 2014 THE solaar'S COPYRIGHT HOLDER
++# This file is distributed under the same license as the solaar package.
++#
++# Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>, 2014.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2013-07-23 22:38+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2014-09-14 20:57+0100\n"
++"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
++"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
++"Language: pt\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
++"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38
++msgid "critical"
++msgstr "crítico"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38
++msgid "empty"
++msgstr "vazio"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 lib/logitech_receiver/i18n.py:41
++msgid "full"
++msgstr "cheio"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38
++msgid "good"
++msgstr "bom"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38
++msgid "low"
++msgstr "baixo"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:41
++msgid "almost full"
++msgstr "quase cheiro"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:41
++msgid "discharging"
++msgstr "a descarregar"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:41
++msgid "recharging"
++msgstr "a carregar"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42
++msgid "invalid battery"
++msgstr "bateria inválida"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42
++msgid "slow recharge"
++msgstr "carga lenta"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42
++msgid "thermal error"
++msgstr "erro térmico"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45
++msgid "device not supported"
++msgstr "dispositivo não suportado"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45
++msgid "device timeout"
++msgstr "tempo limite do dispositivo"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45
++msgid "sequence timeout"
++msgstr "tempo limite da sequência"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45
++msgid "too many devices"
++msgstr "demasiados dispositivos"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48
++msgid "Bootloader"
++msgstr "Gestor de arranque"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 lib/solaar/ui/window.py:538
++msgid "Firmware"
++msgstr "Firmware"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48
++msgid "Hardware"
++msgstr "Hardware"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48
++msgid "Other"
++msgstr "Outro"
++
++#: lib/logitech_receiver/notifications.py:67
++msgid "closed"
++msgstr "fechado"
++
++#: lib/logitech_receiver/notifications.py:67
++msgid "open"
++msgstr "aberto"
++
++#: lib/logitech_receiver/notifications.py:67
++msgid "pairing lock is "
++msgstr "tranca de emparelhamento é "
++
++#: lib/logitech_receiver/notifications.py:192
++msgid "powered on"
++msgstr "com energia ligada"
++
++#: lib/logitech_receiver/receiver.py:107 lib/solaar/ui/window.py:625
++msgid "unknown"
++msgstr "desconhecido"
++
++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:77
++msgid "Smooth Scrolling"
++msgstr "Deslocamento de Ecrã Suave"
++
++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:78
++msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel."
++msgstr ""
++"Modo de alta-sensibilidade para deslocamento vertical com "
++"a roda."
++
++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
++msgid "Side Scrolling"
++msgstr "Deslocamento Lateral"
++
++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
++msgid ""
++"When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button "
++"events\n"
++"instead of the standard side-scrolling events."
++msgstr ""
++"Quando desactivado, premir a roda para os lados envia eventos de botões "
++"personalizados\n"
++"em vez dos eventos de deslocamento lateral standard."
++
++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:82
++msgid "Sensitivity (DPI)"
++msgstr "Sensibilidade (DPI)"
++
++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:83
++msgid "Swap Fx function"
++msgstr "Trocar função Fx"
++
++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:84
++msgid ""
++"When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n"
++"and you must hold the FN key to activate their standard function."
++msgstr ""
++"Quando definido, as teclas F1..F12 irão activar as suas funções especiais,\n"
++"e você tem manter a tecla FN carregada para activar as suas funções "
++"standard."
++
++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:87
++msgid ""
++"When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n"
++"and you must hold the FN key to activate their special function."
++msgstr ""
++"Quando não definido, as teclas F1..F12 irão activar as suas funções "
++"standard,\n"
++"e você tem manter a tecla FN carregada para activar as suas funções "
++"especiais."
++
++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:89
++msgid "Hand Detection"
++msgstr "Detecção de Mão"
++
++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:90
++msgid "Turn on illumination when the hands hover over the keyboard."
++msgstr "Liga a iluminação quando as mãos estão sobre o teclado."
++
++#: lib/logitech_receiver/status.py:98
++msgid "No paired devices."
++msgstr "Nenhum dispositivo emparelhado."
++
++#: lib/logitech_receiver/status.py:99
++msgid "1 paired device."
++msgstr "1 dispositivo emparelhado."
++
++#: lib/logitech_receiver/status.py:100
++msgid " paired devices."
++msgstr " dispositivos emparelhados."
++
++#: lib/logitech_receiver/status.py:153 lib/logitech_receiver/status.py:155
++#: lib/solaar/ui/window.py:146
++msgid "Battery"
++msgstr "Bateria"
++
++#: lib/logitech_receiver/status.py:161 lib/solaar/ui/window.py:153
++msgid "Lighting"
++msgstr "Iluminação"
++
++#: lib/logitech_receiver/status.py:161 lib/solaar/ui/window.py:666
++msgid "lux"
++msgstr "lux"
++
++#: lib/solaar/listener.py:95
++msgid "The receiver was unplugged."
++msgstr "O receptor foi desligado."
++
++#: lib/solaar/ui/__init__.py:69
++msgid "Permissions error"
++msgstr "Erro de permissões"
++
++#: lib/solaar/ui/__init__.py:70
++#, python-format
++msgid ""
++"Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open "
++"it."
++msgstr ""
++"Encontrado um Receptor Logitech (%s), mas não teve permissões para o "
++"abrir."
++
++#: lib/solaar/ui/__init__.py:72
++msgid ""
++"If you've just installed Solaar, try removing the receiver and "
++"plugging it back in."
++msgstr ""
++"Se você acabou de instalar o Solaar, tente remover o receptor e ligá-lo "
++"de novo."
++
++#: lib/solaar/ui/__init__.py:74
++msgid "Unpairing failed"
++msgstr "Desemparelhamento falhado"
++
++#: lib/solaar/ui/__init__.py:75
++#, python-format
++msgid "Failed to unpair %s from %s."
++msgstr "Falha ao desemparelhar %s de %s."
++
++#: lib/solaar/ui/__init__.py:77
++msgid "The receiver returned an error, with no further details."
++msgstr "O receptor devolveu um erro, sem mais detalhes."
++
++#: lib/solaar/ui/about.py:39
++msgid ""
++"Shows status of devices connected\n"
++"through wireless Logitech receivers."
++msgstr ""
++"Mostra o estado dos dispositivos ligados\n"
++"através de receptores sem fio da Logitech."
++
++#: lib/solaar/ui/about.py:48
++msgid "GUI design"
++msgstr "Desenho da GUI"
++
++#: lib/solaar/ui/about.py:49
++msgid "Testing"
++msgstr "A testar"
++
++#: lib/solaar/ui/about.py:54
++msgid "Logitech documentation"
++msgstr "Documentação da Logitech"
++
++#: lib/solaar/ui/action.py:68 lib/solaar/ui/window.py:319
++msgid "About"
++msgstr "Acerca de"
++
++#: lib/solaar/ui/action.py:95 lib/solaar/ui/action.py:98
++#: lib/solaar/ui/window.py:206
++msgid "Unpair"
++msgstr "Desemparelhar"
++
++#: lib/solaar/ui/config_panel.py:97
++msgid "Working"
++msgstr "A funcionar"
++
++#: lib/solaar/ui/config_panel.py:100
++msgid "Read/write operation failed."
++msgstr "Operação de leitura/escrita falhada."
++
++#: lib/solaar/ui/notify.py:115
++msgid "unpaired"
++msgstr "desemparelhado"
++
++#: lib/solaar/ui/notify.py:116
++msgid "connected"
++msgstr "ligado"
++
++#: lib/solaar/ui/notify.py:116 lib/solaar/ui/tray.py:285
++#: lib/solaar/ui/tray.py:290 lib/solaar/ui/window.py:656
++msgid "offline"
++msgstr "offline"
++
++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:133
++msgid "Pairing failed"
++msgstr "Emparelhamento falhado"
++
++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:135
++msgid ""
++"Make sure your device is within range, and has a decent battery "
++"charge."
++msgstr ""
++"Certifique-se que o seu dispositivo está dentro do alcance, e tem "
++"uma carga de bateria decente."
++
++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:137
++msgid ""
++"A new device was detected, but it is not compatible with this "
++"receiver."
++msgstr ""
++"Foi detectado um novo dispositivo, mas não é compatível com este "
++"receptor."
++
++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:139
++#, python-format
++msgid "The receiver only supports %d paired device(s)."
++msgstr "O receptor apenas suporta %d dispositivo(s) emparelhados."
++
++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:141
++msgid "No further details are available about the error."
++msgstr "Não há mais detalhes disponíveis acerca do erro."
++
++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:155
++msgid "Found a new device"
++msgstr "Encontrado um novo dispositivo"
++
++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:180
++msgid "The wireless link is not encrypted"
++msgstr "A ligação sem fios não está encriptada"
++
++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:197
++msgid "pair new device"
++msgstr "emparelhar o novo dispositivo"
++
++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:205
++msgid "Turn on the device you want to pair."
++msgstr "Ligue o dispositivo que deseja emparelhar."
++
++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:206
++msgid ""
++"If the device is already turned on,\n"
++"turn if off and on again."
++msgstr ""
++"Se o dispositivo já está ligado,\n"
++"desligue-o e volte a ligá-lo."
++
++#: lib/solaar/ui/tray.py:55
++msgid "No Logitech receiver found"
++msgstr "Nenhum receptor Logitech encontrado"
++
++#: lib/solaar/ui/tray.py:62
++msgid "Quit"
++msgstr "Terminar"
++
++#: lib/solaar/ui/tray.py:269
++msgid "no receiver"
++msgstr "nenhum receptor"
++
++#: lib/solaar/ui/tray.py:288
++msgid "no status"
++msgstr "nenhum estado"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:58
++msgid "The wireless link between this device and its receiver is encrypted."
++msgstr ""
++"A ligação sem fios entre este dispositivo e o seu receptor está encriptada."
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:59
++msgid ""
++"The wireless link between this device and its receiver is not "
++"encrypted.\n"
++"\n"
++"For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor "
++"security issue.\n"
++"\n"
++"It is, however, a major security issue for text-input devices "
++"(keyboards, numpads),\n"
++"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties "
++"within range."
++msgstr ""
++"A ligação sem fios entre este dispositivo e o seu receptor não está "
++"encriptada.\n"
++"\n"
++"Para dispositivos apontadores (ratos, trackballs, trackpads), este é "
++"um problema de segurança menor.\n"
++"\n"
++"No entanto, é um problema de segurança maior para dispositivos "
++"de entrada de texto (teclados, teclados numéricos).\n"
++"porque o texto teclado pode ser \"cheirado\" de modo imperceptível "
++"por terceiros que estejam dentro do alcance da ligação."
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:67 lib/solaar/ui/window.py:71
++msgid "No device paired"
++msgstr "Nenhum dispositivo emparelhado"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:67 lib/solaar/ui/window.py:68
++#, python-format
++msgid "Up to %d devices can be paired to this receiver"
++msgstr "Podem ser emparelhados até %d dispositivos com este receptor"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:68
++msgid "paired devices"
++msgstr "dispositivos emparelhados"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:72
++msgid "Only one device can be paired to this receiver"
++msgstr "Apenas um dispositivo pode ser emparelhado com este receptor"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:113
++msgid "Scanning"
++msgstr "A sondar"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:149
++msgid "Wireless Link"
++msgstr "Ligação Sem Fios"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:182
++msgid "Show Technical Details"
++msgstr "Mostrar Detalhes Técnicos"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:195
++msgid "Pair new device"
++msgstr "Emparelhar novo dispositivo"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:214
++msgid "Select a device"
++msgstr "Seleccionar um dispositivo"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:511
++msgid "Path"
++msgstr "Caminho"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:513
++msgid "USB id"
++msgstr "id de USB"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:516 lib/solaar/ui/window.py:518
++#: lib/solaar/ui/window.py:530 lib/solaar/ui/window.py:532
++msgid "Serial"
++msgstr "Série"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:522
++msgid "Index"
++msgstr "Índice"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:523
++msgid "Wireless PID"
++msgstr "PID de ligação sem fios"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:525
++msgid "Protocol"
++msgstr "Protocolo"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:527
++msgid "Polling rate"
++msgstr "Rácio de votações"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:542
++msgid "none"
++msgstr "nenhum"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:543
++msgid "Notifications"
++msgstr "Notificações"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:638
++msgid "charging"
++msgstr "a carregar"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:640
++msgid "last known"
++msgstr "último conhecido"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:647
++msgid "not encrypted"
++msgstr "não encriptado"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:651
++msgid "encrypted"
++msgstr "encriptado"
++
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..c870c0a
--- /dev/null
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# Czech PO debconf template translation of solaar.
+# Copyright (C) 2014 Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>
+# This file is distributed under the same license as the solaar package.
+# Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: solaar 0.9.2+dfsg-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: solaar@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-24 09:15+0200\n"
+"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid "Use plugdev group?"
+msgstr "Použít skupinu plugdev?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech "
+"receiver devices."
+msgstr ""
+"Zadejte prosím, jaký má být uživatelům, mimo uživatele root, umožněn přístup "
+"k přijímačům Logitech."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them "
+"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, "
+"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
+msgstr ""
+"Pokud se používá systemd či consolekit, mohou pro uživatele přihlášené k "
+"aktuální relaci požadovat oprávnění, aby jim byly zpřístupněné přes Solaar. "
+"Nyní jsou spuštěni deamoni ${SEAT_DAEMON_STATUS}."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be "
+"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for "
+"members of the \"plugdev\" system group."
+msgstr ""
+"Pokud se žádný z těchto daemonů nepoužívá, nebo pokud má být přijímač "
+"přístupný vzdáleně přihlášeným uživatelům, je možné přidělit oprávnění pro "
+"členy systémové skupiny \"plugdev\"."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the "
+"appropriate users are members of that group. You can add new members to the "
+"group by running, as root:\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"For the group membership to take effect, the affected users need to log out "
+"and back in again."
+msgstr ""
+"Pokud použijete skupinu \"plugdev\", nezapomeňte se přesvědčit, že jsou "
+"všichni příslušní uživatelé členy této skupiny. Nové členy do skupiny můžete "
+"přidat spuštěním příkazu jako uživatel root:    adduser <username> plugdev\n"
+"Aby se změny u členů skupiny projevily, je třeba příslušné uživatele "
+"odhlásit a znovu přihlásit."
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..c0851c7
--- /dev/null
+++ b/debian/po/da.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# Dansih translation solaar.
+# Copyright (C) 2014 solaar & nedenstående oversættere.
+# This file is distributed under the same license as the solaar package.
+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: solaar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: solaar@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-12 17:30+01:00\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid "Use plugdev group?"
+msgstr "Brug plugdev-gruppe?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech "
+"receiver devices."
+msgstr ""
+"Angiv venligst hvordan brugere, der ikke er administratorer, skal have "
+"adgang til Logitech-modtagerenheder."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them "
+"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, "
+"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
+msgstr ""
+"Hvis systemd eller consolekit er i brug, så kan de anvende ACL'er til at "
+"gøre dem tilgængelige via Solaar for brugeren logget ind på det nuværende "
+"sæde. Lige nu, kører dæmonen ${SEAT_DAEMON_STATUS}."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be "
+"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for "
+"members of the \"plugdev\" system group."
+msgstr ""
+"Hvis ingen af disse dæmoner er i brug, eller hvis modtageren også skal være "
+"tilgængelig for eksternt indloggede brugere, er det muligt at give adgang "
+"for medlemmer i systemgruppen »plugdev«."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the "
+"appropriate users are members of that group. You can add new members to the "
+"group by running, as root:\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"For the group membership to take effect, the affected users need to log out "
+"and back in again."
+msgstr ""
+"Hvis du bruger gruppen »plugdev«, så glem ikke at sikre dig, at alle de "
+"ønskede brugere er medlemmer af den gruppe. Du kan tilføje nye medlemmer til "
+"gruppen ved at køre, som administrator:\n"
+"    adduser <brugernavn> plugdev\n"
+"For at gruppemedlemsskabet træder i kraft, skal de påvirkede brugere logge "
+"ud og ind igen."
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..0621a5e
--- /dev/null
+++ b/debian/po/de.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# German debconf translation of solaar.
+# Copyright (C) Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2014.
+# This file is distributed under the same license as the solaar package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: solaar 0.9.2+dfsg-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: solaar@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-10 18:22+0100\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid "Use plugdev group?"
+msgstr "Soll die Gruppe »plugdev« benutzt werden?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech "
+"receiver devices."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie an, wie Nicht-Root-Benutzern Zugriff auf die Logitech-"
+"Empfangsgeräte gewährt werden soll."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them "
+"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, "
+"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
+msgstr ""
+"Falls Systemd oder Consolekit benutzt werden, können sie ACLs anwenden, um "
+"dem Benutzer, der über den aktuellen Platz angemeldet ist, über Solaar "
+"Zugriff darauf zu geben. Im Moment läuft der Daemon ${SEAT_DAEMON_STATUS}."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be "
+"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for "
+"members of the \"plugdev\" system group."
+msgstr ""
+"Falls keiner dieser Daemons benutzt wird oder auch aus der Ferne angemeldete "
+"Anwender Zugriff auf den Empfänger haben sollen, ist es möglich, Mitgliedern "
+"der Systemgruppe »plugdev« Zugriff zu gewähren."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the "
+"appropriate users are members of that group. You can add new members to the "
+"group by running, as root:\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"For the group membership to take effect, the affected users need to log out "
+"and back in again."
+msgstr ""
+"Vergessen Sie nicht, falls Sie die Gruppe »plugdev« verwenden, dass sie "
+"sicherstellen müssen, dass alle dazugehörigen Anwender dieser Gruppe "
+"angehören müssen. Sie können der Gruppe als Root neue Mitglieder hinzufügen, "
+"indem Sie Folgendes ausführen:\n"
+"    adduser <Benutzername> plugdev\n"
+"Damit die Gruppenmitgliedschaft wirksam wird, müssen sich die betroffenen "
+"Benutzer ab- und wieder anmelden."
diff --git a/debian/po/en.po b/debian/po/en.po
index 584fed3..a7d3455 100644
--- a/debian/po/en.po
+++ b/debian/po/en.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: solaar\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: daniel.pavel@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-17 16:01+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: solaar@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-17 16:01+0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -19,27 +19,31 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../solaar.templates:1001
+#: ../solaar.templates:2001
 msgid "Use plugdev group?"
 msgstr "Use plugdev group?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../solaar.templates:1001
+#: ../solaar.templates:2001
 msgid ""
-"By default, the Logitech receiver devices are only accessible by the root "
-"user."
+"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech "
+"receiver devices."
 msgstr ""
-"By default, the Logitech receiver devices are only accessible by the root "
-"user."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../solaar.templates:1001
+#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name
+#: ../solaar.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To allow access to regular users (through solaar), the needed ACLs can be "
+#| "applied, either by the ConsoleKit or systemd daemon, to the current seat "
+#| "(logged-in user). Right now, ${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
 msgid ""
-"To allow access to regular users (through solaar), the needed ACLs can be "
-"applied, either by the ConsoleKit or systemd daemon, to the current seat "
-"(logged-in user). Right now, ${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
+"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them "
+"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, "
+"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
 msgstr ""
 "To allow access to regular users (through solaar), the needed ACLs can be "
 "applied, either by the ConsoleKit or systemd daemon, to the current seat "
@@ -47,11 +51,16 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../solaar.templates:1001
+#: ../solaar.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If neither of these daemons is installed on your system, or you want to "
+#| "make the receiver accessible to ssh logged-in through ssh, members of the "
+#| "'plugdev' system group can be given access to the receiver devices."
 msgid ""
-"If neither of these daemons is installed on your system, or you want to make "
-"the receiver accessible to ssh logged-in through ssh, members of the "
-"'plugdev' system group can be given access to the receiver devices."
+"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be "
+"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for "
+"members of the \"plugdev\" system group."
 msgstr ""
 "If neither of these daemons is installed on your system, or you want to make "
 "the receiver accessible to ssh logged-in through ssh, members of the "
@@ -59,14 +68,22 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../solaar.templates:1001
+#: ../solaar.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you do use the 'plugdev' group, don't forget to make sure all your "
+#| "desktop users are members of the plugdev system group. You can add new "
+#| "members to the group by running, as root:\n"
+#| "    gpasswd --add <username> plugdev\n"
+#| "For the group membership to take effect, the affected users have to log-"
+#| "out and log-in again."
 msgid ""
-"If you do use the 'plugdev' group, don't forget to make sure all your "
-"desktop users are members of the plugdev system group. You can add new "
-"members to the group by running, as root:\n"
-"    gpasswd --add <username> plugdev\n"
-"For the group membership to take effect, the affected users have to log-out "
-"and log-in again."
+"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the "
+"appropriate users are members of that group. You can add new members to the "
+"group by running, as root:\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"For the group membership to take effect, the affected users need to log out "
+"and back in again."
 msgstr ""
 "If you do use the 'plugdev' group, don't forget to make sure all your "
 "desktop users are members of the plugdev system group. You can add new "
@@ -74,3 +91,10 @@ msgstr ""
 "    gpasswd --add <username> plugdev\n"
 "For the group membership to take effect, the affected users have to log-out "
 "and log-in again."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default, the Logitech receiver devices are only accessible by the root "
+#~ "user."
+#~ msgstr ""
+#~ "By default, the Logitech receiver devices are only accessible by the root "
+#~ "user."
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..dc91743
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -0,0 +1,79 @@
+# Translation of solaar debconf templates to French.
+# Copyright (C) 2014 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: solaar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: solaar@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-12 10:09+0200\n"
+"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid "Use plugdev group?"
+msgstr "Voulez-vous utiliser le groupe plugdev ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech "
+"receiver devices."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer comment les utilisateurs non privilégiés auront accès au "
+"récepteur Logitech."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them "
+"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, "
+"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
+msgstr ""
+"Si vous utilisez systemd ou consolekit, des listes de contrôle d'accès "
+"(« ACL ») permettent à l'utilisateur connecté localement d'y accéder avec "
+"Solaar. Actuellement, le démon ${SEAT_DAEMON_STATUS} est en fonctionnement."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be "
+"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for "
+"members of the \"plugdev\" system group."
+msgstr ""
+"Si vous n'utilisez aucun de ces démons ou si des utilisateurs distants "
+"doivent aussi accéder au récepteur, il est possible de donner accès aux "
+"membres du groupe « plugdev »."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the "
+"appropriate users are members of that group. You can add new members to the "
+"group by running, as root:\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"For the group membership to take effect, the affected users need to log out "
+"and back in again."
+msgstr ""
+"Si vous utilisez le groupe « plugdev », n'oubliez pas de vérifier que tous "
+"les utilisateurs concernés appartiennent à ce groupe. De nouveaux membres "
+"peuvent être ajoutés au groupe en exécutant, en tant que superutilisateur, "
+"la commande :\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"Pour que la prise en compte de l'appartenance au groupe soit effective, les "
+"utilisateurs concernés doivent se déconnecter puis se reconnecter."
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..9a1e678
--- /dev/null
+++ b/debian/po/it.po
@@ -0,0 +1,120 @@
+# Italian translation of solaar debconf messages.
+# Copyright (C) 2014, solaar package's copyright holder.
+# This file is distributed under the same license as the solaar package.
+# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: solaar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: solaar@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-12 14:42+0200\n"
+"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid "Use plugdev group?"
+msgstr "Usare il gruppo plugdev?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech "
+"receiver devices."
+msgstr ""
+"Specificare come debba essere dato l'accesso ai dispositivi ricevitori "
+"Logitech agli utenti diversi da root."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them "
+"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, "
+"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
+msgstr ""
+"Se sono in uso systemd o consolekit, possono applicare ACL per renderli "
+"accessibili attraverso Solaar all'utente collegato alla postazione attuale. "
+"In questo momento è in esecuzione il demone ${SEAT_DAEMON_STATUS}."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be "
+"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for "
+"members of the \"plugdev\" system group."
+msgstr ""
+"Se nessuno di questi demoni è in uso o se il ricevitore deve essere "
+"accessibile anche a chi fa il login remoto, si può consentire l'accesso al "
+"gruppo di sistema «plugdev»."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the "
+"appropriate users are members of that group. You can add new members to the "
+"group by running, as root:\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"For the group membership to take effect, the affected users need to log out "
+"and back in again."
+msgstr ""
+"Se viene scelto usare il gruppo «plugdev» non ci si dimentichi di "
+"controllare che tutti gli utenti appropriati siano membri di tale gruppo. Si "
+"possono aggiungere nuovi membri al gruppo eseguendo da root:\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"Affinché il cambio di appartenenza al gruppo abbia effetto, è necessario che "
+"gli utenti interessati facciano il logout e quindi nuovamente il login."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default, the Logitech receiver devices are only accessible by the root "
+#~ "user."
+#~ msgstr ""
+#~ "I dispositivi ricevitori Logitech sono accessibili in modo predefinito "
+#~ "solo dall'utente root."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To allow access to regular users (through solaar), the needed ACLs can be "
+#~ "applied, either by the ConsoleKit or systemd daemon, to the current seat "
+#~ "(logged-in user). Right now, ${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per permettere l'accesso agli utenti regolari, (attraverso solaar) "
+#~ "possono essere applicate le necessarie ACL, usando ConsoleKit oppure il "
+#~ "demone systemd, alla postazione attuale (l'utente che ha fatto il login). "
+#~ "In questo momento è in esecuzione il demone ${SEAT_DAEMON_STATUS}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If neither of these daemons is installed on your system, or you want to "
+#~ "make the receiver accessible to ssh logged-in through ssh, members of the "
+#~ "'plugdev' system group can be given access to the receiver devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se nessuno di questi demoni è installato nel sistema o si desidera "
+#~ "rendere accessibile il ricevitore a chi fa il login via ssh, si può dare "
+#~ "l'accesso ai ricevitori al gruppo di sistema «plugdev»."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do use the 'plugdev' group, don't forget to make sure all your "
+#~ "desktop users are members of the plugdev system group. You can add new "
+#~ "members to the group by running, as root:\n"
+#~ "    gpasswd --add <username> plugdev\n"
+#~ "For the group membership to take effect, the affected users have to log-"
+#~ "out and log-in again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se viene scelto usare il gruppo «plugdev» non ci si dimentichi di "
+#~ "controllare che tutti gli utenti desktop siano membri del gruppo di "
+#~ "sistema plugdev. Si può aggiungere nuovi membri al gruppo eseguendo da "
+#~ "root:\n"
+#~ "    gpasswd --add <nome_utente> plugdev\n"
+#~ "Affinché il cambio di appartenenza al gruppo abbia effetto, è necessario "
+#~ "che gli utenti interessati facciano il logout e quindi nuovamente il "
+#~ "login."
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..9b44318
--- /dev/null
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -0,0 +1,86 @@
+# Dutch translation of solaar debconf templates.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the solaar package.
+# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: solaar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: solaar@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:51+0200\n"
+"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
+"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid "Use plugdev group?"
+msgstr "De plugdev-groep gebruiken?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech "
+"receiver devices."
+msgstr ""
+"Gelieve te specificeren hoe aan gewone gebruikers toegang tot de Logitech-"
+"ontvangers moet gegeven worden."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them "
+"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, "
+"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
+msgstr ""
+"Indien systemd of consolekit actief zijn, kunnen zij ACL's gebruiken om hen "
+"via Solaar toegankelijk te maken voor de gebruiker die momenteel aangemeld "
+"is. Momenteel is de achtergronddienst ${SEAT_DAEMON_STATUS} actief."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be "
+"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for "
+"members of the \"plugdev\" system group."
+msgstr ""
+"Indien geen van beide achtergronddiensten actief is, of indien de ontvanger "
+"ook toegankelijk zou moeten zijn voor gebruikers die extern aangemeld zijn, "
+"is het mogelijk om de toegang te verlenen aan de leden van de systeemgroep "
+"\"plugdev\"."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the "
+"appropriate users are members of that group. You can add new members to the "
+"group by running, as root:\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"For the group membership to take effect, the affected users need to log out "
+"and back in again."
+msgstr ""
+"Indien u van de groep \"plugdev\" gebruik maakt, mag u niet vergeten om na "
+"te gaan of alle geëigende gebruikers lid zijn van die groep. U kunt nieuwe "
+"leden toevoegen aan de groep door als systeembeheerder het volgende commando "
+"te geven:\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"Het lidmaatschap wordt pas effectief nadat de betreffende gebruiker zich "
+"afgemeld en nadien terug aangemeld heeft."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default, the Logitech receiver devices are only accessible by the root "
+#~ "user."
+#~ msgstr ""
+#~ "Standaard heeft enkel de systeembeheerder toegang tot de ontvangapparaten "
+#~ "van Logitech."
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..d31bb68
--- /dev/null
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# Portuguese translations for solaar's debconf messages
+# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the solaar package.
+#
+# Paulo Tomé <paulo.jorge.tome@gmail.com>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: solaar 0.9.2+dfsg-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: solaar@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-24 09:07+0100\n"
+"Last-Translator: Paulo Tomé <paulo.jorge.tome@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid "Use plugdev group?"
+msgstr "Utilizar grupo plugdev?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech "
+"receiver devices."
+msgstr ""
+"Por favor especifique como deve ser dado acesso aos dispositivos de recepção "
+"Logitech a utilizadores não-root."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them "
+"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, "
+"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
+msgstr ""
+"So o systemd ou consolekit estiverem a ser executados, eles podem aplicar "
+"ACLs para torná-los acessíveis via Solaar ao utilizador com sessão iniciada "
+"no assento actual. Agora mesmo, o daemon ${SEAT_DAEMON_STATUS} está em "
+"execução."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be "
+"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for "
+"members of the \"plugdev\" system group."
+msgstr ""
+"Se nenhum destes daemons estiver em execução, ou se o dispositivo de "
+"recepção deve também ser acessível a utilizadores com sessões iniciadas "
+"remotamente, é possível conceder acesso aos membros do grupo de sistema "
+"\"plugdev\"."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the "
+"appropriate users are members of that group. You can add new members to the "
+"group by running, as root:\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"For the group membership to take effect, the affected users need to log out "
+"and back in again."
+msgstr ""
+"Se utilizar o grupo \"plugdev\", não se esqueça de assegurar que todos os "
+"utilizadores adequados são membros desse grupo. Poderá adicionar novos "
+"membros ao grupo executando, como root:\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"Para que a associação dos utilizadores ao grupo entre em vigor, os "
+"utilizadores afectados necessitam de sair e voltar a iniciar a sessão."
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..a3de96b
--- /dev/null
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# Debconf translations for solaar.
+# Copyright (C) 2014 THE solaar'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the solaar package.
+# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: solaar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: solaar@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-10 17:45-0300\n"
+"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
+"org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid "Use plugdev group?"
+msgstr "Usar grupo plugdev?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech "
+"receiver devices."
+msgstr ""
+"Por favor, especifique como usuários não-root deveriam obter acesso aos "
+"dispositivos do receptor Logitech."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them "
+"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, "
+"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
+msgstr ""
+"Se o systemd ou o consolekit estão em uso, eles podem aplicar ACLs para "
+"torná-los acessíveis via Solaar para o usuário logado no assento (\"seat\") "
+"atual. Exatamente agora, o daemon ${SEAT_DAEMON_STATUS} está em execução."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be "
+"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for "
+"members of the \"plugdev\" system group."
+msgstr ""
+"Se nenhum desses daemons está em uso, ou se o receptor deveria ser acessível "
+"também para usuários logados remotamente, é possível dar acesso para membros "
+"do grupo de sistema \"plugdev\"."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the "
+"appropriate users are members of that group. You can add new members to the "
+"group by running, as root:\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"For the group membership to take effect, the affected users need to log out "
+"and back in again."
+msgstr ""
+"Se você usa o grupo \"plugdev\", não esqueça de certificar-se de que todos "
+"os usuários apropriados sejam membros desse grupo. Você pode adicionar novos "
+"membros ao grupo executando, como root:\n"
+"    adduser <nome_do_usuário> plugdev\n"
+"Para efetivamente entrar no grupo, os usuários afetados precisam sair e "
+"entrar novamente no sistema."
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..7c7bb66
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -0,0 +1,79 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the solaar package.
+#
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: solaar 0.9.2+dfsg-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: solaar@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-11 09:25+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid "Use plugdev group?"
+msgstr "Использовать группу plugdev?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech "
+"receiver devices."
+msgstr ""
+"Выберите как не суперпользователи должны получать доступ к приёмным "
+"устройствам Logitech."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them "
+"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, "
+"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
+msgstr ""
+"Если используется systemd или consolekit, можно применить ACL для того, "
+"чтобы сделать устройства доступными через Solaar для пользователя, вошедшего "
+"на текущее рабочее место (seat). В данный момент запущена служба "
+"${SEAT_DAEMON_STATUS}."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be "
+"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for "
+"members of the \"plugdev\" system group."
+msgstr ""
+"Если данные службы не используются, или приёмник должен быть также доступен "
+"для пользователей, входящим удалённо, то возможно предоставить доступ через "
+"членство в системной группе «plugdev»."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the "
+"appropriate users are members of that group. You can add new members to the "
+"group by running, as root:\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"For the group membership to take effect, the affected users need to log out "
+"and back in again."
+msgstr ""
+"Если используется группа «plugdev», убедитесь, что только нужные "
+"пользователи являются её членами. Вы можете добавить новых членов с помощью "
+"(с правами суперпользователя):\n"
+"    adduser <имя пользователя> plugdev\n"
+"Чтобы членство вступило в силу, добавленный пользователь должен повторно "
+"войти в систему."
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot
index 8f20f90..bd2b21b 100644
--- a/debian/po/templates.pot
+++ b/debian/po/templates.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: solaar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: solaar@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-17 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,44 +19,45 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../solaar.templates:1001
+#: ../solaar.templates:2001
 msgid "Use plugdev group?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../solaar.templates:1001
+#: ../solaar.templates:2001
 msgid ""
-"By default, the Logitech receiver devices are only accessible by the root "
-"user."
+"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech "
+"receiver devices."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../solaar.templates:1001
+#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name
+#: ../solaar.templates:2001
 msgid ""
-"To allow access to regular users (through solaar), the needed ACLs can be "
-"applied, either by the ConsoleKit or systemd daemon, to the current seat "
-"(logged-in user). Right now, ${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
+"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them "
+"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, "
+"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../solaar.templates:1001
+#: ../solaar.templates:2001
 msgid ""
-"If neither of these daemons is installed on your system, or you want to make "
-"the receiver accessible to ssh logged-in through ssh, members of the "
-"'plugdev' system group can be given access to the receiver devices."
+"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be "
+"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for "
+"members of the \"plugdev\" system group."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../solaar.templates:1001
+#: ../solaar.templates:2001
 msgid ""
-"If you do use the 'plugdev' group, don't forget to make sure all your "
-"desktop users are members of the plugdev system group. You can add new "
-"members to the group by running, as root:\n"
-"    gpasswd --add <username> plugdev\n"
-"For the group membership to take effect, the affected users have to log-out "
-"and log-in again."
+"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the "
+"appropriate users are members of that group. You can add new members to the "
+"group by running, as root:\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"For the group membership to take effect, the affected users need to log out "
+"and back in again."
 msgstr ""
diff --git a/debian/rules b/debian/rules
index 3c127b6..2526e9c 100755
--- a/debian/rules
+++ b/debian/rules
@@ -18,6 +18,7 @@ override_dh_auto_build:
 
 override_dh_auto_clean:
 	./tools/clean.sh
+	debconf-updatepo
 	dh_auto_clean
 
 override_dh_auto_install:
diff --git a/debian/solaar.templates b/debian/solaar.templates
index cb67ddf..a381e7d 100644
--- a/debian/solaar.templates
+++ b/debian/solaar.templates
@@ -1,21 +1,32 @@
+# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
+# team
+#
+# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
+# debian-l10n-english@lists.debian.org for advice.
+#
+# Even minor modifications require translation updates and such
+# changes should be coordinated with translators and reviewers.
+
 Template: solaar/use_plugdev_group
 Type: boolean
 Default: false
+#flag:comment:3
+# Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name
 _Description: Use plugdev group?
- By default, the Logitech receiver devices are only accessible by the root user.
+ Please specify how non-root users should be given access to the Logitech
+ receiver devices.
  .
- To allow access to regular users (through solaar), the needed ACLs can be
- applied, either by the ConsoleKit or systemd daemon, to the current seat
- (logged-in user).
- Right now, ${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running.
+ If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them
+ accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right
+ now, ${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running.
  .
- If neither of these daemons is installed on your system, or you want to make
- the receiver accessible to ssh logged-in through ssh, members of the 'plugdev'
- system group can be given access to the receiver devices.
+ If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be
+ accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access
+ for members of the "plugdev" system group.
  .
- If you do use the 'plugdev' group, don't forget to make sure all your desktop
- users are members of the plugdev system group. You can add new members to the
- group by running, as root:
-     gpasswd --add <username> plugdev
- For the group membership to take effect, the affected users have to log-out
- and log-in again.
+ If you do use the "plugdev" group, don't forget to make sure all the
+ appropriate users are members of that group. You can add new members to
+ the group by running, as root:
+     adduser <username> plugdev
+ For the group membership to take effect, the affected users need to log
+ out and back in again.

--- End Message ---
--- Begin Message ---
On 2014-10-31 08:07, Stephen Kitt wrote:
> Hi Niels,
> 
> [...]
> 
> Thanks, I've uploaded it and it's been accepted into unstable.
> 
> Regards,
> 
> Stephen
> 

Unblocked, thanks.

~Niels

--- End Message ---

Reply to: