[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#686882: unblock: distmp3/0.1.9.ds1-4.4



Package: release.debian.org
Severity: normal
User: release.debian.org@packages.debian.org
Usertags: unblock

Please unblock package distmp3, it's just a debconf translation update.

unblock distmp3/0.1.9.ds1-4.4

Thanks in advance, regards.

David

-- System Information:
Debian Release: wheezy/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)
Foreign Architectures: i386

Kernel: Linux 3.2.0-3-amd64 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
diff -u distmp3-0.1.9.ds1/debian/changelog distmp3-0.1.9.ds1/debian/changelog
--- distmp3-0.1.9.ds1/debian/changelog
+++ distmp3-0.1.9.ds1/debian/changelog
@@ -1,3 +1,14 @@
+distmp3 (0.1.9.ds1-4.4) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Debconf translation updates:
+    - Danish, Joe Hansen. Closes: #653692
+    - Italian, Beatrice Torracca. Closes: #686003
+    - Slovak, Slavko. Closes: #686283
+    - Polish, Michał Kułach. Closes: #686600 
+
+ -- David Prévot <taffit@debian.org>  Tue, 04 Sep 2012 18:07:38 -0400
+
 distmp3 (0.1.9.ds1-4.3) unstable; urgency=low
 
   * Non-maintainer upload to solve release goal.
only in patch2:
unchanged:
--- distmp3-0.1.9.ds1.orig/debian/po/da.po
+++ distmp3-0.1.9.ds1/debian/po/da.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+# Danish translation distmp3.
+# Copyright (C) 2011 distmp3 & nedenstående oversættere.
+# This file is distributed under the same license as the distmp3 package.
+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: distmp3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: distmp3@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-03 21:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-30 05:26+0100\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:1001
+msgid "Would you like to start distmp3host at boot time?"
+msgstr "Ønsker du at igangsætte distmp3host ved opstart?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:1001
+msgid ""
+"distmp3host, if started at boot time, will accept encoder connections until "
+"manually stopped or shutdown is initiated."
+msgstr ""
+"distmp3host, hvis igangsat ved opstart, vil acceptere indkoderforbindelser "
+"indtil manuelt stoppet eller nedlukning igangsættes."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:2001
+msgid "What nice level should distmp3host use by default?"
+msgstr "Hvilket nice-niveau skal distmp3host bruge som standard?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:2001
+msgid ""
+"distmp3host is meant to be a system service like any other. Hence, it should "
+"let other services take precedence, and it is suggested to 'renice' "
+"distmp3host when starting it so that other tasks get priority. The default "
+"of 15 should be adequate for most situations. Nice values range from 19 "
+"(least priority) to -20 (most priority.)"
+msgstr ""
+"Det er meningen at distmp3host skal være en systemtjeneste som enhver anden. "
+"Den skal derfor lade andre tjenester få forrang, og det foreslås at »renice« "
+"distmp3host når den startes, så at andre opgaver får prioritet. Standarden "
+"på 15 bør være passende for de fleste situationer. Nice-værdier går fra 19 "
+"(mindste prioritet) til -20 (højeste prioritet)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:2001
+msgid "If you would not like to renice distmp3, enter a blank line."
+msgstr "Hvis du ikke ønsker at renice distmp3, så indtast en blank linje."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:3001
+msgid "Invalid nice value!"
+msgstr "Ugyldig nice-værdi!"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:3001
+msgid ""
+"The nice value you specified is not blank, nor is it a valid nice value. "
+"Nice values range from 19 (least priority) to -20 (most priority.)"
+msgstr ""
+"Nice-værdien du angav er ikke blank, og det er heller ikke en gyldig nice-"
+"værdi. Nice-værdier går fra 19 (mindste prioritet) til -20 (højeste "
+"prioritet)."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:3001
+msgid "Please try again."
+msgstr "Prøv igen."
only in patch2:
unchanged:
--- distmp3-0.1.9.ds1.orig/debian/po/it.po
+++ distmp3-0.1.9.ds1/debian/po/it.po
@@ -0,0 +1,87 @@
+# Italian translation of distmp3 debconf messages
+# Copyright (C) 2012, distmp3 package copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the distmp3 package.
+# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: distmp3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: distmp3@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-03 21:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:21+0200\n"
+"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:1001
+msgid "Would you like to start distmp3host at boot time?"
+msgstr "Lanciare distmp3host all'avvio?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:1001
+msgid ""
+"distmp3host, if started at boot time, will accept encoder connections until "
+"manually stopped or shutdown is initiated."
+msgstr ""
+"Se lanciato all'avvio, distmp3host accetta le connessioni per la codifica "
+"fino a che non viene fermato manualmente o non viene iniziato lo spegnimento."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:2001
+msgid "What nice level should distmp3host use by default?"
+msgstr "Quale livello di nice deve usare distmp3host in modo predefinito?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:2001
+msgid ""
+"distmp3host is meant to be a system service like any other. Hence, it should "
+"let other services take precedence, and it is suggested to 'renice' "
+"distmp3host when starting it so that other tasks get priority. The default "
+"of 15 should be adequate for most situations. Nice values range from 19 "
+"(least priority) to -20 (most priority.)"
+msgstr ""
+"distmp3host è pensato per essere un servizio di sistema come ogni altro. "
+"Pertanto dovrebbe lasciare che altri servizi abbiano la precedenza e viene "
+"suggerito di usare \"renice\" su distmp3host quando lo si avvia, in modo che "
+"altri compiti ottengano la priorità. Il valore predefinito, 15, dovrebbe "
+"essere adeguato per la maggior parte delle situazioni. I valori di nice "
+"vanno da 19 (priorità minore) a -20 (priorità massima). "
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:2001
+msgid "If you would not like to renice distmp3, enter a blank line."
+msgstr ""
+"Se non si desidera cambiare il valore di nice di distmp3, inserire una riga "
+"vuota."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:3001
+msgid "Invalid nice value!"
+msgstr "Valore di nice non valido."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:3001
+msgid ""
+"The nice value you specified is not blank, nor is it a valid nice value. "
+"Nice values range from 19 (least priority) to -20 (most priority.)"
+msgstr ""
+"Il valore di nice specificato non è vuoto, né è un valore di nice valido. I "
+"valori di nice vanno da 19 (priorità minore) a -20 (priorità massima)."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:3001
+msgid "Please try again."
+msgstr "Riprovare."
only in patch2:
unchanged:
--- distmp3-0.1.9.ds1.orig/debian/po/pl.po
+++ distmp3-0.1.9.ds1/debian/po/pl.po
@@ -0,0 +1,91 @@
+# Translation of distmp3 debconf templates to Polish.
+# Copyright (C) 2012
+# This file is distributed under the same license as the distmp3 package.
+#
+# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: distmp3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: distmp3@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-31 17:03-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-03 19:14+0200\n"
+"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:1001
+msgid "Would you like to start distmp3host at boot time?"
+msgstr "Czy distmp3host ma być uruchamiany w czasie rozruchu?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:1001
+msgid ""
+"distmp3host, if started at boot time, will accept encoder connections until "
+"manually stopped or shutdown is initiated."
+msgstr ""
+"Jeśli distmp3host zostanie uruchomiony w czasie rozruchu, to będzie "
+"akceptował "
+"połączenia dotyczące kodowania, dopóki nie zostanie ręcznie zatrzymany lub "
+"nie zostanie zainicjowane wyłączenie systemu."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:2001
+msgid "What nice level should distmp3host use by default?"
+msgstr "Jakiego poziomu nice ma domyślnie używać distmp3host?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:2001
+msgid ""
+"distmp3host is meant to be a system service like any other. Hence, it should "
+"let other services take precedence, and it is suggested to 'renice' "
+"distmp3host when starting it so that other tasks get priority. The default "
+"of 15 should be adequate for most situations. Nice values range from 19 "
+"(least priority) to -20 (most priority.)"
+msgstr ""
+"distmp3host został zaprojektowany jako zwykła usługa systemowa. Z tego powodu "
+"powinien udzielić innym usługom pierwszeństwa; tak więc zaleca się "
+"wykonanie \"renice\" na uruchamiającym się programie distmp3host. Domyślny "
+"poziom 15 powinien być odpowiedni w większości zastosowań. Wartości nice "
+"zawierają się w granicach od 19 (najniższy priorytet) do -20 (najwyższy "
+"priorytet)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:2001
+msgid "If you would not like to renice distmp3, enter a blank line."
+msgstr "Aby nie wykonywać renice distmp3, proszę pozostawić pole puste."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:3001
+msgid "Invalid nice value!"
+msgstr "Nieprawidłowa wartość nice!"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:3001
+msgid ""
+"The nice value you specified is not blank, nor is it a valid nice value. "
+"Nice values range from 19 (least priority) to -20 (most priority.)"
+msgstr ""
+"Podana wartość nice nie jest pusta, nie jest też prawidłową wartością. Zakres "
+"wartości nice to od 19 (najwyższy priorytet) do -20 (najwyższy priorytet)."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:3001
+msgid "Please try again."
+msgstr "Proszę spróbować ponownie."
+
+
only in patch2:
unchanged:
--- distmp3-0.1.9.ds1.orig/debian/po/sk.po
+++ distmp3-0.1.9.ds1/debian/po/sk.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+# Slovak translations for distmp3 package
+# Slovenské preklady pre balík distmp3.
+# Copyright (C) 2012 THE distmp3'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the distmp3 package.
+# Automatically generated, 2012.
+# Slavko <linux@slavino.sk>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: distmp3 0.1.9.ds1-4.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: distmp3@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-03 21:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-30 22:36+0200\n"
+"Last-Translator: Slavko <linux@slavino.sk>\n"
+"Language-Team: slovenčina <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-POFile-SpellExtra: 15 19 distmp3 renice 20 distmp3host nice\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:1001
+msgid "Would you like to start distmp3host at boot time?"
+msgstr "Chcete aby bol distmp3host spúšťaný pri štarte systému?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:1001
+msgid ""
+"distmp3host, if started at boot time, will accept encoder connections until "
+"manually stopped or shutdown is initiated."
+msgstr ""
+"distmp3host, ak je spúšťaný pri štarte systému, bude prijímať spojenia "
+"kódera, až kým nebude manuálne zastavený alebo nebude inicializované "
+"vypnutie."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:2001
+msgid "What nice level should distmp3host use by default?"
+msgstr "Akú úroveň priority (nice) má distmp3host predvolene použiť?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:2001
+msgid ""
+"distmp3host is meant to be a system service like any other. Hence, it should "
+"let other services take precedence, and it is suggested to 'renice' "
+"distmp3host when starting it so that other tasks get priority. The default "
+"of 15 should be adequate for most situations. Nice values range from 19 "
+"(least priority) to -20 (most priority.)"
+msgstr ""
+"distmp3host je zamýšľaný ako systémová služba, ako každá iná. Preto musí "
+"dovoliť ostatným službám získať prednosť, a je odporúčané zmeniť prioritu "
+"(renice) distmp3host pri jeho štarte tak, aby ostatné služby dostali "
+"prednosť. Predvolená hodnota 15 by mala byť vhodná vo väčšine prípadov. "
+"Hodnoty priority majú rozsah od 19 (najnižšia priorita) po -20 (najvyššia "
+"priorita)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:2001
+msgid "If you would not like to renice distmp3, enter a blank line."
+msgstr "Ak nechcete meniť prioritu distmp3, zadajte prázdny riadok."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:3001
+msgid "Invalid nice value!"
+msgstr "Neplatná hodnoty priority!"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:3001
+msgid ""
+"The nice value you specified is not blank, nor is it a valid nice value. "
+"Nice values range from 19 (least priority) to -20 (most priority.)"
+msgstr ""
+"Hodnota priority, ktorú ste zadali nie je prázdna, ani to nie je platná "
+"hodnota priority. Hodnoty priority majú rozsah od 19 (najnižšia priorita) po "
+"-20 (najvyššia priorita)."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:3001
+msgid "Please try again."
+msgstr "Prosím, skúste znova."

Reply to: