[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#704074: marked as done (unblock: furiusisomount/0.11.3.1~repack1-0.1)



Your message dated Wed, 27 Mar 2013 19:15:05 +0000
with message-id <1364411705.22071.3.camel@jacala.jungle.funky-badger.org>
and subject line Re: Bug#704074: unblock: furiusisomount/0.11.3.1~repack1-0.1
has caused the Debian Bug report #704074,
regarding unblock: furiusisomount/0.11.3.1~repack1-0.1
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
704074: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=704074
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: release.debian.org
Severity: normal
User: release.debian.org@packages.debian.org
Usertags: unblock

Dear RT member,

Please unblock package furiusisomount

The release 0.11.3.1~repack1-0.1 fixes RC bug #703553 (source package lacks
l10n source files).

Here's the debdiff:
$  debdiff /var/cache/apt/archives/furiusisomount_0.11.3.1\~repack0-1_all.deb \
           /var/cache/pbuilder/result/furiusisomount_0.11.3.1\~repack1-0.1_all.deb

File lists identical (after any substitutions)

Control files: lines which differ (wdiff format)
------------------------------------------------
Installed-Size: [-548-] {+444+}
Version: [-0.11.3.1~repack0-1-] {+0.11.3.1~repack1-0.1+}


and the diffstat against testing (full diff attached):

 debian/changelog           |    9 +
 po/furiusisomount-bg.po    |  388 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/furiusisomount-da.po    |  392 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/furiusisomount-de.po    |  389 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/furiusisomount-el.po    |  388 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/furiusisomount-es.po    |  391 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/furiusisomount-fr.po    |  391 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/furiusisomount-hrx.po   |  388 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/furiusisomount-it.po    |  390 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/furiusisomount-nl.po    |  389 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/furiusisomount-pl.po    |  387 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/furiusisomount-pt.po    |  389 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/furiusisomount-pt_BR.po |  390 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/furiusisomount-ru.po    |  390 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/furiusisomount-sl.po    |  388 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/furiusisomount-sv.po    |  388 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/furiusisomount-tr.po    |  390 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/furiusisomount-zh_CN.po |  384 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 18 files changed, 6621 insertions(+)

Many thanks for your work.

cheers,
sez

unblock furiusisomount/0.11.3.1~repack1-0.1

-- System Information:
Debian Release: 7.0
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 3.2.0-4-686-pae (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=en_GB.UTF-8, LC_CTYPE=en_GB.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
diff -Nurpb sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/debian/changelog sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/debian/changelog
--- sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/debian/changelog	2011-04-02 11:05:12.000000000 +0200
+++ sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/debian/changelog	2013-03-21 23:54:51.000000000 +0100
@@ -1,3 +1,12 @@
+furiusisomount (0.11.3.1~repack1-0.1) unstable; urgency=high
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Repack upstream source to add missing .po files. Thanks to Prach
+    Pongpanich <prachpub@gmail.com> for the patch. Closes: #703553.
+  * Set high urgency due to RC bug.
+
+ -- Serafeim Zanikolas <sez@debian.org>  Thu, 21 Mar 2013 23:29:40 +0100
+
 furiusisomount (0.11.3.1~repack0-1) unstable; urgency=low
 
   * New upstream release:
diff -Nurpb sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-bg.po sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-bg.po
--- sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-bg.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-bg.po	2013-03-21 23:46:51.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,388 @@
+# Bulgarian translation for furiusisomount
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the furiusisomount package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: furiusisomount\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-15 18:45+0000\n"
+"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+
+#: aboutbox.py:35
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Svetoslav Stefanov https://launchpad.net/~svetlisashkov";
+
+#: aboutbox.py:40
+msgid "Developer:"
+msgstr "Разработчик:"
+
+#: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246
+msgid "Calculating, please wait..."
+msgstr "Изчислява се, моля изчакайте..."
+
+#: globals.py:22
+msgid "Furius ISO Mount Tool"
+msgstr "Инструмент Furius ISO Mount"
+
+#: globals.py:23
+msgid ""
+"Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files "
+"without burning to disk."
+msgstr ""
+"Прост Gtk+ интерфейс за монтиране на ISO, IMG, BIN, MDF и NRG образи без да "
+"се записват на диск."
+
+#: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79
+#: main.py:83 main.py:340 main.py:386
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Грешка при монтиране на образа.\n"
+"Неочаквана грешка: %s"
+
+#: imageaction.py:36
+msgid "Defaulting to home directory for mounting."
+msgstr "Връщане към домашната папка за монтиране."
+
+#: imageaction.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s е монтиран успешно в %s. Ако е необходимо, изпълнете следните команди за "
+"премахване:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:66
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s е монтиран успешно в %s. Ако е необходимо, изпълнете следните команди за "
+"премахване:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Грешка при монтиране на образа.\n"
+"Грешка на операционната система(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:103
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Грешка при запазване на историята във файл.\n"
+"Грешка на операционната система(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:106
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Грешка при запазване на историята във файл.\n"
+"Неочаквана грешка: %s"
+
+#: imageaction.py:128
+#, python-format
+msgid "%s successfully unmounted."
+msgstr "%s е демонтиран успешно"
+
+#: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401
+#, python-format
+msgid ""
+"Error unmounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Грешка при демонтиране на образа.\n"
+"Неочаквана грешка: %s"
+
+#: imageaction.py:142 main.py:364
+#, python-format
+msgid ""
+"Error burning image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Грешка при записване на образа.\n"
+"Неочаквана грешка: %s"
+
+#: imageaction.py:152
+#, python-format
+msgid ""
+"Error launching nautilus.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Грешка при стартиране на nautilus.\n"
+"Неочаквана грешка: %s"
+
+#: main.py:51
+msgid "Application started..."
+msgstr "Приложението е стартирано..."
+
+#: main.py:81 main.py:338 main.py:384
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Грешка при монтиране на образа.\n"
+"Входно-изходна грешка(%s): %s"
+
+#: main.py:95 main.py:112
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Грешка при зареждане на историята\n"
+"Грешка на операционната система(%s): %s"
+
+#: main.py:97 main.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Грешка при зареждане на историята\n"
+"Неочаквана грешка: %s"
+
+#: main.py:125
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Грешка при създаване на папката с настройки.\n"
+"Грешка на операционната система(%s): %s"
+
+#: main.py:127
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Грешка при създаване на папката с настройки.\n"
+"Входно-изходна грешка(%s): %s"
+
+#: main.py:129
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Грешка при създаване на папката с настройки.\n"
+"Неочаквана грешка: %s"
+
+#: main.py:139
+#, python-format
+msgid "New settings file created at %s"
+msgstr "В %s е създаден нов файл с настройки"
+
+#: main.py:141
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Грешка при създаване на файла с настройки.\n"
+"Грешка на операционната система(%s): %s"
+
+#: main.py:143
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Грешка при създаване на файла с настройки.\n"
+"Входно-изходна грешка(%s): %s"
+
+#: main.py:145
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Грешка при създаване на файла с настройки.\n"
+"Неочаквана грешка: %s"
+
+#: main.py:159
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Разглеждане..."
+
+#: main.py:163
+msgid "_Mount"
+msgstr "_Монтиране"
+
+#: main.py:167 main.py:234 main.py:260
+msgid "_Checksum"
+msgstr "_Контролна сума"
+
+#: main.py:171
+msgid "Bur_n"
+msgstr "_Запис"
+
+#: main.py:175
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_Демонтиране"
+
+#: main.py:176
+msgid "View Log"
+msgstr "Преглед на дневника"
+
+#: main.py:177
+msgid "Delete Log"
+msgstr "Изтриване на дневника"
+
+#: main.py:178
+msgid "Select Image"
+msgstr "Избор на образ"
+
+#: main.py:179 main.py:289 main.py:308
+msgid "No Image Selected"
+msgstr "Не е избран образ"
+
+#: main.py:181 main.py:248
+msgid "No Checksum Generated"
+msgstr "Не е генерирана контролна сума"
+
+#: main.py:183 main.py:355
+msgid "No Mount Point Selected"
+msgstr "Не е избрана точка за монтиране"
+
+#: main.py:185
+msgid "Mounted Images:"
+msgstr "Монтирани образи:"
+
+#: main.py:186
+msgid "Drag image files into above window to quickly mount"
+msgstr "Плъзнете файлове-образи в горния прозорец за бързо монтиране"
+
+#: main.py:196
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Точка на монтиране"
+
+#: main.py:197
+msgid "Image File"
+msgstr "Образ"
+
+#: main.py:236
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Отказ"
+
+#: main.py:240
+msgid "Checksum generation started..."
+msgstr "Генерирането на контролната сума е стартирано..."
+
+#: main.py:256
+#, python-format
+msgid "%s:%s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#: main.py:259
+msgid "Checksum generation aborted!"
+msgstr "Генерирането на контролната сума е прекъснато!"
+
+#: main.py:268
+msgid "Open Image.."
+msgstr "Отваряне на образ.."
+
+#: main.py:288
+msgid ""
+"File not found. \n"
+"Please check source exists."
+msgstr ""
+"Файлът не е открит. \n"
+"Моля проверете дали източникът съществува."
+
+#: main.py:307
+msgid ""
+"File does not appear to be a compatible Image. \n"
+"Please check source."
+msgstr ""
+"Изглежда, че файлът не е съвместим образ.\n"
+"Моля проверете източника."
+
+#: main.py:318
+#, python-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s не е открит."
+
+#: main.py:322
+msgid "Are you sure you wish to delete the log?"
+msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете дневника?"
+
+#: main.py:326 main.py:328
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Грешка при изтриване на дневника.\n"
+"Грешка на операционната система(%s): %s"
+
+#: main.py:330
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Грешка при изтриване на дневника.\n"
+"Неочаквана грешка: %s"
+
+#: main.py:393
+msgid "Application closed!"
+msgstr "Приложението е затворено!"
+
+#: main.py:397
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is still mounted.\n"
+"Do you wish to unmount it before exiting?"
+msgstr ""
+"%s все още е монтиран.\n"
+"Желаете ли да го демонтирате преди изход?"
+
+#: main.py:408
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Грешка при запазаване на демонтираните образи във файл.\n"
+"Грешка на операционната система(%s): %s"
+
+#: main.py:410
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Грешка при запазаване на демонтираните образи във файл.\n"
+"Неочаквана грешка: %s"
diff -Nurpb sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-da.po sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-da.po
--- sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-da.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-da.po	2013-03-21 23:46:51.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,392 @@
+# Danish translation for furiusisomount
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the furiusisomount package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: furiusisomount\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-23 14:54+0000\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <Unknown>\n"
+"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+
+#: aboutbox.py:35
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Happyjens https://launchpad.net/~happyjens\n";
+"  Joe Hansen https://launchpad.net/~joedalton2\n";
+"  m163 https://launchpad.net/~m-nezzo";
+
+#: aboutbox.py:40
+msgid "Developer:"
+msgstr "Udvikler:"
+
+#: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246
+msgid "Calculating, please wait..."
+msgstr "Beregner, vent venligst ..."
+
+#: globals.py:22
+msgid "Furius ISO Mount Tool"
+msgstr "Furius ISO - monteringsværktøj"
+
+#: globals.py:23
+msgid ""
+"Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files "
+"without burning to disk."
+msgstr ""
+"Enkelt Gtk+-grænseflade til montering af ISO-, IMG-, BIN-, MDF- og NRG-"
+"aftryksfiler uden at brænde dem på disken."
+
+#: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79
+#: main.py:83 main.py:340 main.py:386
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fejl ved montering af aftryk.\n"
+"Uventet fejl:% s"
+
+#: imageaction.py:36
+msgid "Defaulting to home directory for mounting."
+msgstr "Skifter til hjemmemappe for montering."
+
+#: imageaction.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"Kopiere tekst\n"
+"%s monteret @ %s. Hvis det er nødvendigt, skal du køre følgende kommandoer "
+"for at fjerne:\n"
+"  : fusermount-u% s\n"
+"  : rmdir% s"
+
+#: imageaction.py:66
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"Kopiere tekst\n"
+"%s monteret @ %s. Hvis det er nødvendigt, skal du køre følgende kommandoer "
+"for at fjerne:\n"
+"  : gksu-u root umount% s\n"
+"  : rmdir% s"
+
+#: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fejl under montering af aftryk.\n"
+"OS-fejl(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:103
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fejl ved lagring af historik til fil.\n"
+"OS-fejl(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:106
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fejl ved lagring af historik til fil\n"
+"Uventet fejl: %s"
+
+#: imageaction.py:128
+#, python-format
+msgid "%s successfully unmounted."
+msgstr "%s afmonteret."
+
+#: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401
+#, python-format
+msgid ""
+"Error unmounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fejl under afmontering af aftryk.\n"
+"Uventet fejl: %s"
+
+#: imageaction.py:142 main.py:364
+#, python-format
+msgid ""
+"Error burning image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fejl under brænding af aftryk:\n"
+"Uventet fejl: %s"
+
+#: imageaction.py:152
+#, python-format
+msgid ""
+"Error launching nautilus.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fejl under lanceringen af nautilus.\n"
+"Uventet fejl: %s"
+
+#: main.py:51
+msgid "Application started..."
+msgstr "Program startet..."
+
+#: main.py:81 main.py:338 main.py:384
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fejl ved montering af aftryk.\n"
+"IO-fejl(%s): %s"
+
+#: main.py:95 main.py:112
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fejl ved indlæsning af historik.\n"
+"OS-fejl(%s): %s"
+
+#: main.py:97 main.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fejl ved indlæsning af historik.\n"
+"Uventet fejl: %s"
+
+#: main.py:125
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fejl ved oprettelse af indstillingsmappe.\n"
+"OS-fejl(%s): %s"
+
+#: main.py:127
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fejl ved oprettelse af indstillingsmappe.\n"
+"IO-fejl(%s): %s"
+
+#: main.py:129
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fejl ved oprettelse af indstillingsmappe.\n"
+"Uventet fejl: %s"
+
+#: main.py:139
+#, python-format
+msgid "New settings file created at %s"
+msgstr "Ny indstillingsfil oprettet ved %s"
+
+#: main.py:141
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fejl ved oprettelse af indstillingsfil.\n"
+"OS-fejl(%s): %s"
+
+#: main.py:143
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fejl ved oprettelse af indstillingsfil.\n"
+"IO-fejl(%s): %s"
+
+#: main.py:145
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fejl ved oprettelse af indstillingsfil.\n"
+"Uventet fejl: %s"
+
+#: main.py:159
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Gennemse..."
+
+#: main.py:163
+msgid "_Mount"
+msgstr "_Monter"
+
+#: main.py:167 main.py:234 main.py:260
+msgid "_Checksum"
+msgstr "_Kontrolsum"
+
+#: main.py:171
+msgid "Bur_n"
+msgstr "_Brænd"
+
+#: main.py:175
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_Afmonter"
+
+#: main.py:176
+msgid "View Log"
+msgstr "Vis log"
+
+#: main.py:177
+msgid "Delete Log"
+msgstr "Slet log"
+
+#: main.py:178
+msgid "Select Image"
+msgstr "Vælg aftryk"
+
+#: main.py:179 main.py:289 main.py:308
+msgid "No Image Selected"
+msgstr "Intet aftryk valgt"
+
+#: main.py:181 main.py:248
+msgid "No Checksum Generated"
+msgstr "Ingen kontrolsum oprettet"
+
+#: main.py:183 main.py:355
+msgid "No Mount Point Selected"
+msgstr "Intet monteringspunkt valgt"
+
+#: main.py:185
+msgid "Mounted Images:"
+msgstr "Monterede aftryk:"
+
+#: main.py:186
+msgid "Drag image files into above window to quickly mount"
+msgstr "Træk billedfiler til ovenstående vindue for hurtigt at montere"
+
+#: main.py:196
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Monteringspunkt"
+
+#: main.py:197
+msgid "Image File"
+msgstr "Aftryksfil"
+
+#: main.py:236
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Afbryd"
+
+#: main.py:240
+msgid "Checksum generation started..."
+msgstr "Oprettelse af kontrol sum startet..."
+
+#: main.py:256
+#, python-format
+msgid "%s:%s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#: main.py:259
+msgid "Checksum generation aborted!"
+msgstr "Oprettelse af kontrolsum afbrudt!"
+
+#: main.py:268
+msgid "Open Image.."
+msgstr "Åbn aftryk..."
+
+#: main.py:288
+msgid ""
+"File not found. \n"
+"Please check source exists."
+msgstr ""
+"Fil blev ikke fundet. \n"
+"Kontroller venligst at kilden findes."
+
+#: main.py:307
+msgid ""
+"File does not appear to be a compatible Image. \n"
+"Please check source."
+msgstr ""
+"Fil ser ikke ud til at være et kompatibelt aftryk. \n"
+"Tjek venligst kilden."
+
+#: main.py:318
+#, python-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s blev ikke fundet."
+
+#: main.py:322
+msgid "Are you sure you wish to delete the log?"
+msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette loggen?"
+
+#: main.py:326 main.py:328
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fejl ved sletning af log.\n"
+"OS-fejl(%s): %s"
+
+#: main.py:330
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fejl ved sletning af log.\n"
+"Uventet fejl: %s"
+
+#: main.py:393
+msgid "Application closed!"
+msgstr "Program lukket ned!"
+
+#: main.py:397
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is still mounted.\n"
+"Do you wish to unmount it before exiting?"
+msgstr ""
+"%s er stadig monteret.\n"
+"Ønsker du at afmontere aftrykket før du afslutter?"
+
+#: main.py:408
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fejl ved gemning af umonteret aftryk til fil.\n"
+"OS-fejl(%s): %s"
+
+#: main.py:410
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fejl ved gemning af umonteret aftryk til fil.\n"
+"Uventet fejl: %s"
diff -Nurpb sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-de.po sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-de.po
--- sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-de.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-de.po	2013-03-21 23:46:51.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,389 @@
+# German translation for furiusisomount
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the furiusisomount package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: furiusisomount\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-03 01:35+0000\n"
+"Last-Translator: Klaus Riesterer <Unknown>\n"
+"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+
+#: aboutbox.py:35
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Klaus Riesterer https://launchpad.net/~computertechnik-breisnet-online";
+
+#: aboutbox.py:40
+msgid "Developer:"
+msgstr "Entwickler:"
+
+#: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246
+msgid "Calculating, please wait..."
+msgstr "Berechnung - Bitte warten..."
+
+#: globals.py:22
+msgid "Furius ISO Mount Tool"
+msgstr "Furius ISO Mount Tool"
+
+#: globals.py:23
+msgid ""
+"Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files "
+"without burning to disk."
+msgstr ""
+"Einfache GTK+ Anwendung zum Einbinden von ISO, IMG, BIN, MDF und NRG Images "
+"ohne diese auf Disk brennen zu müssen."
+
+#: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79
+#: main.py:83 main.py:340 main.py:386
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Einbinden des Images\n"
+"Unerwarteter Fehler: %s"
+
+#: imageaction.py:36
+msgid "Defaulting to home directory for mounting."
+msgstr "Benutzerverzeichnis als Standard für die Einbindung der Images."
+
+#: imageaction.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s erfolgreich eingebunden @ %s. Wenn notwendig, die folgenden Befehle zum "
+"Abmelden eingeben:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:66
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s erfolgreich eingebunden @ %s. Wenn notwendig, die folgenden Befehle zum "
+"Abmelden eingeben:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Einbinden der Abbilddatei.\n"
+"Systemfehler (%s): %s"
+
+#: imageaction.py:103
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Speichern der Historie.\n"
+"Systemfehler (%s): %s"
+
+#: imageaction.py:106
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Speichern der Historie.\n"
+"Unerwarteter Fehler: %s"
+
+#: imageaction.py:128
+#, python-format
+msgid "%s successfully unmounted."
+msgstr "%s erfolgreich abgemeldet."
+
+#: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401
+#, python-format
+msgid ""
+"Error unmounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Abmelden der Abbilddatei.\n"
+"Unerwarteter Fehler: %s"
+
+#: imageaction.py:142 main.py:364
+#, python-format
+msgid ""
+"Error burning image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Brennen der Abbilddatei.\n"
+"Unerwarteter Fehler: %s"
+
+#: imageaction.py:152
+#, python-format
+msgid ""
+"Error launching nautilus.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Start von Nautilus.\n"
+"Unerwarteter Fehler: %s"
+
+#: main.py:51
+msgid "Application started..."
+msgstr "Programm gestartet..."
+
+#: main.py:81 main.py:338 main.py:384
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Einbinden der Abbilddatei:\n"
+"Ein-Ausgabefehler (%s): %s"
+
+#: main.py:95 main.py:112
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Laden der Historie.\n"
+"Systemfehler (%s): %s"
+
+#: main.py:97 main.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Laden der Historie.\n"
+"Unerwarteter Fehler: %s"
+
+#: main.py:125
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Anlegen des Konfigurations--Ordners\n"
+"Systemfehler (%s): %s"
+
+#: main.py:127
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Anlegen des Konfigurations--Ordners.\n"
+"Ein- Ausgabefehler(%s): %s"
+
+#: main.py:129
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Anlegen des Konfigurations--Ordners.\n"
+"Unerwarteter Fehler: %s"
+
+#: main.py:139
+#, python-format
+msgid "New settings file created at %s"
+msgstr "Neue Konfigurationsdatei wurde in %s gespeichert"
+
+#: main.py:141
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Anlegen der Konfigurationsdatei.\n"
+"Systemfehler (%s): %s"
+
+#: main.py:143
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Anlegen der Konfigurationsdatei.\n"
+"Ein- Ausgabefehler (%s): %s"
+
+#: main.py:145
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Anlegen der Konfigurationsdatei.\n"
+"Unerwarteter Fehler: %s"
+
+#: main.py:159
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Durchsuchen …"
+
+#: main.py:163
+msgid "_Mount"
+msgstr "_Einbinden"
+
+#: main.py:167 main.py:234 main.py:260
+msgid "_Checksum"
+msgstr "_Prüfsumme"
+
+#: main.py:171
+msgid "Bur_n"
+msgstr "_Brennen"
+
+#: main.py:175
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_Abmelden"
+
+#: main.py:176
+msgid "View Log"
+msgstr "Protokoll anzeigen"
+
+#: main.py:177
+msgid "Delete Log"
+msgstr "Protokoll löschen"
+
+#: main.py:178
+msgid "Select Image"
+msgstr "Abbilddatei wählen"
+
+#: main.py:179 main.py:289 main.py:308
+msgid "No Image Selected"
+msgstr "Keine Abbilddatei gewählt"
+
+#: main.py:181 main.py:248
+msgid "No Checksum Generated"
+msgstr "Keine Prüfsumme generiert"
+
+#: main.py:183 main.py:355
+msgid "No Mount Point Selected"
+msgstr "Kein Einhängepunkt gewählt"
+
+#: main.py:185
+msgid "Mounted Images:"
+msgstr "Eingebundenen Abbilddateien:"
+
+#: main.py:186
+msgid "Drag image files into above window to quickly mount"
+msgstr ""
+"Für das schnelle Einbinden die Abbilddatei in das obige Fenster ziehen"
+
+#: main.py:196
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Einhängepunkt (Mount-Point)"
+
+#: main.py:197
+msgid "Image File"
+msgstr "Abbilddatei:"
+
+#: main.py:236
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Abbrechen"
+
+#: main.py:240
+msgid "Checksum generation started..."
+msgstr "Prüfsumme wird erstellt..."
+
+#: main.py:256
+#, python-format
+msgid "%s:%s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#: main.py:259
+msgid "Checksum generation aborted!"
+msgstr "Erstellung der Prüfsumme abgebrochen!"
+
+#: main.py:268
+msgid "Open Image.."
+msgstr "Abbilddatei öffnen.."
+
+#: main.py:288
+msgid ""
+"File not found. \n"
+"Please check source exists."
+msgstr ""
+"Datei nicht gefunden. \n"
+"Bitte prüfen, ob die Quelle existiert."
+
+#: main.py:307
+msgid ""
+"File does not appear to be a compatible Image. \n"
+"Please check source."
+msgstr ""
+"Datei scheint keine passende oder gültige Abbilddatei zu sein. \n"
+"Bitte die Quelle prüfen."
+
+#: main.py:318
+#, python-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s nicht gefunden."
+
+#: main.py:322
+msgid "Are you sure you wish to delete the log?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Protokoll löschen möchten?"
+
+#: main.py:326 main.py:328
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Löschen des Protokolls.\n"
+"Systemfehler (%s): %s"
+
+#: main.py:330
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Löschen des Protokolls.\n"
+"Unerwarteter Fehler: %s"
+
+#: main.py:393
+msgid "Application closed!"
+msgstr "Programm geschlossen!"
+
+#: main.py:397
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is still mounted.\n"
+"Do you wish to unmount it before exiting?"
+msgstr ""
+"%s ist noch eingebunden.\n"
+"Soll diese vor dem Beenden abgemeldet werden?"
+
+#: main.py:408
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Speichern abgemeldeter Abbilddateien in die Datei.\n"
+"Systemfehler (%s): %s"
+
+#: main.py:410
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Speichern abgemeldeter Abbilddateien in die Datei.\n"
+"Unerwarteter Fehler: %s"
diff -Nurpb sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-el.po sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-el.po
--- sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-el.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-el.po	2013-03-21 23:46:51.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,388 @@
+# Greek translation for furiusisomount
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the furiusisomount package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: furiusisomount\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-20 09:54+0000\n"
+"Last-Translator: Christos Spyroglou <Unknown>\n"
+"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+
+#: aboutbox.py:35
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Christos Spyroglou https://launchpad.net/~cspyroglou";
+
+#: aboutbox.py:40
+msgid "Developer:"
+msgstr "Δημιουργός"
+
+#: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246
+msgid "Calculating, please wait..."
+msgstr "Υπολογισμός, παρακαλώ περιμένετε..."
+
+#: globals.py:22
+msgid "Furius ISO Mount Tool"
+msgstr "Εργαλείο Προσάρτησης Furius ISO"
+
+#: globals.py:23
+msgid ""
+"Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files "
+"without burning to disk."
+msgstr ""
+"Απλή Gtk+ διεπαφή για την προσάρτηση αρχείων εικόνας ISO, IMG, BIN, MDF και "
+"NRG χωρίς να τα \"κάψετε\" σε δίσκο."
+
+#: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79
+#: main.py:83 main.py:340 main.py:386
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Σφάλμα προσάρτησης εικόνας.\n"
+"Μη αναμενόμενο σφάλμα: %s"
+
+#: imageaction.py:36
+msgid "Defaulting to home directory for mounting."
+msgstr "Προεπιλογή του φάκελου home για την προσάρτηση."
+
+#: imageaction.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s προσαρτήθηκε επιτυχημένα @ %s. Αν χρειαστεί δώστε τις παρακάτω εντολές "
+"για αφαίρεση:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:66
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s προσαρτήθηκε επιτυχημένα @ %s. Αν χρειαστεί δώστε τις παρακάτω εντολές "
+"για αφαίρεση:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Σφάλμα προσάρτησης εικόνας.\n"
+"Σφάλμα OS(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:103
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Λάθος κατά την αποθήκευση του ιστορικού.\n"
+"Σφάλμα OS(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:106
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Λάθος κατά την αποθήκευση του ιστορικού.\n"
+"Μη αναμενόμενο σφάλμα: %s"
+
+#: imageaction.py:128
+#, python-format
+msgid "%s successfully unmounted."
+msgstr "%s αποπροσαρτήθηκε επιτυχώς."
+
+#: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401
+#, python-format
+msgid ""
+"Error unmounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Σφάλμα αποπροσάρτησης εικόνας.\n"
+"Μη αναμενόμενο σφάλμα: %s"
+
+#: imageaction.py:142 main.py:364
+#, python-format
+msgid ""
+"Error burning image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Σφάλμα κατά το \"κάψιμο\" της εικόνας.\n"
+"Μη αναμενόμενο σφάλμα: %s"
+
+#: imageaction.py:152
+#, python-format
+msgid ""
+"Error launching nautilus.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Σφάλμα έναρξης περιηγητή αρχείων.\n"
+"Μη αναμενόμενο σφάλμα: %s"
+
+#: main.py:51
+msgid "Application started..."
+msgstr "Έναρξη εφαρμογής..."
+
+#: main.py:81 main.py:338 main.py:384
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Σφάλμα προσάρτησης εικόνας.\n"
+"Σφάλμα IO(%s): %s"
+
+#: main.py:95 main.py:112
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Σφάλμα φόρτωσης ιστορικού.\n"
+"Σφάλμα OS(%s): %s"
+
+#: main.py:97 main.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Σφάλμα φόρτωσης ιστορικού.\n"
+"Μη αναμενόμενο σφάλμα: %s"
+
+#: main.py:125
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Σφάλμα δημιουργίας καταλόγου ρυθμίσεων.\n"
+"Σφάλμα OS(%s): %s"
+
+#: main.py:127
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Σφάλμα δημιουργίας καταλόγου ρυθμίσεων.\n"
+"Σφάλμα IO(%s): %s"
+
+#: main.py:129
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Σφάλμα δημιουργίας καταλόγου ρυθμίσεων.\n"
+"Μη αναμενόμενο σφάλμα: %s"
+
+#: main.py:139
+#, python-format
+msgid "New settings file created at %s"
+msgstr "Δημιουργήθηκε νέο αρχείο ρυθμίσεων στο %s"
+
+#: main.py:141
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Σφάλμα δημιουργίας αρχείου ρυθμίσεων.\n"
+"Σφάλμα OS(%s): %s"
+
+#: main.py:143
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Σφάλμα δημιουργίας αρχείου ρυθμίσεων.\n"
+"Σφάλμα IO(%s): %s"
+
+#: main.py:145
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Σφάλμα δημιουργίας αρχείου ρυθμίσεων.\n"
+"Μη αναμενόμενο σφάλμα: %s"
+
+#: main.py:159
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Περιήγηση..."
+
+#: main.py:163
+msgid "_Mount"
+msgstr "_Προσάρτηση"
+
+#: main.py:167 main.py:234 main.py:260
+msgid "_Checksum"
+msgstr "_Checksum"
+
+#: main.py:171
+msgid "Bur_n"
+msgstr "Κάψιμ_ο"
+
+#: main.py:175
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_Αποπροσάρτηση"
+
+#: main.py:176
+msgid "View Log"
+msgstr "Προβολή αρχείου καταγραφής"
+
+#: main.py:177
+msgid "Delete Log"
+msgstr "Διαγραφή αρχείου καταγραφής"
+
+#: main.py:178
+msgid "Select Image"
+msgstr "Επιλογή εικόνας"
+
+#: main.py:179 main.py:289 main.py:308
+msgid "No Image Selected"
+msgstr "Δεν επιλέχθηκε εικόνα"
+
+#: main.py:181 main.py:248
+msgid "No Checksum Generated"
+msgstr "Δε δημιουργήθηκε Checksum"
+
+#: main.py:183 main.py:355
+msgid "No Mount Point Selected"
+msgstr "Δεν επιλέχθηκε Σημείο Προσάρτησης"
+
+#: main.py:185
+msgid "Mounted Images:"
+msgstr "Προσαρτημένες Εικόνες:"
+
+#: main.py:186
+msgid "Drag image files into above window to quickly mount"
+msgstr "Σύρετε αρχεία εικόνας στο παραπάνω παράθυρο για γρήγορη προσάρτηση"
+
+#: main.py:196
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Σημείο Προσάρτησης"
+
+#: main.py:197
+msgid "Image File"
+msgstr "Αρχείο εικόνας"
+
+#: main.py:236
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Ακύρωση"
+
+#: main.py:240
+msgid "Checksum generation started..."
+msgstr "Έναρξη δημιουργίας Checksum..."
+
+#: main.py:256
+#, python-format
+msgid "%s:%s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#: main.py:259
+msgid "Checksum generation aborted!"
+msgstr "Η δημιουργία Checksum ματαιώθηκε!"
+
+#: main.py:268
+msgid "Open Image.."
+msgstr "Άνοιγμα Εικόνας..."
+
+#: main.py:288
+msgid ""
+"File not found. \n"
+"Please check source exists."
+msgstr ""
+"Το αρχείο δεν βρέθηκε. \n"
+"Παρακαλώ ελέγξτε οτι υπάρχει πηγή."
+
+#: main.py:307
+msgid ""
+"File does not appear to be a compatible Image. \n"
+"Please check source."
+msgstr ""
+"Το αρχείο  δε φαίνεται να είναι μια συμβατή Εικόνα. \n"
+"Παρακαλώ ελέγξτε την πηγή."
+
+#: main.py:318
+#, python-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s δεν βρέθηκε."
+
+#: main.py:322
+msgid "Are you sure you wish to delete the log?"
+msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε το αρχείο καταγραφής;"
+
+#: main.py:326 main.py:328
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Σφάλμα διαγραφής αρχείου καταγραφής.\n"
+"Σφάλμα OS(%s): %s"
+
+#: main.py:330
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Σφάλμα διαγραφής αρχείου καταγραφής.\n"
+"Μη αναμενόμενο σφάλμα: %s"
+
+#: main.py:393
+msgid "Application closed!"
+msgstr "Κλειστή εφαρμογή!"
+
+#: main.py:397
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is still mounted.\n"
+"Do you wish to unmount it before exiting?"
+msgstr ""
+"%s είναι ακόμα προσαρτημένο.\n"
+"Θέλετε να το αποπροσαρτήσετε πριν βγείτε;"
+
+#: main.py:408
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Σφάλμα αποθήκευσης μη προσαρτημένης εικόνας.\n"
+"Σφάλμα OS(%s): %s"
+
+#: main.py:410
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Σφάλμα αποθήκευσης μη προσαρτημένης εικόνας.\n"
+"Μη αναμενόμενο σφάλμα: %s"
diff -Nurpb sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-es.po sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-es.po
--- sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-es.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-es.po	2013-03-21 23:46:51.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,391 @@
+# Spanish translation for furiusisomount
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the furiusisomount package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: furiusisomount\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-07 22:54+0000\n"
+"Last-Translator: Adrián García <Unknown>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+
+#: aboutbox.py:35
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Adolfo Jayme Barrientos https://launchpad.net/~fitoschido\n";
+"  Adrián García https://launchpad.net/~adryitan";
+
+#: aboutbox.py:40
+msgid "Developer:"
+msgstr "Desarrollador:"
+
+#: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246
+msgid "Calculating, please wait..."
+msgstr "Calculando, espere por favor..."
+
+#: globals.py:22
+msgid "Furius ISO Mount Tool"
+msgstr "Herramienta Furius ISO Mount"
+
+#: globals.py:23
+msgid ""
+"Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files "
+"without burning to disk."
+msgstr ""
+"Interfaz Gtk+ simple para montar archivos de imagen ISO, IMG, BIN, MDF y NRG "
+"sin grabar en disco."
+
+#: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79
+#: main.py:83 main.py:340 main.py:386
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Error al montar la imagen.\n"
+"Error inesperado: %s"
+
+#: imageaction.py:36
+msgid "Defaulting to home directory for mounting."
+msgstr "Carpeta personal predeterminada para montar."
+
+#: imageaction.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s montado con éxito @ %s. Si es necesario, ejecute los siguientes comandos "
+"para eliminar:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:66
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s montado con éxito @ %s. Si es necesario, ejecute los siguientes comandos "
+"para eliminar:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Error al montar la imagen.\n"
+"Error de OS(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:103
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Error al guardar el historial en el archivo.\n"
+"Error de OS(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:106
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Error al guardar el historial en el archivo.\n"
+"Error inesperado: %s"
+
+#: imageaction.py:128
+#, python-format
+msgid "%s successfully unmounted."
+msgstr "%s desmontado con éxito."
+
+#: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401
+#, python-format
+msgid ""
+"Error unmounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Error al desmontar la imagen.\n"
+"Error inesperado: %s"
+
+#: imageaction.py:142 main.py:364
+#, python-format
+msgid ""
+"Error burning image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Error al grabar la imagen.\n"
+"Error inesperado: %s"
+
+#: imageaction.py:152
+#, python-format
+msgid ""
+"Error launching nautilus.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Error al iniciar Nautilus.\n"
+"Error inesperado: %s"
+
+#: main.py:51
+msgid "Application started..."
+msgstr "Aplicación iniciada..."
+
+#: main.py:81 main.py:338 main.py:384
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Error al montar la imagen.\n"
+"Error de E/S(%s): %s"
+
+#: main.py:95 main.py:112
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Error al cargar el historial.\n"
+"Error de OS(%s): %s"
+
+#: main.py:97 main.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Error al cargar el historial.\n"
+"Error inesperado: %s"
+
+#: main.py:125
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Error al crear el directorio de configuración.\n"
+"Error de OS(%s): %s"
+
+#: main.py:127
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Error al crear el directorio de configuración.\n"
+"Error de E/S(%s): %s"
+
+#: main.py:129
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Error al crear el directorio de configuración.\n"
+"Error inesperado: %s"
+
+#: main.py:139
+#, python-format
+msgid "New settings file created at %s"
+msgstr "Nuevo archivo de configuración creado en %s"
+
+#: main.py:141
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Error al crear el fichero de configuración.\n"
+"Error de OS(%s): %s"
+
+#: main.py:143
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Error al crear el fichero de configuración.\n"
+"Error de E/S(%s): %s"
+
+#: main.py:145
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Error al crear el fichero de configuración.\n"
+"Error inesperado: %s"
+
+#: main.py:159
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Examinar..."
+
+#: main.py:163
+msgid "_Mount"
+msgstr "_Montar"
+
+#: main.py:167 main.py:234 main.py:260
+msgid "_Checksum"
+msgstr "_Suma de verificación"
+
+#: main.py:171
+msgid "Bur_n"
+msgstr "_Grabar"
+
+#: main.py:175
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_Desmontar"
+
+#: main.py:176
+msgid "View Log"
+msgstr "Ver registro"
+
+#: main.py:177
+msgid "Delete Log"
+msgstr "Eliminar registro"
+
+#: main.py:178
+msgid "Select Image"
+msgstr "Seleccione una imagen"
+
+#: main.py:179 main.py:289 main.py:308
+msgid "No Image Selected"
+msgstr "No se seleccionó ninguna imagen"
+
+#: main.py:181 main.py:248
+msgid "No Checksum Generated"
+msgstr "Suma de verificación no generada"
+
+#: main.py:183 main.py:355
+msgid "No Mount Point Selected"
+msgstr "No se seleccionó ningún punto de montaje"
+
+#: main.py:185
+msgid "Mounted Images:"
+msgstr "Imágenes montadas:"
+
+#: main.py:186
+msgid "Drag image files into above window to quickly mount"
+msgstr ""
+"Arrastre los archivos de imagen en la ventana de arriba para montar "
+"rápidamente"
+
+#: main.py:196
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Punto de montaje"
+
+#: main.py:197
+msgid "Image File"
+msgstr "Archivo de imagen"
+
+#: main.py:236
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: main.py:240
+msgid "Checksum generation started..."
+msgstr "Generación de la suma de verificación iniciada..."
+
+#: main.py:256
+#, python-format
+msgid "%s:%s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#: main.py:259
+msgid "Checksum generation aborted!"
+msgstr "Generación de la suma de verificación abortada"
+
+#: main.py:268
+msgid "Open Image.."
+msgstr "Abrir imagen.."
+
+#: main.py:288
+msgid ""
+"File not found. \n"
+"Please check source exists."
+msgstr ""
+"Archivo no encontrado. \n"
+"Compruebe que la fuente existe."
+
+#: main.py:307
+msgid ""
+"File does not appear to be a compatible Image. \n"
+"Please check source."
+msgstr ""
+"El archivo de imagen parece no ser compatible. \n"
+"Compruebe la fuente."
+
+#: main.py:318
+#, python-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s no encontrado."
+
+#: main.py:322
+msgid "Are you sure you wish to delete the log?"
+msgstr "¿Está seguro que quiere borrar el registro?"
+
+#: main.py:326 main.py:328
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Error al borrar el registro.\n"
+"Error de OS(%s): %s"
+
+#: main.py:330
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Error al borrar el registro.\n"
+"Error inesperado: %s"
+
+#: main.py:393
+msgid "Application closed!"
+msgstr "Aplicación cerrada"
+
+#: main.py:397
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is still mounted.\n"
+"Do you wish to unmount it before exiting?"
+msgstr ""
+"%s está aún montada.\n"
+"¿Desea desmontarla antes de salir?"
+
+#: main.py:408
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Error al guardar imágenes desmontadas en el fichero.\n"
+"Error de OS(%s): %s"
+
+#: main.py:410
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Error al guardar imágenes desmontadas en el fichero.\n"
+"Error inesperado: %s"
diff -Nurpb sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-fr.po sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-fr.po
--- sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-fr.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-fr.po	2013-03-21 23:46:51.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,391 @@
+# French translation for furiusisomount
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the furiusisomount package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: furiusisomount\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-19 19:52+0000\n"
+"Last-Translator: bouchard renaud <Unknown>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+
+#: aboutbox.py:35
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  bouchard renaud https://launchpad.net/~renaud-bouchard\n";
+"  peterl https://launchpad.net/~ubuntu-linguamix";
+
+#: aboutbox.py:40
+msgid "Developer:"
+msgstr "Développeur:"
+
+#: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246
+msgid "Calculating, please wait..."
+msgstr "Calcul en cours, veuilez patienter..."
+
+#: globals.py:22
+msgid "Furius ISO Mount Tool"
+msgstr "Furius ISO Mount outil"
+
+#: globals.py:23
+msgid ""
+"Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files "
+"without burning to disk."
+msgstr ""
+"Simple interface Gtk+ pour monter des fichiers d'images en format ISO, IMG, "
+"BIN, MDF et NRG sans avoir à graver de media physique."
+
+#: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79
+#: main.py:83 main.py:340 main.py:386
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erreur de montage d'image.\n"
+"Erreur imprévue: %s"
+
+#: imageaction.py:36
+msgid "Defaulting to home directory for mounting."
+msgstr "Répertoire de montage par défault \"home\""
+
+#: imageaction.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s a été monté avec succès dans %s. Si nécessaire, exécutez les commandes "
+"suivantes pour l'enlever:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:66
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s a été monté avec succès dans %s. Si nécessaire, exécutez les commandes "
+"suivantes pour l'enlever:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erreur de montage d'image.\n"
+"Erreur système(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:103
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erreur, sauvons l'historique dans un fichier.\n"
+"OS erreur(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:106
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erreur pendant la sauvegarde de l'historique sur un fichier\n"
+"Erreur inattendue: %s"
+
+#: imageaction.py:128
+#, python-format
+msgid "%s successfully unmounted."
+msgstr "%s démonté avec succés."
+
+#: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401
+#, python-format
+msgid ""
+"Error unmounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erreur de démontage de l'image.\n"
+"Erreur inattendue: %s"
+
+#: imageaction.py:142 main.py:364
+#, python-format
+msgid ""
+"Error burning image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erreur de gravure de l'image.\n"
+"Erreur inattendue: %s"
+
+#: imageaction.py:152
+#, python-format
+msgid ""
+"Error launching nautilus.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erreur au lancement de nautilus.\n"
+"Erreur inattendue: %s"
+
+#: main.py:51
+msgid "Application started..."
+msgstr "Application démarré..."
+
+#: main.py:81 main.py:338 main.py:384
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erreur au montage de l'image.\n"
+"IO erreur(%s): %s"
+
+#: main.py:95 main.py:112
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erreur au chargement de l'historique.\n"
+"OS erreur(%s): %s"
+
+#: main.py:97 main.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erreur au chargement de l'historique.\n"
+"Erreur inattendue: %s"
+
+#: main.py:125
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erreur à la création du dossier des réglages.\n"
+"OS erreur(%s): %s"
+
+#: main.py:127
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erreur à la création du dossier des réglages.\n"
+"IO erreur(%s): %s"
+
+#: main.py:129
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erreur à la création du dossier des réglages.\n"
+"Erreur inattendue: %s"
+
+#: main.py:139
+#, python-format
+msgid "New settings file created at %s"
+msgstr "Nouveau fichier de réglages créé dans %s"
+
+#: main.py:141
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erreur à la création du fichier de réglages.\n"
+"OS erreur(%s): %s"
+
+#: main.py:143
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erreur à la création du fichier de réglages.\n"
+"IO erreur(%s): %s"
+
+#: main.py:145
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erreur à la création du fichier de réglages.\n"
+"Erreur inattendue: %s"
+
+#: main.py:159
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Parcourir..."
+
+#: main.py:163
+msgid "_Mount"
+msgstr "_Monter"
+
+#: main.py:167 main.py:234 main.py:260
+msgid "_Checksum"
+msgstr "_Somme de contrôle"
+
+#: main.py:171
+msgid "Bur_n"
+msgstr "Grave_r"
+
+#: main.py:175
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_Démonter"
+
+#: main.py:176
+msgid "View Log"
+msgstr "Voir le journal"
+
+#: main.py:177
+msgid "Delete Log"
+msgstr "Effacer le journal"
+
+#: main.py:178
+msgid "Select Image"
+msgstr "Sélectionnez une image"
+
+#: main.py:179 main.py:289 main.py:308
+msgid "No Image Selected"
+msgstr "Pas d'image sélectionnée"
+
+#: main.py:181 main.py:248
+msgid "No Checksum Generated"
+msgstr "Pas de somme de contrôle générée"
+
+#: main.py:183 main.py:355
+msgid "No Mount Point Selected"
+msgstr "Pas de point de montage sélectionné"
+
+#: main.py:185
+msgid "Mounted Images:"
+msgstr "Images montées:"
+
+#: main.py:186
+msgid "Drag image files into above window to quickly mount"
+msgstr ""
+"Glisser les fichiers image dans la fenêtre ci-dessus pour les monter "
+"rapidements"
+
+#: main.py:196
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Point de montage"
+
+#: main.py:197
+msgid "Image File"
+msgstr "Fichier Image"
+
+#: main.py:236
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Annuler"
+
+#: main.py:240
+msgid "Checksum generation started..."
+msgstr "Génération de la somme de contrôle démarré..."
+
+#: main.py:256
+#, python-format
+msgid "%s:%s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#: main.py:259
+msgid "Checksum generation aborted!"
+msgstr "Génération de la somme de contrôle interrompue!"
+
+#: main.py:268
+msgid "Open Image.."
+msgstr "Ouvrir l'Image.."
+
+#: main.py:288
+msgid ""
+"File not found. \n"
+"Please check source exists."
+msgstr ""
+"Fichier non trouvé. \n"
+"S'il vous plait, vérifiez l'existence de vos sources."
+
+#: main.py:307
+msgid ""
+"File does not appear to be a compatible Image. \n"
+"Please check source."
+msgstr ""
+"Le fichier ne semble pas être une image compatible. \n"
+"S'il vous plait, vérifiez vos sources."
+
+#: main.py:318
+#, python-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s non trouvé."
+
+#: main.py:322
+msgid "Are you sure you wish to delete the log?"
+msgstr "Êtes vous sur de vouloir effacer le journal?"
+
+#: main.py:326 main.py:328
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erreur pendant l'effacement du journal.\n"
+"OS erreur(%s): %s"
+
+#: main.py:330
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erreur pendant l'effacement du journal.\n"
+"Erreur inattendue: %s"
+
+#: main.py:393
+msgid "Application closed!"
+msgstr "Application fermé!"
+
+#: main.py:397
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is still mounted.\n"
+"Do you wish to unmount it before exiting?"
+msgstr ""
+"%s est encore monté.\n"
+"Voulez vous le démonter avant de sortir?"
+
+#: main.py:408
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erreur pendant la sauvegarde des images non montées vers un fichier.\n"
+"OS erreur(%s): %s"
+
+#: main.py:410
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erreur pendant la sauvegarde des images non montées vers un fichier.\n"
+"Erreur inattendue: %s"
diff -Nurpb sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-hrx.po sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-hrx.po
--- sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-hrx.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-hrx.po	2013-03-21 23:46:51.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,388 @@
+# Hunsrik translation for furiusisomount
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the furiusisomount package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: furiusisomount\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-03 13:49+0000\n"
+"Last-Translator: Adriano Steffler <Unknown>\n"
+"Language-Team: Hunsrik <hrx@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+
+#: aboutbox.py:35
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Adriano Steffler https://launchpad.net/~adrianosteffler";
+
+#: aboutbox.py:40
+msgid "Developer:"
+msgstr "Ǎt̀aʋʋǎ:"
+
+#: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246
+msgid "Calculating, please wait..."
+msgstr "N-reķķnë, våt mǒ..."
+
+#: globals.py:22
+msgid "Furius ISO Mount Tool"
+msgstr "Ferrǎmɛnnt fømm’m Furius ISO Mount"
+
+#: globals.py:23
+msgid ""
+"Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files "
+"without burning to disk."
+msgstr ""
+"Gëvenliķķ Gtk+ tswiʒʒë-pillt fǎ ISO, IMG, BIN, MDF unn NRG pillt-fajlë inn-"
+"ʃtellë unnë’n tissk sëprɛnnë."
+
+#: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79
+#: main.py:83 main.py:340 main.py:386
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Felǎ paj’m inn-ʃtellë fømm’m pillt.\n"
+"Unnʋǎhofftë felǎ: %s"
+
+#: imageaction.py:36
+msgid "Defaulting to home directory for mounting."
+msgstr "Dǐ home t̀aʃʃ fǎ'dǐ inn-ʃtɛnniķķ t̀aʒʒ' ‘ən-maɠɠë."
+
+#: imageaction.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s iss riķķtiķķ inn-gëʃtellt kepp @ %s. Vɛnns’të fǎlaŋŋkt kippst, pǒnutts’tǐ-"
+"to ʃigguŋŋë fǎ’n aws-ʃtellë:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:66
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s iss riķķtiķķ inn-gëʃtellt kepp @ %s. Vɛnns’të fǎlaŋŋkt kippst, pǒnutts’tǐ-"
+"to ʃigguŋŋë fǎ’n aws-ʃtellë:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Felǎ paj’m inn-ʃtellë fømm’m pillt.\n"
+"Felǎ fømm’m ƩI (%s): %s"
+
+#: imageaction.py:103
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Felǎ paj’m ʃpajķrë fønn’ë gëʃiķķt.\n"
+"Felǎ fømm’m ƩI(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:106
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Felǎ paj’m ʃpajķrë fønn’ë gëʃiķķt.\n"
+"Unnʋǎhofftë felǎ: %s"
+
+#: imageaction.py:128
+#, python-format
+msgid "%s successfully unmounted."
+msgstr "%s iss riķķtiķķ aws-gëʃtellt kepp."
+
+#: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401
+#, python-format
+msgid ""
+"Error unmounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Felǎ paj’m aws-ʃtellë fømm’m pillt.\n"
+"Unnʋǎhofftë felǎ: %s"
+
+#: imageaction.py:142 main.py:364
+#, python-format
+msgid ""
+"Error burning image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Felǎ paj’m prɛnnë fømm’m pillt.\n"
+"Unnʋǎhofftë felǎ: %s"
+
+#: imageaction.py:152
+#, python-format
+msgid ""
+"Error launching nautilus.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Felǎ paj’m ån-ʃlån fømm’m Nautilus.\n"
+"Unnʋǎhofftë felǎ: %s"
+
+#: main.py:51
+msgid "Application started..."
+msgstr "Dë gëprawx-ʃtannt iss ån-gëfaŋŋ kepp..."
+
+#: main.py:81 main.py:338 main.py:384
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Felǎ paj’m inn-ʃtellë fømm’m pillt.\n"
+"Felǎ fønn I/A(%s): %s"
+
+#: main.py:95 main.py:112
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Felǎ paj’m lådë fønn’ë gëʃiķķt.\n"
+"Felǎ fømm’m ƩI(%s): %s"
+
+#: main.py:97 main.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Felǎ paj’m lådë fønn’ë gëʃiķķt.\n"
+"Unnʋǎhofftë felǎ: %s"
+
+#: main.py:125
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Felǎ paj’m maɠɠë fønn’ən ʃtelluŋŋs-t̀aʃʃ.\n"
+"Felǎ fømm’m ƩI(%s): %s"
+
+#: main.py:127
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Felǎ paj’m maɠɠë fønn’ən ʃtelluŋŋs-t̀aʃʃ.\n"
+"Felǎ fønn I/A(%s): %s"
+
+#: main.py:129
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Felǎ paj’m maɠɠë fønn’ən ʃtelluŋŋs-t̀aʃʃ.\n"
+"Unnʋǎhofftë felǎ: %s"
+
+#: main.py:139
+#, python-format
+msgid "New settings file created at %s"
+msgstr "N najë ʃtelluŋŋs-fajl iss gëmaxx kepp inn %s"
+
+#: main.py:141
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Felǎ paj’m maɠɠë fønn’ən ʃtelluŋŋs-fajl.\n"
+"Felǎ fømm’m ƩI(%s): %s"
+
+#: main.py:143
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Felǎ paj’m maɠɠë fønn’ən ʃtelluŋŋs-fajl.\n"
+"Felǎ fønn I/A(%s): %s"
+
+#: main.py:145
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Felǎ paj’m maɠɠë fønn’ən ʃtelluŋŋs-fajl.\n"
+"Unnʋǎhofftë felǎ: %s"
+
+#: main.py:159
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Ʃwɛmmë..."
+
+#: main.py:163
+msgid "_Mount"
+msgstr "_Inn-ʃtellë"
+
+#: main.py:167 main.py:234 main.py:260
+msgid "_Checksum"
+msgstr "_Sammǎ-reķķnuŋŋ-no-kugguŋŋ"
+
+#: main.py:171
+msgid "Bur_n"
+msgstr "Prɛnn_ë"
+
+#: main.py:175
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_Aws-ʃtellë"
+
+#: main.py:176
+msgid "View Log"
+msgstr "Dě låx kuggë"
+
+#: main.py:177
+msgid "Delete Log"
+msgstr "Dě låx aws-maɠɠë"
+
+#: main.py:178
+msgid "Select Image"
+msgstr "Suɠɠ’ən pillt aws"
+
+#: main.py:179 main.py:289 main.py:308
+msgid "No Image Selected"
+msgstr "K̀en pillt iss aws-gësuxxt"
+
+#: main.py:181 main.py:248
+msgid "No Checksum Generated"
+msgstr "K̀en sammǎ-reķķnuŋŋ-no-kugguŋŋ iss gëmaxx kepp"
+
+#: main.py:183 main.py:355
+msgid "No Mount Point Selected"
+msgstr "K̀en inn-ʃtelluŋŋs-platts iss aws-gësuxxt"
+
+#: main.py:185
+msgid "Mounted Images:"
+msgstr "Inn-gëʃtelldë pilldǎ:"
+
+#: main.py:186
+msgid "Drag image files into above window to quickly mount"
+msgstr "Ʃlepp’tǐ pilldǎ-fajlë inn’ě uvřʃʃtë lådř rɛnn fǎ’zë ʃnell inn-ʃtellë"
+
+#: main.py:196
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Inn-ʃtelluŋŋs-platts"
+
+#: main.py:197
+msgid "Image File"
+msgstr "Pilldǎ-fajl"
+
+#: main.py:236
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Ʃtill-hallë"
+
+#: main.py:240
+msgid "Checksum generation started..."
+msgstr "Dǐ sammǎ-reķķnuŋŋ-no-kugguŋŋ-maɠɠuŋŋ hott ån-gëfaŋŋ..."
+
+#: main.py:256
+#, python-format
+msgid "%s:%s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#: main.py:259
+msgid "Checksum generation aborted!"
+msgstr "Dǐ sammǎ-reķķnuŋŋ-no-kugguŋŋ-maɠɠuŋŋ iss ʃtill-gëhall kepp!"
+
+#: main.py:268
+msgid "Open Image.."
+msgstr "N pillt uff-maɠɠë..."
+
+#: main.py:288
+msgid ""
+"File not found. \n"
+"Please check source exists."
+msgstr ""
+"Dě fajl iss nɛtt gëfunn kepp.\n"
+"Kukk mǒ no epp’s’ən’axx kippt."
+
+#: main.py:307
+msgid ""
+"File does not appear to be a compatible Image. \n"
+"Please check source."
+msgstr ""
+"S sit aws, vǐ vɛnn’dë fajl nɛdd’ən fǎeniķķ pillt veř.\n"
+"Kukk mǒ’dǐ kwell no."
+
+#: main.py:318
+#, python-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s iss nɛtt gëfunn kepp."
+
+#: main.py:322
+msgid "Are you sure you wish to delete the log?"
+msgstr "Piss’të’s’tǎ siģģř tass’të’dě låx aws-maɠɠë villst?"
+
+#: main.py:326 main.py:328
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Felǎ paj’m aws-maɠɠë fømm’m låx.\n"
+"Felǎ fømm’m ƩI(%s): %s"
+
+#: main.py:330
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Felǎ paj’m aws-maɠɠë fømm’m låx.\n"
+"Unnʋǎhofftë felǎ: %s"
+
+#: main.py:393
+msgid "Application closed!"
+msgstr "Dë gëprawx-ʃtannt iss tsu-gëmaxx kepp!"
+
+#: main.py:397
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is still mounted.\n"
+"Do you wish to unmount it before exiting?"
+msgstr ""
+"%s iss nøxx inn-gëʃtellt.\n"
+"Vills’të’n aws-ʃtellë endaxx fønn raws-ken?"
+
+#: main.py:408
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Felǎ paj’m ʃpajķrë fønn unn-inn-gëʃtelldë pilldǎ fǎ fajlë.\n"
+"Felǎ fømm’m ƩI(%s): %s"
+
+#: main.py:410
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Felǎ paj’m ʃpajķrë fønn unn-inn-gëʃtelldë pilldǎ fǎ fajlë.\n"
+"Unnʋǎhofftë felǎ: %s"
diff -Nurpb sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-it.po sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-it.po
--- sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-it.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-it.po	2013-03-21 23:46:51.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,390 @@
+# Italian translation for furiusisomount
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the furiusisomount package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: furiusisomount\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-21 10:11+0000\n"
+"Last-Translator: Christos Spyroglou <Unknown>\n"
+"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+
+#: aboutbox.py:35
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Christos Spyroglou https://launchpad.net/~cspyroglou";
+
+#: aboutbox.py:40
+msgid "Developer:"
+msgstr "Creatore:"
+
+#: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246
+msgid "Calculating, please wait..."
+msgstr "Sto calcolando, attendere prego..."
+
+#: globals.py:22
+msgid "Furius ISO Mount Tool"
+msgstr "Strumento Furius ISO Mount"
+
+#: globals.py:23
+msgid ""
+"Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files "
+"without burning to disk."
+msgstr ""
+"Interfaccia semplice in Gtk+ per montare file di Immagine ISO, IMG, BIN, MDF "
+"ed NRG senza dover masterizzarli su un disco."
+
+#: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79
+#: main.py:83 main.py:340 main.py:386
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Errore di montaggio immagine.\n"
+"Errore imprevisto: %s"
+
+#: imageaction.py:36
+msgid "Defaulting to home directory for mounting."
+msgstr "Predefinendo la cartella home per il montaggio."
+
+#: imageaction.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s montato con successo @ %s. Se necessario, dare i seguenti comandi per "
+"rimuoverlo:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:66
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s montato con successo @ %s. Se necessario, dare i seguenti comandi per "
+"rimuoverlo:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Errore di montaggio immagine.\n"
+"Errore del SO(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:103
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Errore salvataggio storia sul file.\n"
+"Errore del SO(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:106
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Errore salvataggio storia sul file.\n"
+"Errore imprevisto: %s"
+
+#: imageaction.py:128
+#, python-format
+msgid "%s successfully unmounted."
+msgstr "%s smontato con successo."
+
+#: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401
+#, python-format
+msgid ""
+"Error unmounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Errore smontaggio immagine.\n"
+"Errore imprevisto: %s"
+
+#: imageaction.py:142 main.py:364
+#, python-format
+msgid ""
+"Error burning image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Errore masterizzazione immagine.\n"
+"Errore imprevisto: %s"
+
+#: imageaction.py:152
+#, python-format
+msgid ""
+"Error launching nautilus.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Errore avviamento nautilus.\n"
+"Errore imprevisto: %s"
+
+#: main.py:51
+msgid "Application started..."
+msgstr "Applicazione avviata..."
+
+#: main.py:81 main.py:338 main.py:384
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Errore montaggio immagine.\n"
+"Errore IO(%s): %s"
+
+#: main.py:95 main.py:112
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Errore caricamento storia.\n"
+"Errore del SO(%s): %s"
+
+#: main.py:97 main.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Errore caricamento storia.\n"
+"Errore imprevisto: %s"
+
+#: main.py:125
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Errore di creazione cartella d' impostazioni.\n"
+"Errore del SO(%s): %s"
+
+#: main.py:127
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Errore di creazione cartella d' impostazioni.\n"
+"Errore IO(%s): %s"
+
+#: main.py:129
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Errore di creazione cartella d' impostazioni.\n"
+"Errore imprevisto: %s"
+
+#: main.py:139
+#, python-format
+msgid "New settings file created at %s"
+msgstr "Nuovo file d' impostazioni creato a %s"
+
+#: main.py:141
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Errore creazione file d' impostazioni.\n"
+"Errore del SO(%s): %s"
+
+#: main.py:143
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Errore creazione file d' impostazioni.\n"
+"Errore IO(%s): %s"
+
+#: main.py:145
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Errore creazione file d' impostazioni.\n"
+"Errore imprevisto: %s"
+
+#: main.py:159
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Esplora..."
+
+#: main.py:163
+msgid "_Mount"
+msgstr "_Monta"
+
+#: main.py:167 main.py:234 main.py:260
+msgid "_Checksum"
+msgstr "_Checksum"
+
+#: main.py:171
+msgid "Bur_n"
+msgstr "Masteriz_za"
+
+#: main.py:175
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_Smonta"
+
+#: main.py:176
+msgid "View Log"
+msgstr "Visualizza registro"
+
+#: main.py:177
+msgid "Delete Log"
+msgstr "Cancella registro"
+
+#: main.py:178
+msgid "Select Image"
+msgstr "Scegli Immagine"
+
+#: main.py:179 main.py:289 main.py:308
+msgid "No Image Selected"
+msgstr "Nessuna Immagine Selezionata"
+
+#: main.py:181 main.py:248
+msgid "No Checksum Generated"
+msgstr "Nessun Checksum Creato"
+
+#: main.py:183 main.py:355
+msgid "No Mount Point Selected"
+msgstr "Nessun Punto di Montaggio Selezionato"
+
+#: main.py:185
+msgid "Mounted Images:"
+msgstr "Immagini Montate:"
+
+#: main.py:186
+msgid "Drag image files into above window to quickly mount"
+msgstr ""
+"Trainare i file di immagine nella finestra sovrastante per montarle "
+"velocemente"
+
+#: main.py:196
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Punto di Montaggio"
+
+#: main.py:197
+msgid "Image File"
+msgstr "File Immagine"
+
+#: main.py:236
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Annulla"
+
+#: main.py:240
+msgid "Checksum generation started..."
+msgstr "Iniziata creazione Checksum..."
+
+#: main.py:256
+#, python-format
+msgid "%s:%s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#: main.py:259
+msgid "Checksum generation aborted!"
+msgstr "Creazione di checksum annullata!"
+
+#: main.py:268
+msgid "Open Image.."
+msgstr "Apri Immagine.."
+
+#: main.py:288
+msgid ""
+"File not found. \n"
+"Please check source exists."
+msgstr ""
+"File non trovato. \n"
+"Si prega di verificare che la fonte esiste."
+
+#: main.py:307
+msgid ""
+"File does not appear to be a compatible Image. \n"
+"Please check source."
+msgstr ""
+"Sembre che il file non è un' Immagine compatibile. \n"
+"Si prega di verificare la fonte."
+
+#: main.py:318
+#, python-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s non trovato."
+
+#: main.py:322
+msgid "Are you sure you wish to delete the log?"
+msgstr "Siete sicuri di voler cancellare il registro?"
+
+#: main.py:326 main.py:328
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Errore di eliminazione del registro.\n"
+"Errore del SO(%s): %s"
+
+#: main.py:330
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Errore di eliminazione del registro..\n"
+"Errore imprevisto: %s"
+
+#: main.py:393
+msgid "Application closed!"
+msgstr "Applicazione chiusa!"
+
+#: main.py:397
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is still mounted.\n"
+"Do you wish to unmount it before exiting?"
+msgstr ""
+"%s è ancora montato.\n"
+"Volete smontarlo prima di uscire?"
+
+#: main.py:408
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Errore di salvataggio immagini non montate su file.\n"
+"Errore del SO(%s): %s"
+
+#: main.py:410
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Errore di salvataggio immagini non montate su file.\n"
+"Errore imprevisto: %s"
diff -Nurpb sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-nl.po sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-nl.po
--- sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-nl.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-nl.po	2013-03-21 23:46:51.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,389 @@
+# Dutch translation for furiusisomount
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the furiusisomount package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: furiusisomount\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-01 19:21+0000\n"
+"Last-Translator: Ivo <Unknown>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+
+#: aboutbox.py:35
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Dirk Roos https://launchpad.net/~bitborne\n";
+"  Ivo https://launchpad.net/~van-hoi";
+
+#: aboutbox.py:40
+msgid "Developer:"
+msgstr "Ontwikkelaar:"
+
+#: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246
+msgid "Calculating, please wait..."
+msgstr "Bezig met berekenen, even geduld..."
+
+#: globals.py:22
+msgid "Furius ISO Mount Tool"
+msgstr "Furius ISO aankoppel hulpmiddel"
+
+#: globals.py:23
+msgid ""
+"Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files "
+"without burning to disk."
+msgstr ""
+"Eenvoudige Gtk+ Interface om ISO, IMG, BIN, MDF en NRG beeldbestanden aan te "
+"koppelen zonder te branden naar schijf."
+
+#: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79
+#: main.py:83 main.py:340 main.py:386
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fout bij het mounten van de image.\n"
+"Onverwachte fout: %s"
+
+#: imageaction.py:36
+msgid "Defaulting to home directory for mounting."
+msgstr "Standaard aankoppelen op thuismap."
+
+#: imageaction.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s succesvol gekoppeld @ %s. Indien nodig start volgende opdrachten om te "
+"verwijderen:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:66
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s succesvol gekoppeld @ %s. Indien nodig start volgende opdrachten om te "
+"verwijderen:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fout bij aankoppelen beeldbestand.\n"
+"OS fout(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:103
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fout bij wegschrijven van geschiedenis naar bestand.\n"
+"OS fout(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:106
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fout bij wegschrijven van geschiedenis naar bestand.\n"
+"Onverwachte fout: %s"
+
+#: imageaction.py:128
+#, python-format
+msgid "%s successfully unmounted."
+msgstr "%s succesvol aangekoppeld."
+
+#: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401
+#, python-format
+msgid ""
+"Error unmounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fout bij het unmounten van de image.\n"
+"Onverwachte fout: %s"
+
+#: imageaction.py:142 main.py:364
+#, python-format
+msgid ""
+"Error burning image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fout bij branden beeldbestand.\n"
+"Onverwachte fout: %s"
+
+#: imageaction.py:152
+#, python-format
+msgid ""
+"Error launching nautilus.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fout bij starten Nautilus.\n"
+"Onverwachte fout: %s"
+
+#: main.py:51
+msgid "Application started..."
+msgstr "Toepassing gestart..."
+
+#: main.py:81 main.py:338 main.py:384
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fout bij aankoppelen beeldbestand.\n"
+"IO fout(%s): %s"
+
+#: main.py:95 main.py:112
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fout bij ophalen geschiedenis.\n"
+"OS fout(%s): %s"
+
+#: main.py:97 main.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fout bij het laden van degeschiedenis.\n"
+"Onverwachte fout: %s"
+
+#: main.py:125
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fout bij maken instellingenmap.\n"
+"OS fout(%s): %s"
+
+#: main.py:127
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fout bij maken instellingenmap.\n"
+"IO fout(%s): %s"
+
+#: main.py:129
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fout bij het aanmaken van een voorkeuren map.\n"
+"Onverwachte fout: %s"
+
+#: main.py:139
+#, python-format
+msgid "New settings file created at %s"
+msgstr "Nieuw instellingenbestand gemaakt in %s"
+
+#: main.py:141
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fout bij maken instellingenbestand.\n"
+"OS fout(%s): %s"
+
+#: main.py:143
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fout bij maken instellingenbestand.\n"
+"IO fout(%s): %s"
+
+#: main.py:145
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fout bij het aanmaken van een voorkeuren bestand.\n"
+"Onverwachte fout: %s"
+
+#: main.py:159
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Bladeren…"
+
+#: main.py:163
+msgid "_Mount"
+msgstr "_Koppelen"
+
+#: main.py:167 main.py:234 main.py:260
+msgid "_Checksum"
+msgstr "_Controlecijfer"
+
+#: main.py:171
+msgid "Bur_n"
+msgstr "_Branden"
+
+#: main.py:175
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_Afkoppelen"
+
+#: main.py:176
+msgid "View Log"
+msgstr "Bekijk Log"
+
+#: main.py:177
+msgid "Delete Log"
+msgstr "Verwijder log"
+
+#: main.py:178
+msgid "Select Image"
+msgstr "Kies afbeelding"
+
+#: main.py:179 main.py:289 main.py:308
+msgid "No Image Selected"
+msgstr "Geen afbeelding gekozen"
+
+#: main.py:181 main.py:248
+msgid "No Checksum Generated"
+msgstr "Geen controlecijfer gegenereerd"
+
+#: main.py:183 main.py:355
+msgid "No Mount Point Selected"
+msgstr "Geen aankoppelpunt geselecteerd"
+
+#: main.py:185
+msgid "Mounted Images:"
+msgstr "Aangekoppelde beeldbestanden:"
+
+#: main.py:186
+msgid "Drag image files into above window to quickly mount"
+msgstr "Sleep beeldbestanden in bovenstaand venster om snel aan te koppelen"
+
+#: main.py:196
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Aankoppelpunt"
+
+#: main.py:197
+msgid "Image File"
+msgstr "Beeldbestand"
+
+#: main.py:236
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Annuleren"
+
+#: main.py:240
+msgid "Checksum generation started..."
+msgstr "Berekenen controlecijfer gestart..."
+
+#: main.py:256
+#, python-format
+msgid "%s:%s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#: main.py:259
+msgid "Checksum generation aborted!"
+msgstr "Berekening controlecijfer afgebroken!"
+
+#: main.py:268
+msgid "Open Image.."
+msgstr "Open beeldbestand.."
+
+#: main.py:288
+msgid ""
+"File not found. \n"
+"Please check source exists."
+msgstr ""
+"Bestand niet gevonden.\n"
+"Gelieve na te kijken of de bron bestaat."
+
+#: main.py:307
+msgid ""
+"File does not appear to be a compatible Image. \n"
+"Please check source."
+msgstr ""
+"Bestand lijkt geen aansluitbaar beeldbestand. \n"
+"Gelieve de bron na te kijken."
+
+#: main.py:318
+#, python-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s niet gevonden"
+
+#: main.py:322
+msgid "Are you sure you wish to delete the log?"
+msgstr "Bent u zeker dat u de log wil verwijderen?"
+
+#: main.py:326 main.py:328
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fout bij verwijderen log.\n"
+"OS fout(%s):%s"
+
+#: main.py:330
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fout bij het verwijderen van de log.\n"
+"Onverwachte fout: %s"
+
+#: main.py:393
+msgid "Application closed!"
+msgstr "Toepassing gesloten!"
+
+#: main.py:397
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is still mounted.\n"
+"Do you wish to unmount it before exiting?"
+msgstr ""
+"%s is nog aangekoppeld.\n"
+"Wil je dit ontkoppelen vooraleer af te sluiten?"
+
+#: main.py:408
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fout bij opslaan ontkoppelde beeldbestanden naar bestand.\n"
+"OS fout(%s):%s"
+
+#: main.py:410
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fout bij het opslaan van ongemounte images naar bestand\n"
+"Onverwachte fout: %s"
diff -Nurpb sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-pl.po sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-pl.po
--- sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-pl.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-pl.po	2013-03-21 23:46:51.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,387 @@
+# Polish translation for furiusisomount
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the furiusisomount package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: furiusisomount\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-15 18:35+0000\n"
+"Last-Translator: Adam Czabara <kolofaza@o2.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+
+#: aboutbox.py:35
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Adam Czabara https://launchpad.net/~adam-czabara\n";
+"  It's Easy https://launchpad.net/~itiseasy-org";
+
+#: aboutbox.py:40
+msgid "Developer:"
+msgstr "Programista:"
+
+#: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246
+msgid "Calculating, please wait..."
+msgstr "Obliczanie, proszę czekać..."
+
+#: globals.py:22
+msgid "Furius ISO Mount Tool"
+msgstr "Narzędzie montowania obrazów Furius ISO"
+
+#: globals.py:23
+msgid ""
+"Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files "
+"without burning to disk."
+msgstr ""
+"Prosty interfejs Gtk+ do montowania obrazów ISO, IMG, BIN, MDF i NRG bez "
+"nagrywania na dysku."
+
+#: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79
+#: main.py:83 main.py:340 main.py:386
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Błąd montowania obrazu.\n"
+"Niespodziewany błąd: %s"
+
+#: imageaction.py:36
+msgid "Defaulting to home directory for mounting."
+msgstr "Domyślne montowanie w katalogu domowym."
+
+#: imageaction.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s prawidłowo zamontowany @ %s. Jeśli chcesz, uruchom następujące polecenia "
+"by odmontować:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:66
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s prawidłowo zamontowany @ %s. Jeśli chcesz, uruchom następujące polecenia "
+"by odmontować:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Błąd montowania obrazu.\n"
+"Błąd(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:103
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Błąd zapisu historii do pliku.\n"
+"Błąd(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:106
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Błąd zapisu historii do pliku\n"
+"Nieoczekiwany błąd: %s"
+
+#: imageaction.py:128
+#, python-format
+msgid "%s successfully unmounted."
+msgstr "%s prawidłowo odmontowany."
+
+#: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401
+#, python-format
+msgid ""
+"Error unmounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Błąd odmontowywania obrazu.\n"
+"Nieoczekiwany błąd: %s"
+
+#: imageaction.py:142 main.py:364
+#, python-format
+msgid ""
+"Error burning image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Błąd nagrywania obrazu.\n"
+"Nieoczekiwany błąd: %s"
+
+#: imageaction.py:152
+#, python-format
+msgid ""
+"Error launching nautilus.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Błąd otwierania menadżera plików Nautilus.\n"
+"Nieoczekiwany błąd: %s"
+
+#: main.py:51
+msgid "Application started..."
+msgstr "Aplikacja uruchomiona..."
+
+#: main.py:81 main.py:338 main.py:384
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Błąd montowania obrazu.\n"
+"Błąd(%s): %s"
+
+#: main.py:95 main.py:112
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Błąd wczytywania historii.\n"
+"Błąd(%s): %s"
+
+#: main.py:97 main.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Błąd wczytywania historii.\n"
+"Nieoczekiwany błąd: %s"
+
+#: main.py:125
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Błąd tworzenia folderu ustawień.\n"
+"Błąd(%s): %s"
+
+#: main.py:127
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Błąd tworzenia folderu z ustawieniami.\n"
+"Błąd(%s): %s"
+
+#: main.py:129
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Błąd tworzenia folderu z ustawieniami.\n"
+"Nieoczekiwany błąd: %s"
+
+#: main.py:139
+#, python-format
+msgid "New settings file created at %s"
+msgstr "Utworzono nowy plik ustawień w %s"
+
+#: main.py:141
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Błąd tworzenia pliku ustawień.\n"
+"Błąd(%s): %s"
+
+#: main.py:143
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Błąd tworzenia pliku ustawień.\n"
+"Błąd(%s): %s"
+
+#: main.py:145
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Błąd tworzenia pliku ustawień.\n"
+"Nieoczekiwany błąd: %s"
+
+#: main.py:159
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Przeglądaj..."
+
+#: main.py:163
+msgid "_Mount"
+msgstr "_Zamontuj"
+
+#: main.py:167 main.py:234 main.py:260
+msgid "_Checksum"
+msgstr "_Suma kontrolna"
+
+#: main.py:171
+msgid "Bur_n"
+msgstr "_Nagraj"
+
+#: main.py:175
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_Odmontuj"
+
+#: main.py:176
+msgid "View Log"
+msgstr "Wyświetl dziennik zdarzeń"
+
+#: main.py:177
+msgid "Delete Log"
+msgstr "Usuń dziennik zdarzeń"
+
+#: main.py:178
+msgid "Select Image"
+msgstr "Wybierz Obraz"
+
+#: main.py:179 main.py:289 main.py:308
+msgid "No Image Selected"
+msgstr "Nie Wybrano Obrazu"
+
+#: main.py:181 main.py:248
+msgid "No Checksum Generated"
+msgstr "Nie Wygenerowano Sumy Kontrolnej"
+
+#: main.py:183 main.py:355
+msgid "No Mount Point Selected"
+msgstr "Nie Wybrano Punktu montowania"
+
+#: main.py:185
+msgid "Mounted Images:"
+msgstr "Zamontowane Obrazy:"
+
+#: main.py:186
+msgid "Drag image files into above window to quickly mount"
+msgstr "Przeciągnij obraz do powyższego okna by szybko zamontować"
+
+#: main.py:196
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Punkt Montowania"
+
+#: main.py:197
+msgid "Image File"
+msgstr "Plik Obrazu"
+
+#: main.py:236
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anuluj"
+
+#: main.py:240
+msgid "Checksum generation started..."
+msgstr "Rozpoczęto tworzenie sumy kontrolnej"
+
+#: main.py:256
+#, python-format
+msgid "%s:%s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#: main.py:259
+msgid "Checksum generation aborted!"
+msgstr "Przerwano trorzenie sumy kontrolnej!"
+
+#: main.py:268
+msgid "Open Image.."
+msgstr "Otwórz obraz.."
+
+#: main.py:288
+msgid ""
+"File not found. \n"
+"Please check source exists."
+msgstr ""
+"Nie odnaleziono pliku. \n"
+"Sprawdź czy istnieje plik źródłowy."
+
+#: main.py:307
+msgid ""
+"File does not appear to be a compatible Image. \n"
+"Please check source."
+msgstr ""
+"Wygląda na to że ten plik nie jest obsługiwany. \n"
+"Sprawdź plik źródłowy."
+
+#: main.py:318
+#, python-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s nie odnaleziono."
+
+#: main.py:322
+msgid "Are you sure you wish to delete the log?"
+msgstr "Jesteś pewien że chcesz usunąć dziennik zdarzeń?"
+
+#: main.py:326 main.py:328
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Błąd usuwania dziennika zdarzeń.\n"
+"Błąd(%s): %s"
+
+#: main.py:330
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Błąd usuwania dziennika zdarzeń.\n"
+"Nieoczekiwany błąd: %s"
+
+#: main.py:393
+msgid "Application closed!"
+msgstr "Zamknięto aplikację!"
+
+#: main.py:397
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is still mounted.\n"
+"Do you wish to unmount it before exiting?"
+msgstr "%s jest nadal zamontowany."
+
+#: main.py:408
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Błąd zapisu niezamontowanego obrazu do pliku.\n"
+"Błąd(%s): %s"
+
+#: main.py:410
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Błąd zapisu niezamontowanego obrazu do pliku\n"
+"Nieoczekiwany błąd: %s"
diff -Nurpb sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-pt_BR.po sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-pt_BR.po
--- sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-pt_BR.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-pt_BR.po	2013-03-21 23:46:51.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,390 @@
+# Brazilian Portuguese translation for furiusisomount
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the furiusisomount package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: furiusisomount\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-07 04:14+0000\n"
+"Last-Translator: Adriano Steffler <Unknown>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+
+#: aboutbox.py:35
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Adriano Steffler https://launchpad.net/~adrianosteffler";
+
+#: aboutbox.py:40
+msgid "Developer:"
+msgstr "Desenvolvedor:"
+
+#: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246
+msgid "Calculating, please wait..."
+msgstr "Calculando, por favor aguarde..."
+
+#: globals.py:22
+msgid "Furius ISO Mount Tool"
+msgstr "Ferramenta do Furius ISO Mount"
+
+#: globals.py:23
+msgid ""
+"Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files "
+"without burning to disk."
+msgstr ""
+"Uma interface Gtk+ simples para montar arquivos de imagem ISO, IMG, BIN, MDF "
+"e NRG sem gravá-los em um disco."
+
+#: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79
+#: main.py:83 main.py:340 main.py:386
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erro ao montar a imagem.\n"
+"Erro inesperado: %s"
+
+#: imageaction.py:36
+msgid "Defaulting to home directory for mounting."
+msgstr "Usando o diretório home como o padrão no processo de montagem"
+
+#: imageaction.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s foi montado com sucesso @ %s. Caso seja requerido, execute os seguintes "
+"comandos para remover:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:66
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s foi montado com sucesso @ %s. Caso seja requerido, execute os seguintes "
+"comandos para remover:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erro ao montar a imagem.\n"
+"Erro de SO(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:103
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erro ao salvar o histórico em um arquivo.\n"
+"Erro de SO(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:106
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erro ao salvar o histórico em um arquivo.\n"
+"Erro inesperado: %s"
+
+#: imageaction.py:128
+#, python-format
+msgid "%s successfully unmounted."
+msgstr "%s foi desmontado com sucesso."
+
+#: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401
+#, python-format
+msgid ""
+"Error unmounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erro ao desmontar a imagem.\n"
+"Erro inesperado: %s"
+
+#: imageaction.py:142 main.py:364
+#, python-format
+msgid ""
+"Error burning image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erro ao gravar a imagem.\n"
+"Erro inesperado: %s"
+
+#: imageaction.py:152
+#, python-format
+msgid ""
+"Error launching nautilus.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erro ao iniciar o Nautilus.\n"
+"Erro inesperado: %s"
+
+#: main.py:51
+msgid "Application started..."
+msgstr "O aplicativo foi iniciado..."
+
+#: main.py:81 main.py:338 main.py:384
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erro ao montar a imagem.\n"
+"Erro de E/S(%s): %s"
+
+#: main.py:95 main.py:112
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erro ao carregar o histórico.\n"
+"Erro de SO(%s): %s"
+
+#: main.py:97 main.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erro ao carregar o histórico.\n"
+"Erro inesperado: %s"
+
+#: main.py:125
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erro ao criar o diretório de configurações.\n"
+"Erro de SO(%s): %s"
+
+#: main.py:127
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erro ao criar o diretório de configurações.\n"
+"Erro de E/S(%s): %s"
+
+#: main.py:129
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erro ao criar o diretório de configurações.\n"
+"Erro inesperado: %s"
+
+#: main.py:139
+#, python-format
+msgid "New settings file created at %s"
+msgstr "Um novo arquivo de configurações foi criado em %s"
+
+#: main.py:141
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erro ao criar o arquivo de configurações.\n"
+"Erro de SO(%s): %s"
+
+#: main.py:143
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erro ao criar o arquivo de configurações.\n"
+"Erro de E/S(%s): %s"
+
+#: main.py:145
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erro ao criar o arquivo de configurações.\n"
+"Erro inesperado: %s"
+
+#: main.py:159
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Navegar..."
+
+#: main.py:163
+msgid "_Mount"
+msgstr "_Montar"
+
+#: main.py:167 main.py:234 main.py:260
+msgid "_Checksum"
+msgstr "_Soma de verificação"
+
+#: main.py:171
+msgid "Bur_n"
+msgstr "_Gravar"
+
+#: main.py:175
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_Desmontar"
+
+#: main.py:176
+msgid "View Log"
+msgstr "Visualizar registro do histórico"
+
+#: main.py:177
+msgid "Delete Log"
+msgstr "Excluir registro do histórico"
+
+#: main.py:178
+msgid "Select Image"
+msgstr "Selecione uma imagem"
+
+#: main.py:179 main.py:289 main.py:308
+msgid "No Image Selected"
+msgstr "Nenhuma imagem selecionada"
+
+#: main.py:181 main.py:248
+msgid "No Checksum Generated"
+msgstr "Nenhuma soma de verificação foi gerada"
+
+#: main.py:183 main.py:355
+msgid "No Mount Point Selected"
+msgstr "Nenhum ponto de montagem selecionado"
+
+#: main.py:185
+msgid "Mounted Images:"
+msgstr "Imagens montadas:"
+
+#: main.py:186
+msgid "Drag image files into above window to quickly mount"
+msgstr ""
+"Arraste arquivos de imagem para dentro da janela acima, a fim de montá-los "
+"rapidamente"
+
+#: main.py:196
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Ponto de montagem"
+
+#: main.py:197
+msgid "Image File"
+msgstr "Arquivo de imagem"
+
+#: main.py:236
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: main.py:240
+msgid "Checksum generation started..."
+msgstr "Geração de soma de verificação iniciada..."
+
+#: main.py:256
+#, python-format
+msgid "%s:%s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#: main.py:259
+msgid "Checksum generation aborted!"
+msgstr "Geração de soma de verificação cancelada!"
+
+#: main.py:268
+msgid "Open Image.."
+msgstr "Abrir imagem..."
+
+#: main.py:288
+msgid ""
+"File not found. \n"
+"Please check source exists."
+msgstr ""
+"O arquivo não foi encontrado. \n"
+"Por favor, verifique se o arquivo existe."
+
+#: main.py:307
+msgid ""
+"File does not appear to be a compatible Image. \n"
+"Please check source."
+msgstr ""
+"O arquivo parece não ser uma imagem compatível. \n"
+"Por favor, verifique a sua origem."
+
+#: main.py:318
+#, python-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s não foi encontrado."
+
+#: main.py:322
+msgid "Are you sure you wish to delete the log?"
+msgstr "Você tem certeza que quer excluir o registro do histórico?"
+
+#: main.py:326 main.py:328
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erro ao excluir o registro do histórico.\n"
+"Erro de SO(%s): %s"
+
+#: main.py:330
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erro ao excluir o registro do histórico.\n"
+"Erro inesperado: %s"
+
+#: main.py:393
+msgid "Application closed!"
+msgstr "O aplicativo foi fechado!"
+
+#: main.py:397
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is still mounted.\n"
+"Do you wish to unmount it before exiting?"
+msgstr ""
+"%s ainda está montado.\n"
+"Você gostaria de desmontá-lo antes de sair?"
+
+#: main.py:408
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erro ao salvar imagens desmontadas em um arquivo.\n"
+"Erro de SO(%s): %s"
+
+#: main.py:410
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erro ao salvar imagens desmontadas em um arquivo.\n"
+"Erro inesperado: %s"
diff -Nurpb sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-pt.po sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-pt.po
--- sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-pt.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-pt.po	2013-03-21 23:46:51.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,389 @@
+# Portuguese translation for furiusisomount
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the furiusisomount package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: furiusisomount\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-24 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Pedro Cunha <Unknown>\n"
+"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+
+#: aboutbox.py:35
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Celso Henriques https://launchpad.net/~celsohenriques20\n";
+"  Pedro Cunha https://launchpad.net/~pedro-01";
+
+#: aboutbox.py:40
+msgid "Developer:"
+msgstr "Programador:"
+
+#: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246
+msgid "Calculating, please wait..."
+msgstr "A calcular, por favor aguarde..."
+
+#: globals.py:22
+msgid "Furius ISO Mount Tool"
+msgstr "Ferramenta Furius ISO Mount"
+
+#: globals.py:23
+msgid ""
+"Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files "
+"without burning to disk."
+msgstr ""
+"Interface Gtk+ simples para montar ficheiros de imagen ISO, IMG, BIN, MDF e "
+"NRG sem gravar para disco."
+
+#: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79
+#: main.py:83 main.py:340 main.py:386
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erro a montar imagem.\n"
+"Erro Inesperado: %s"
+
+#: imageaction.py:36
+msgid "Defaulting to home directory for mounting."
+msgstr "Directório home como predefinido para montagem."
+
+#: imageaction.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s Montado com sucesso @ %s. Se necessário, execute os seguintes comandos "
+"para remover:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:66
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s Montado com sucesso @ %s. Se necessário, execute os seguintes comandos "
+"para remover:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erro a montar imagem.\n"
+"OS erro(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:103
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erro ao gravar histórico para o ficheiro.\n"
+"OS erro(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:106
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erro ao gravar histórico para o ficheiro.\n"
+"Erro inesperado: %s"
+
+#: imageaction.py:128
+#, python-format
+msgid "%s successfully unmounted."
+msgstr "%s desmontado com sucesso."
+
+#: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401
+#, python-format
+msgid ""
+"Error unmounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erro ao desmontar imagem.\n"
+"Erro inesperado: %s"
+
+#: imageaction.py:142 main.py:364
+#, python-format
+msgid ""
+"Error burning image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erro ao gravar imagem.\n"
+"Erro inesperado: %s"
+
+#: imageaction.py:152
+#, python-format
+msgid ""
+"Error launching nautilus.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erro ao iniciar Nautilus.\n"
+"Erro inesperado: %s"
+
+#: main.py:51
+msgid "Application started..."
+msgstr "Aplicação iniciada..."
+
+#: main.py:81 main.py:338 main.py:384
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erro a montar a imagem.\n"
+"IO erro(%s): %s"
+
+#: main.py:95 main.py:112
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erro a carregar o histórico.\n"
+"OS erro(%s): %s"
+
+#: main.py:97 main.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erro a carregar o histórico.\n"
+"Erro inesperado: %s"
+
+#: main.py:125
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erro ao criar as definições de directório.\n"
+"OS erro(%s): %s"
+
+#: main.py:127
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erro ao criar as definições de directório.\n"
+"IO erro(%s): %s"
+
+#: main.py:129
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erro ao criar as definições de directório.\n"
+"Erro inesperado: %s"
+
+#: main.py:139
+#, python-format
+msgid "New settings file created at %s"
+msgstr "Novo ficheiro de configuração criado em %s"
+
+#: main.py:141
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erro ao criar ficheiro de configuração.\n"
+"OS erro(%s): %s"
+
+#: main.py:143
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erro ao criar ficheiro de configuração.\n"
+"IO erro(%s): %s"
+
+#: main.py:145
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erro ao criar ficheiro de configuração.\n"
+"Erro inesperado: %s"
+
+#: main.py:159
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Navegar..."
+
+#: main.py:163
+msgid "_Mount"
+msgstr "_Montar"
+
+#: main.py:167 main.py:234 main.py:260
+msgid "_Checksum"
+msgstr "_Checksum"
+
+#: main.py:171
+msgid "Bur_n"
+msgstr "_Gravar"
+
+#: main.py:175
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_Desmontar"
+
+#: main.py:176
+msgid "View Log"
+msgstr "Ver Registo"
+
+#: main.py:177
+msgid "Delete Log"
+msgstr "Eliminar Registo"
+
+#: main.py:178
+msgid "Select Image"
+msgstr "Seleccione a Imagem"
+
+#: main.py:179 main.py:289 main.py:308
+msgid "No Image Selected"
+msgstr "Nenhuma imagem seleccionada"
+
+#: main.py:181 main.py:248
+msgid "No Checksum Generated"
+msgstr "Nenhum Checksum gerado"
+
+#: main.py:183 main.py:355
+msgid "No Mount Point Selected"
+msgstr "Nenhum ponto de montagem seleccionado"
+
+#: main.py:185
+msgid "Mounted Images:"
+msgstr "Imagens montadas:"
+
+#: main.py:186
+msgid "Drag image files into above window to quickly mount"
+msgstr "Arraste ficheiros de imagem sobre a janela para rapidamente montar"
+
+#: main.py:196
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Ponto de montagem"
+
+#: main.py:197
+msgid "Image File"
+msgstr "Ficheiro de imagem"
+
+#: main.py:236
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: main.py:240
+msgid "Checksum generation started..."
+msgstr "Formação de Checksum iniciada..."
+
+#: main.py:256
+#, python-format
+msgid "%s:%s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#: main.py:259
+msgid "Checksum generation aborted!"
+msgstr "Formação de Checksum abortada!"
+
+#: main.py:268
+msgid "Open Image.."
+msgstr "Abrir imagem..."
+
+#: main.py:288
+msgid ""
+"File not found. \n"
+"Please check source exists."
+msgstr ""
+"Ficheiro não encontrado. \n"
+"Por favor verifique se a fonte existe."
+
+#: main.py:307
+msgid ""
+"File does not appear to be a compatible Image. \n"
+"Please check source."
+msgstr ""
+"O ficheiro não aparenta ser uma imagem compatível. \n"
+"Por favor verifique a fonte."
+
+#: main.py:318
+#, python-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s não encontrado."
+
+#: main.py:322
+msgid "Are you sure you wish to delete the log?"
+msgstr "Tem a certeza que deseja apagar o ficheiro de registo?"
+
+#: main.py:326 main.py:328
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erro ao apagar o ficheiro de registo.\n"
+"OS erro(%s): %s"
+
+#: main.py:330
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erro a apagar o ficheiro de registo.\n"
+"Erro inesperado: %s"
+
+#: main.py:393
+msgid "Application closed!"
+msgstr "Aplicação fechada!"
+
+#: main.py:397
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is still mounted.\n"
+"Do you wish to unmount it before exiting?"
+msgstr ""
+"%s continua montado.\n"
+"Deseja desmontar antes de sair?"
+
+#: main.py:408
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Erro ao gravar imagens desmontadas para o ficheiro.\n"
+"OS erro(%s): %s"
+
+#: main.py:410
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Erro ao gravar imagens desmontadas para o ficheiro.\n"
+"Erro inesperado: %s"
diff -Nurpb sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-ru.po sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-ru.po
--- sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-ru.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-ru.po	2013-03-21 23:46:51.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,390 @@
+# Russian translation for furiusisomount
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the furiusisomount package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: furiusisomount\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-01 08:33+0000\n"
+"Last-Translator: Лев Логинов <Unknown>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+
+#: aboutbox.py:35
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Alexander 'FONTER' Zinin https://launchpad.net/~spore-09\n";
+"  Alexey Ivanov https://launchpad.net/~alexey-ivanov\n";
+"  Лев Логинов https://launchpad.net/~ghost1513-ghostware";
+
+#: aboutbox.py:40
+msgid "Developer:"
+msgstr "Разработчик:"
+
+#: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246
+msgid "Calculating, please wait..."
+msgstr "Расчет, подождите пожалуйста ..."
+
+#: globals.py:22
+msgid "Furius ISO Mount Tool"
+msgstr "Furius ISO Mount Tool"
+
+#: globals.py:23
+msgid ""
+"Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files "
+"without burning to disk."
+msgstr ""
+"Простой интерфейс GTK+ для монтирования ISO, IMG, BIN и NRG файлов образов "
+"без необходимости записывать на диск."
+
+#: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79
+#: main.py:83 main.py:340 main.py:386
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Ошибка при монтировании образа.\n"
+"Непредвиденная ошибка: %s"
+
+#: imageaction.py:36
+msgid "Defaulting to home directory for mounting."
+msgstr "По умолчанию используется домашний каталог для монтирования."
+
+#: imageaction.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s успешно смонтирован @ %s. При необходимости, выполните следующие команды "
+"для удаления.\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:66
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s успешно смонтирован @ %s. При необходимости, выполните следующие команды "
+"для удаления.\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Ошибка при монтировании образа.\n"
+"OS error(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:103
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Ошибка сохранения истории в файл.\n"
+"OS error(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:106
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Ошибка сохранения истории в файл.\n"
+"Непредвиденная ошибка: %s"
+
+#: imageaction.py:128
+#, python-format
+msgid "%s successfully unmounted."
+msgstr "%s успешно размонтирован."
+
+#: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401
+#, python-format
+msgid ""
+"Error unmounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Ошибка при размонтировании образа.\n"
+"Непредвиденная ошибка: %s"
+
+#: imageaction.py:142 main.py:364
+#, python-format
+msgid ""
+"Error burning image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Ошибка при записи образа.\n"
+"Непредвиденная ошибка: %s"
+
+#: imageaction.py:152
+#, python-format
+msgid ""
+"Error launching nautilus.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Ошибка запуска nautilus.\n"
+"Непредвиденная ошибка: %s"
+
+#: main.py:51
+msgid "Application started..."
+msgstr "Программа запущена..."
+
+#: main.py:81 main.py:338 main.py:384
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Ошибка при монтировании образа.\n"
+"IO error(%s): %s"
+
+#: main.py:95 main.py:112
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Ошибка при загрузке истории.\n"
+"OS error(%s): %s"
+
+#: main.py:97 main.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Ошибка при загрузке истории.\n"
+"Непредвиденная ошибка: %s"
+
+#: main.py:125
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Ошибка при создании каталога настроек.\n"
+"OS error(%s): %s"
+
+#: main.py:127
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Ошибка при создании каталога настроек.\n"
+"IO error(%s): %s"
+
+#: main.py:129
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Ошибка при создании каталога настроек.\n"
+"Непредвиденная ошибка: %s"
+
+#: main.py:139
+#, python-format
+msgid "New settings file created at %s"
+msgstr "Новый файл настроек создан в %s"
+
+#: main.py:141
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Ошибка при создании файла настроек.\n"
+"OS error(%s): %s"
+
+#: main.py:143
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Ошибка при создании файла настроек.\n"
+"IO error(%s): %s"
+
+#: main.py:145
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Ошибка при создании файла настроек.\n"
+"Непредвиденная ошибка: %s"
+
+#: main.py:159
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Обзор..."
+
+#: main.py:163
+msgid "_Mount"
+msgstr "_Подключить"
+
+#: main.py:167 main.py:234 main.py:260
+msgid "_Checksum"
+msgstr "_Конт. сумма"
+
+#: main.py:171
+msgid "Bur_n"
+msgstr "Записать"
+
+#: main.py:175
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_Отключить"
+
+#: main.py:176
+msgid "View Log"
+msgstr "Просмотреть журнал"
+
+#: main.py:177
+msgid "Delete Log"
+msgstr "Удалить журнал"
+
+#: main.py:178
+msgid "Select Image"
+msgstr "Выбрать образ"
+
+#: main.py:179 main.py:289 main.py:308
+msgid "No Image Selected"
+msgstr "Не выбран образ"
+
+#: main.py:181 main.py:248
+msgid "No Checksum Generated"
+msgstr "Контрольная сумма не сгененрирована"
+
+#: main.py:183 main.py:355
+msgid "No Mount Point Selected"
+msgstr "Не выбрана точка монтирования"
+
+#: main.py:185
+msgid "Mounted Images:"
+msgstr "Подключеные образы:"
+
+#: main.py:186
+msgid "Drag image files into above window to quickly mount"
+msgstr "Перетащите файлы образов в окно выше, чтобы быстро их подключить"
+
+#: main.py:196
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Точка подключения"
+
+#: main.py:197
+msgid "Image File"
+msgstr "Файл образа"
+
+#: main.py:236
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Отмена"
+
+#: main.py:240
+msgid "Checksum generation started..."
+msgstr "Вычисление контрольной суммы..."
+
+#: main.py:256
+#, python-format
+msgid "%s:%s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#: main.py:259
+msgid "Checksum generation aborted!"
+msgstr "Вычисление контрольной суммы прервано!"
+
+#: main.py:268
+msgid "Open Image.."
+msgstr "Открыть образ..."
+
+#: main.py:288
+msgid ""
+"File not found. \n"
+"Please check source exists."
+msgstr ""
+"Файл не найден. \n"
+"Пожалуйста, проверьте источник."
+
+#: main.py:307
+msgid ""
+"File does not appear to be a compatible Image. \n"
+"Please check source."
+msgstr ""
+"Файл образа не поддерживается. \n"
+"Пожалуйста, проверьте источник."
+
+#: main.py:318
+#, python-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s не найден."
+
+#: main.py:322
+msgid "Are you sure you wish to delete the log?"
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить журнал?"
+
+#: main.py:326 main.py:328
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Ошибка при удалении журнала.\n"
+"OS error(%s): %s"
+
+#: main.py:330
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Ошибка при удалении журнала.\n"
+"Непредвиденная ошибка: %s"
+
+#: main.py:393
+msgid "Application closed!"
+msgstr "Программа закрыта!"
+
+#: main.py:397
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is still mounted.\n"
+"Do you wish to unmount it before exiting?"
+msgstr ""
+"%s всё ещё подключен.\n"
+"Вы хотите, чтобы отключить его перед выходом?"
+
+#: main.py:408
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Ошибка при сохранении размонтированных образов в файл.\n"
+"OS error(%s): %s"
+
+#: main.py:410
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Ошибка при сохранении размонтированных образов в файл.\n"
+"Непредвиденная ошибка: %s"
diff -Nurpb sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-sl.po sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-sl.po
--- sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-sl.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-sl.po	2013-03-21 23:46:51.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,388 @@
+# Slovenian translation for furiusisomount
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the furiusisomount package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: furiusisomount\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-03 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Matej Reberc <mato.reberc@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+
+#: aboutbox.py:35
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Matej Reberc https://launchpad.net/~chlorine";
+
+#: aboutbox.py:40
+msgid "Developer:"
+msgstr "Razvijalec:"
+
+#: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246
+msgid "Calculating, please wait..."
+msgstr "Računam, prosim, počakajte ..."
+
+#: globals.py:22
+msgid "Furius ISO Mount Tool"
+msgstr "Furius orodje za pripenjanje ISO datotek"
+
+#: globals.py:23
+msgid ""
+"Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files "
+"without burning to disk."
+msgstr ""
+"Enostaven Gtk+ vmesnik za pripenjanje ISO, IMG, BIN, MDF in NRG datotek brez "
+"pisanja na disk."
+
+#: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79
+#: main.py:83 main.py:340 main.py:386
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Napaka pri pripenjanju slike.\n"
+"Nepričakovana napaka: %s"
+
+#: imageaction.py:36
+msgid "Defaulting to home directory for mounting."
+msgstr "Za pripenjanje je bila uporabljeno privzeto mesto - domača mapa."
+
+#: imageaction.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s uspešno pripeta @ %s. Če je potrebno, zaženite naslednje ukaze za "
+"odstranitev:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:66
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s uspešno pripeta @ %s. Če je potrebno, zaženite naslednje ukaze za "
+"odstranitev:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Napaka pri pripenjanju slike.\n"
+"OS napaka(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:103
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Napaka pri shranjevanju zgodovine v datoteko.\n"
+"OS napaka(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:106
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Napaka pri shranjevanju zgodovine v datoteko.\n"
+"Nepričakovana napaka: %s"
+
+#: imageaction.py:128
+#, python-format
+msgid "%s successfully unmounted."
+msgstr "%s uspešno odpeta."
+
+#: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401
+#, python-format
+msgid ""
+"Error unmounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Napaka pri odpenjanju slike.\n"
+"Nepričakovana napaka: %s"
+
+#: imageaction.py:142 main.py:364
+#, python-format
+msgid ""
+"Error burning image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Napaka pri zapisovanju slike.\n"
+"Nepričakovana napaka: %s"
+
+#: imageaction.py:152
+#, python-format
+msgid ""
+"Error launching nautilus.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Napaka pri zaganjanju programa nautilus.\n"
+"Nepričakovana napaka: %s"
+
+#: main.py:51
+msgid "Application started..."
+msgstr "Aplikacija zagnana ..."
+
+#: main.py:81 main.py:338 main.py:384
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Napaka pri pripenjanju slike.\n"
+"IO napaka(%s): %s"
+
+#: main.py:95 main.py:112
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Napaka pri nalaganju zgodovine.\n"
+"OS napaka(%s): %s"
+
+#: main.py:97 main.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Napaka pri nalaganju zgodovine.\n"
+"Nepričakovana napaka: %s"
+
+#: main.py:125
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Napaka pri ustvarjanju direktorija za nastavitve.\n"
+"OS napaka(%s): %s"
+
+#: main.py:127
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Napaka pri ustvarjanju direktorija za nastavitve.\n"
+"IO napaka(%s): %s"
+
+#: main.py:129
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Napaka pri ustvarjanju direktorija za nastavitve.\n"
+"Nepričakovana napaka: %s"
+
+#: main.py:139
+#, python-format
+msgid "New settings file created at %s"
+msgstr "Nova datoteka z nastavitvami je bila ustvarjena v %s"
+
+#: main.py:141
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Napaka pri ustvarjanju datoteke z nastavitvami.\n"
+"OS napaka(%s): %s"
+
+#: main.py:143
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Napaka pri ustvarjanju datoteke z nastavitvami.\n"
+"IO napaka(%s): %s"
+
+#: main.py:145
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Napaka pri ustvarjanju datoteke z nastavitvami.\n"
+"Nepričakovana napaka: %s"
+
+#: main.py:159
+msgid "_Browse..."
+msgstr "Pre_brskaj ..."
+
+#: main.py:163
+msgid "_Mount"
+msgstr "_Priklopi"
+
+#: main.py:167 main.py:234 main.py:260
+msgid "_Checksum"
+msgstr "_Kontrolna vsota"
+
+#: main.py:171
+msgid "Bur_n"
+msgstr "_Zapiši"
+
+#: main.py:175
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_Odklopi"
+
+#: main.py:176
+msgid "View Log"
+msgstr "Pokaži dnevnik"
+
+#: main.py:177
+msgid "Delete Log"
+msgstr "Pobriši dnevnik"
+
+#: main.py:178
+msgid "Select Image"
+msgstr "Izbor slike"
+
+#: main.py:179 main.py:289 main.py:308
+msgid "No Image Selected"
+msgstr "Nobena slika ni izbrana"
+
+#: main.py:181 main.py:248
+msgid "No Checksum Generated"
+msgstr "Ni generirane kontrolne vsote"
+
+#: main.py:183 main.py:355
+msgid "No Mount Point Selected"
+msgstr "Nobena priklopna točka ni izbrana"
+
+#: main.py:185
+msgid "Mounted Images:"
+msgstr "Pripete slike:"
+
+#: main.py:186
+msgid "Drag image files into above window to quickly mount"
+msgstr "Povlecite slikovne datoteke v zgornje okno za hitro pripenjanje"
+
+#: main.py:196
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Priklopna točka"
+
+#: main.py:197
+msgid "Image File"
+msgstr "Slikovna datoteka"
+
+#: main.py:236
+msgid "_Cancel"
+msgstr "P_rekliči"
+
+#: main.py:240
+msgid "Checksum generation started..."
+msgstr "Generiranje kontrolne vsote ..."
+
+#: main.py:256
+#, python-format
+msgid "%s:%s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#: main.py:259
+msgid "Checksum generation aborted!"
+msgstr "Generiranje kontrolne vsote preklicano!"
+
+#: main.py:268
+msgid "Open Image.."
+msgstr "Odpri sliko ..."
+
+#: main.py:288
+msgid ""
+"File not found. \n"
+"Please check source exists."
+msgstr ""
+"Datoteka ni bila najdena. \n"
+"Prosim, preverite, če vir obstaja."
+
+#: main.py:307
+msgid ""
+"File does not appear to be a compatible Image. \n"
+"Please check source."
+msgstr ""
+"Datoteka ne spada med podprte slike. \n"
+"Prosim, preverite vir."
+
+#: main.py:318
+#, python-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s ni bila najdena."
+
+#: main.py:322
+msgid "Are you sure you wish to delete the log?"
+msgstr "Ste prepričani, da želite pobrisati dnevnik?"
+
+#: main.py:326 main.py:328
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Napaka pri brisanju dnevnika.\n"
+"OS napaka(%s): %s"
+
+#: main.py:330
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Napaka pri brisanju dnevnika.\n"
+"Nepričakovana napaka: %s"
+
+#: main.py:393
+msgid "Application closed!"
+msgstr "Aplikacija zaprta!"
+
+#: main.py:397
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is still mounted.\n"
+"Do you wish to unmount it before exiting?"
+msgstr ""
+"%s je še vedno pripeta.\n"
+"Jo želite odpeti pred izhodom?"
+
+#: main.py:408
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Napaka pri shranjevanju odpetih slik v datoteko.\n"
+"OS napaka(%s): %s"
+
+#: main.py:410
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Napaka pri shranjevanju odpetih slik v datoteko.\n"
+"Nepričakovana napaka: %s"
diff -Nurpb sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-sv.po sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-sv.po
--- sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-sv.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-sv.po	2013-03-21 23:46:51.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,388 @@
+# Swedish translation for furiusisomount
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the furiusisomount package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: furiusisomount\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-25 22:24+0000\n"
+"Last-Translator: Christopher Forster <Unknown>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+
+#: aboutbox.py:35
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Anders Pamdal https://launchpad.net/~anders-pamdal\n";
+"  Christopher Forster https://launchpad.net/~christopherforster\n";
+"  starbux https://launchpad.net/~starbux";
+
+#: aboutbox.py:40
+msgid "Developer:"
+msgstr "Utvecklare:"
+
+#: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246
+msgid "Calculating, please wait..."
+msgstr "Beräknar, vänligen vänta..."
+
+#: globals.py:22
+msgid "Furius ISO Mount Tool"
+msgstr "Furius ISO Moteringsverktyg"
+
+#: globals.py:23
+msgid ""
+"Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files "
+"without burning to disk."
+msgstr ""
+"Enkelt Gtk+ Interface för att montera ISO, IMG, BIN, MDF och NRG Image filer "
+"utan att bränna till disk."
+
+#: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79
+#: main.py:83 main.py:340 main.py:386
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fel vid montering av avbild.\n"
+"Oväntat fel: %s"
+
+#: imageaction.py:36
+msgid "Defaulting to home directory for mounting."
+msgstr "Försätter hemmappen för montering."
+
+#: imageaction.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s Lyckad montering @ %s. Vid behov, kör följande kommando för att ta bort:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:66
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s Lyckad montering @ %s. Vid behov, kör följande kommando för att ta bort:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fel vid montering av bild.\n"
+"OS fel(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:103
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fel vid sparning av historik till fil.\n"
+"OS fel(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:106
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fel vid sparning av historik till fil\n"
+"Oväntat fel: %s"
+
+#: imageaction.py:128
+#, python-format
+msgid "%s successfully unmounted."
+msgstr "%s lyckad avmontering."
+
+#: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401
+#, python-format
+msgid ""
+"Error unmounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fel vid avmontering av bild.\n"
+"Oväntat fel: %s"
+
+#: imageaction.py:142 main.py:364
+#, python-format
+msgid ""
+"Error burning image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fel vid bränning av bild.\n"
+"Oväntat fel: %s"
+
+#: imageaction.py:152
+#, python-format
+msgid ""
+"Error launching nautilus.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fel vid start av nautilus.\n"
+"Oväntat fel: %s"
+
+#: main.py:51
+msgid "Application started..."
+msgstr "Applikation startas..."
+
+#: main.py:81 main.py:338 main.py:384
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fel vid montering av bild.\n"
+"IO fel(%s): %s"
+
+#: main.py:95 main.py:112
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fel vid inläsning av historik.\n"
+"OS fel(%s): %s"
+
+#: main.py:97 main.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fel vid inläsning av historik.\n"
+"Oväntat fel: %s"
+
+#: main.py:125
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fel vid skapande av inställningsmappen.\n"
+"OS fel(%s): %s"
+
+#: main.py:127
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fel vid skapande av inställningsmappen.\n"
+"IO fel(%s): %s"
+
+#: main.py:129
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fel vid skapande av inställningsmappen.\n"
+"Oväntat fel: %s"
+
+#: main.py:139
+#, python-format
+msgid "New settings file created at %s"
+msgstr "Ny inställningsfil skapad %s"
+
+#: main.py:141
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fel vid skapande av inställningsfil.\n"
+"OS fel(%s): %s"
+
+#: main.py:143
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fel vid skapande av inställningsfil.\n"
+"IO fel(%s): %s"
+
+#: main.py:145
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fel vid skapande av inställningsfil.\n"
+"Oväntat fel: %s"
+
+#: main.py:159
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Bläddra..."
+
+#: main.py:163
+msgid "_Mount"
+msgstr "_Montera"
+
+#: main.py:167 main.py:234 main.py:260
+msgid "_Checksum"
+msgstr "_Kontrollsumma"
+
+#: main.py:171
+msgid "Bur_n"
+msgstr "Brä_nn"
+
+#: main.py:175
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_Avmontera"
+
+#: main.py:176
+msgid "View Log"
+msgstr "Visa logg"
+
+#: main.py:177
+msgid "Delete Log"
+msgstr "Ta bort logg"
+
+#: main.py:178
+msgid "Select Image"
+msgstr "Välj bild"
+
+#: main.py:179 main.py:289 main.py:308
+msgid "No Image Selected"
+msgstr "Ingen bild vald"
+
+#: main.py:181 main.py:248
+msgid "No Checksum Generated"
+msgstr "Ingen genererad kontrollsumma"
+
+#: main.py:183 main.py:355
+msgid "No Mount Point Selected"
+msgstr "Ingen monteringspunkt vald"
+
+#: main.py:185
+msgid "Mounted Images:"
+msgstr "Monterade bilder:"
+
+#: main.py:186
+msgid "Drag image files into above window to quickly mount"
+msgstr "Dra bildfiler till fönstret ovan för snabbmontering"
+
+#: main.py:196
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Monteringspunkt"
+
+#: main.py:197
+msgid "Image File"
+msgstr "Bildfil"
+
+#: main.py:236
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Avbryt"
+
+#: main.py:240
+msgid "Checksum generation started..."
+msgstr "Generering av kontrollsumma startad..."
+
+#: main.py:256
+#, python-format
+msgid "%s:%s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#: main.py:259
+msgid "Checksum generation aborted!"
+msgstr "Generering av kontrollsumma avbruten!"
+
+#: main.py:268
+msgid "Open Image.."
+msgstr "Öppna bild.."
+
+#: main.py:288
+msgid ""
+"File not found. \n"
+"Please check source exists."
+msgstr ""
+"Filen hittades ej. \n"
+"Vänligen kontrollera källan."
+
+#: main.py:307
+msgid ""
+"File does not appear to be a compatible Image. \n"
+"Please check source."
+msgstr ""
+"Filen verkar ej vara kompatibel bild. \n"
+"Vänligen kontroller källan."
+
+#: main.py:318
+#, python-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s hittades ej."
+
+#: main.py:322
+msgid "Are you sure you wish to delete the log?"
+msgstr "Är du säker att du vill ta bort loggen?"
+
+#: main.py:326 main.py:328
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fel vid borttagning av log.\n"
+"OS fel(%s): %s"
+
+#: main.py:330
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fel vid borttagning av log.\n"
+"Oväntat fel: %s"
+
+#: main.py:393
+msgid "Application closed!"
+msgstr "Applikation stängd!"
+
+#: main.py:397
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is still mounted.\n"
+"Do you wish to unmount it before exiting?"
+msgstr ""
+"%s är fortfarande monterad.\n"
+"Vill du avmontera den innan avslut?"
+
+#: main.py:408
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Fel vid sparning av omonterad bild till fil.\n"
+"OS fel(%s): %s"
+
+#: main.py:410
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Fel vid sparning av omonterad bild till fil.\n"
+"Oväntat fel: %s"
diff -Nurpb sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-tr.po sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-tr.po
--- sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-tr.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-tr.po	2013-03-21 23:46:51.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,390 @@
+# Turkish translation for furiusisomount
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the furiusisomount package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: furiusisomount\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:48+0000\n"
+"Last-Translator: Şâkir Aşçı <Unknown>\n"
+"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+
+#: aboutbox.py:35
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Emre AYTAÇ https://launchpad.net/~eaytac\n";
+"  Şâkir Aşçı https://launchpad.net/~sakirasci";
+
+#: aboutbox.py:40
+msgid "Developer:"
+msgstr "Geliştirici:"
+
+#: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246
+msgid "Calculating, please wait..."
+msgstr "Hesaplanıyor, lütfen bekleyin..."
+
+#: globals.py:22
+msgid "Furius ISO Mount Tool"
+msgstr "Furius ISO Bağlama Aracı"
+
+#: globals.py:23
+msgid ""
+"Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files "
+"without burning to disk."
+msgstr ""
+"ISO, IMG, BIN, MDF ve NRG kalıp dosyalarını diske yazmadan bağlamak için "
+"yalın Gtk+ arayüzü."
+
+#: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79
+#: main.py:83 main.py:340 main.py:386
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Kalıbın bağlanmasında hata.\n"
+"Beklenmeyen hata: %s"
+
+#: imageaction.py:36
+msgid "Defaulting to home directory for mounting."
+msgstr "Bağlama işlemi için ev dizini varsayılan olarak ayarlanıyor."
+
+#: imageaction.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s başarıyla bağlandı @ %s. Gerekirse aşağıdaki komutları kullanarak "
+"ayırabilirsiniz:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:66
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s başarıyla bağlandı @ %s. Gerekirse aşağıdaki komutları kullanarak "
+"ayırabilirsiniz:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Kalıbın bağlanmasında hata.\n"
+"İşletim Sistemi hatası(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:103
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Geçmişin dosyaya kaydedilmesinde hata.\n"
+"İşletim Sistemi hatası(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:106
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Geçmişin dosyaya kaydedilmesinde hata\n"
+"Beklenmeyen hata: %s"
+
+#: imageaction.py:128
+#, python-format
+msgid "%s successfully unmounted."
+msgstr "%s başarıyla ayrıldı."
+
+#: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401
+#, python-format
+msgid ""
+"Error unmounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Kalıbın ayrılmasında hata.\n"
+"Beklenmeyen hata: %s"
+
+#: imageaction.py:142 main.py:364
+#, python-format
+msgid ""
+"Error burning image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Kalıbın yazdırılmasında hata.\n"
+"Beklenmeyen hata: %s"
+
+#: imageaction.py:152
+#, python-format
+msgid ""
+"Error launching nautilus.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Nautilus'un başlatılmasında hata.\n"
+"Beklenmeyen hata: %s"
+
+#: main.py:51
+msgid "Application started..."
+msgstr "Uygulama başlatıldı..."
+
+#: main.py:81 main.py:338 main.py:384
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Kalıbın bağlanmasında hata.\n"
+"G/Ç hatası(%s): %s"
+
+#: main.py:95 main.py:112
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Geçmişin yüklenmesinde hata.\n"
+"İşletim Sistemi hatası(%s): %s"
+
+#: main.py:97 main.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Geçmişin yüklenmesinde hata.\n"
+"Beklenmeyen hata: %s"
+
+#: main.py:125
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Ayar dizininin oluşturulmasında hata.\n"
+"İşletim Sistemi hatası(%s): %s"
+
+#: main.py:127
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Ayar dizininin oluşturulmasında hata.\n"
+"G/Ç hatası(%s): %s"
+
+#: main.py:129
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Ayar dizininin oluşturulmasında hata.\n"
+"Beklenmeyen hata: %s"
+
+#: main.py:139
+#, python-format
+msgid "New settings file created at %s"
+msgstr "New settings file created at %s"
+
+#: main.py:141
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Ayar dosyasının oluşturulmasında hata.\n"
+"İşletim Sistemi hatası(%s): %s"
+
+#: main.py:143
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Ayar dosyasının oluşturulmasında hata.\n"
+"G/Ç hatası(%s): %s"
+
+#: main.py:145
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Ayar dosyasının oluşturulmasında hata.\n"
+"Beklenmeyen hata: %s"
+
+#: main.py:159
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Gözat..."
+
+#: main.py:163
+msgid "_Mount"
+msgstr "_Bağla"
+
+#: main.py:167 main.py:234 main.py:260
+msgid "_Checksum"
+msgstr "_Sağlama"
+
+#: main.py:171
+msgid "Bur_n"
+msgstr "_Yazdır"
+
+#: main.py:175
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_Ayır"
+
+#: main.py:176
+msgid "View Log"
+msgstr "Günlüğü Görüntüle"
+
+#: main.py:177
+msgid "Delete Log"
+msgstr "Günlüğü Sil"
+
+#: main.py:178
+msgid "Select Image"
+msgstr "Kalıbı Seç"
+
+#: main.py:179 main.py:289 main.py:308
+msgid "No Image Selected"
+msgstr "Kalıp Seçilmedi"
+
+#: main.py:181 main.py:248
+msgid "No Checksum Generated"
+msgstr "Sağlama Oluşturulmadı"
+
+#: main.py:183 main.py:355
+msgid "No Mount Point Selected"
+msgstr "Bağlanma Noktası Seçilmedi"
+
+#: main.py:185
+msgid "Mounted Images:"
+msgstr "Bağlanmış Kalıplar:"
+
+#: main.py:186
+msgid "Drag image files into above window to quickly mount"
+msgstr ""
+"Kalıp dosyalarını pencere üzerine sürükleyerek çabucak bağlayabilirsiniz"
+
+#: main.py:196
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Bağlanma Noktası"
+
+#: main.py:197
+msgid "Image File"
+msgstr "Kalıp Dosyası"
+
+#: main.py:236
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_İptal"
+
+#: main.py:240
+msgid "Checksum generation started..."
+msgstr "Sağlama oluşturuluyor..."
+
+#: main.py:256
+#, python-format
+msgid "%s:%s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#: main.py:259
+msgid "Checksum generation aborted!"
+msgstr "Sağlama oluşturma iptal edildi!"
+
+#: main.py:268
+msgid "Open Image.."
+msgstr "Kalıp Aç.."
+
+#: main.py:288
+msgid ""
+"File not found. \n"
+"Please check source exists."
+msgstr ""
+"Dosya bulunamadı. \n"
+"Lütfen kaynağı kontrol edin."
+
+#: main.py:307
+msgid ""
+"File does not appear to be a compatible Image. \n"
+"Please check source."
+msgstr ""
+"Dosya uygun bir kalıp olarak görünmüyor. \n"
+"Lütfen kaynağı kontrol edin."
+
+#: main.py:318
+#, python-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s bulunamadı."
+
+#: main.py:322
+msgid "Are you sure you wish to delete the log?"
+msgstr "Günlüğü silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: main.py:326 main.py:328
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Günlüğün silinmesinde hata.\n"
+"İşletim Sistemi hatası(%s): %s"
+
+#: main.py:330
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Günlüğün silinmesinde hata.\n"
+"Beklenmeyen hata: %s"
+
+#: main.py:393
+msgid "Application closed!"
+msgstr "Uygulama kapatıldı!"
+
+#: main.py:397
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is still mounted.\n"
+"Do you wish to unmount it before exiting?"
+msgstr ""
+"%s hala bağlı.\n"
+"Çıkmadan önce ayırmak ister misiniz?"
+
+#: main.py:408
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"Ayrılmış kalıpların dosyaya kaydedilmesinde hata.\n"
+"İşletim Sistemi hatası(%s): %s"
+
+#: main.py:410
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"Ayrılmış kalıpların dosyaya kaydedilmesinde hata\n"
+"Beklenmeyen hata: %s"
diff -Nurpb sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-zh_CN.po sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-zh_CN.po
--- sid/furiusisomount-0.11.3.1~repack0/po/furiusisomount-zh_CN.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ sid-patched/furiusisomount-0.11.3.1~repack1/po/furiusisomount-zh_CN.po	2013-03-21 23:46:51.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,384 @@
+# Chinese (Simplified) translation for furiusisomount
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the furiusisomount package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: furiusisomount\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-09 11:54+0000\n"
+"Last-Translator: XsLiDian <xslidian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+
+#: aboutbox.py:35
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  XsLiDian https://launchpad.net/~xslidian";
+
+#: aboutbox.py:40
+msgid "Developer:"
+msgstr "开发者:"
+
+#: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246
+msgid "Calculating, please wait..."
+msgstr "正在计算,请稍后..."
+
+#: globals.py:22
+msgid "Furius ISO Mount Tool"
+msgstr "Furius ISO 装载工具"
+
+#: globals.py:23
+msgid ""
+"Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files "
+"without burning to disk."
+msgstr "用于免刻录装载 ISO、IMG、BIN、MDF 和 NRG 映像文件的简易 Gtk+ 界面。"
+
+#: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79
+#: main.py:83 main.py:340 main.py:386
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"映像文件装载失败。\n"
+"意外错误: %s"
+
+#: imageaction.py:36
+msgid "Defaulting to home directory for mounting."
+msgstr "默认装载主目录中的映像。"
+
+#: imageaction.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s 成功装载至 @ %s。如果需要,可以执行下述命令移除:\n"
+"  :fusermount -u %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:66
+#, python-format
+msgid ""
+"%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to "
+"remove:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+msgstr ""
+"%s 成功装载至 @ %s。如果需要,可以执行下述命令移除:\n"
+"  :gksu -u root umount %s\n"
+"  :rmdir %s"
+
+#: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"映像装载出错。\n"
+"操作系统错误(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:103
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"将历史保存为文件时出错。\n"
+"操作系统错误(%s): %s"
+
+#: imageaction.py:106
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving history to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"将历史保存为文件时出错\n"
+"意外错误: %s"
+
+#: imageaction.py:128
+#, python-format
+msgid "%s successfully unmounted."
+msgstr "%s 成功解除装载。"
+
+#: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401
+#, python-format
+msgid ""
+"Error unmounting image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"解除装载映像出错。\n"
+"意外错误: %s"
+
+#: imageaction.py:142 main.py:364
+#, python-format
+msgid ""
+"Error burning image.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"写入映像出错。\n"
+"意外错误: %s"
+
+#: imageaction.py:152
+#, python-format
+msgid ""
+"Error launching nautilus.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"启动 nautilus 出错。\n"
+"意外错误: %s"
+
+#: main.py:51
+msgid "Application started..."
+msgstr "应用程序已启动..."
+
+#: main.py:81 main.py:338 main.py:384
+#, python-format
+msgid ""
+"Error mounting image.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"装载映像出错。\n"
+"IO 错误(%s): %s"
+
+#: main.py:95 main.py:112
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"加载历史出错。\n"
+"操作系统错误(%s): %s"
+
+#: main.py:97 main.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading history.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"加载历史出错。\n"
+"意外错误: %s"
+
+#: main.py:125
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"创建设置目录出错。\n"
+"操作系统错误(%s): %s"
+
+#: main.py:127
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"创建设置目录出错。\n"
+"IO 错误(%s): %s"
+
+#: main.py:129
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings directory.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"创建设置目录出错。\n"
+"意外错误: %s"
+
+#: main.py:139
+#, python-format
+msgid "New settings file created at %s"
+msgstr "新设置文件创建于 %s"
+
+#: main.py:141
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"创建设置文件出错。\n"
+"操作系统错误(%s): %s"
+
+#: main.py:143
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"IO error(%s): %s"
+msgstr ""
+"创建设置文件出错。\n"
+"IO 错误(%s): %s"
+
+#: main.py:145
+#, python-format
+msgid ""
+"Error creating settings file.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"创建设置文件出错。\n"
+"意外错误: %s"
+
+#: main.py:159
+msgid "_Browse..."
+msgstr "浏览(_B)..."
+
+#: main.py:163
+msgid "_Mount"
+msgstr "装载(_M)"
+
+#: main.py:167 main.py:234 main.py:260
+msgid "_Checksum"
+msgstr "校验码(_C)"
+
+#: main.py:171
+msgid "Bur_n"
+msgstr "刻录(_N)"
+
+#: main.py:175
+msgid "_Unmount"
+msgstr "解除装载(_U)"
+
+#: main.py:176
+msgid "View Log"
+msgstr "查看日志"
+
+#: main.py:177
+msgid "Delete Log"
+msgstr "删除日志"
+
+#: main.py:178
+msgid "Select Image"
+msgstr "选择映像"
+
+#: main.py:179 main.py:289 main.py:308
+msgid "No Image Selected"
+msgstr "未选择映像"
+
+#: main.py:181 main.py:248
+msgid "No Checksum Generated"
+msgstr "未创建校验码"
+
+#: main.py:183 main.py:355
+msgid "No Mount Point Selected"
+msgstr "未选择装载点"
+
+#: main.py:185
+msgid "Mounted Images:"
+msgstr "已装载映像:"
+
+#: main.py:186
+msgid "Drag image files into above window to quickly mount"
+msgstr "将映像文件拖入上面的窗口即可快速装载"
+
+#: main.py:196
+msgid "Mount Point"
+msgstr "装载点"
+
+#: main.py:197
+msgid "Image File"
+msgstr "映像文件"
+
+#: main.py:236
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消(_C)"
+
+#: main.py:240
+msgid "Checksum generation started..."
+msgstr "开始创建校验码..."
+
+#: main.py:256
+#, python-format
+msgid "%s:%s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#: main.py:259
+msgid "Checksum generation aborted!"
+msgstr "校验码创建已中断!"
+
+#: main.py:268
+msgid "Open Image.."
+msgstr "打开映像..."
+
+#: main.py:288
+msgid ""
+"File not found. \n"
+"Please check source exists."
+msgstr ""
+"文件未找到。\n"
+"请检查源是否存在。"
+
+#: main.py:307
+msgid ""
+"File does not appear to be a compatible Image. \n"
+"Please check source."
+msgstr ""
+"文件似乎不是兼容的映像文件。\n"
+"请检查源。"
+
+#: main.py:318
+#, python-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s 未找到。"
+
+#: main.py:322
+msgid "Are you sure you wish to delete the log?"
+msgstr "确实想删除日志?"
+
+#: main.py:326 main.py:328
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"删除日志出错。\n"
+"操作系统错误(%s): %s"
+
+#: main.py:330
+#, python-format
+msgid ""
+"Error deleting log.\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"删除日志出错。\n"
+"意外错误: %s"
+
+#: main.py:393
+msgid "Application closed!"
+msgstr "应用程序已关闭!"
+
+#: main.py:397
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is still mounted.\n"
+"Do you wish to unmount it before exiting?"
+msgstr ""
+"%s 仍处于装载状态。\n"
+"退出前是否希望解除装载?"
+
+#: main.py:408
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file.\n"
+"OS error(%s): %s"
+msgstr ""
+"将解除装载的映像保存到文件时出错。\n"
+"操作系统错误(%s): %s"
+
+#: main.py:410
+#, python-format
+msgid ""
+"Error saving unmounted images to file\n"
+"Unexpected error: %s"
+msgstr ""
+"将解除装载的映像保存到文件时出错\n"
+"意外错误: %s"

--- End Message ---
--- Begin Message ---
On Wed, 2013-03-27 at 17:52 +0100, Serafeim Zanikolas wrote:
> Please unblock package furiusisomount
> 
> The release 0.11.3.1~repack1-0.1 fixes RC bug #703553 (source package lacks
> l10n source files).

Unblocked.

Regards,

Adam

--- End Message ---

Reply to: