[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Pending updates for request-tracker3.8



Dear Release Team,

I would like to let you know that I'm working on a number of issues
with request-tracker3.8 further to the updates which you kindly already
allowed in.

The current changelog looks like this:

request-tracker3.8 (3.8.8-4) UNRELEASED; urgency=low

  * Debconf translation updates (Closes: #592255, #592514, #593564,
    #593687, #593989, #594079, #594935)
  * Update NOTES.Debian to reflect the fact that the root password is
    not normally set to the default any more
  * Improve wording of Organization debconf question (Closes: #590919)
  * Update uscan URL
  * Document RT_SiteModules.pm in README.Debian
  * Document the limitations of the rt command-line client in
    rt3.8-clients.README.Debian (See: #594982)
  * Revert changes in PostgreSQL and MySQL dependencies made in 3.8.8-2
    as at least the PostgreSQL changes introduce upgrade difficulties
    between lenny and squeeze (Closes: #596926)

 -- Dominic Hargreaves <dom@earth.li>  Thu, 16 Sep 2010 18:52:35 +0100

and I believe all of these changes comply with your current freeze
exceptions policy (documentation changes or bugfixes for 
severity >= important).

The one issue which is currently stalling an upload to unstable is:
<http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=595054>
which I think should be fixed for squeeze, since I believe insserv
booting will be the default.

Unfortunately this problem is not a simple one to solve but I'm slowly
I'm moving slowly forwards with it. The earliest I envisage a fix is
around a week from now.

I've attached the diff from testing to this email, and the diffstat is
below. If you prefer an upload now with the expectation of another once
I've fixed #595054, let me know.

 NOTES.Debian                |   27 +++++++++++------
 README.Debian               |    3 +
 changelog                   |   17 +++++++++++
 control                     |    4 +-
 po/cs.po                    |   20 +++++++-----
 po/de.po                    |   21 +++++++------
 po/es.po                    |   43 ++++++++++++++++-----------
 po/fr.po                    |   68 ++++++++++++++++++++++++++------------------
 po/gl.po                    |   12 +++----
 po/it.po                    |   39 +++++++++++++------------
 po/ja.po                    |   31 +++++++++++---------
 po/pt.po                    |   34 +++++++++-------------
 po/ru.po                    |   27 +++++++++--------
 po/sv.po                    |   28 ++++++++++--------
 po/templates.pot            |   10 +++---
 po/vi.po                    |   16 +++++-----
 rt3.8-clients.README.Debian |    9 +++++
 templates                   |    8 ++---
 watch                       |    2 -
 19 files changed, 248 insertions(+), 171 deletions(-)

Thanks,
Dominic.

-- 
Dominic Hargreaves | http://www.larted.org.uk/~dom/
PGP key 5178E2A5 from the.earth.li (keyserver,web,email)
Index: debian/control
===================================================================
--- debian/control	(revision 843)
+++ debian/control	(working copy)
@@ -140,7 +140,7 @@
 Package: rt3.8-db-postgresql
 Architecture: all
 Depends: ${misc:Depends}, libdbd-pg-perl (>= 1.41),
- postgresql-client (>= 7.4)
+ postgresql-client-8.3 | postgresql-client (>= 7.4)
 Suggests: postgresql-8.3 | postgresql (>= 7.4)
 Description: PostgreSQL database backend for request-tracker3.8
  Request Tracker (RT) is a ticketing system which
@@ -167,7 +167,7 @@
 Package: rt3.8-db-mysql
 Architecture: all
 Depends: ${misc:Depends}, libdbd-mysql-perl (>= 2.1018),
- mysql-client (>= 4.0.13)
+ mysql-client-5.0 | mysql-client (>= 4.0.13)
 Suggests: mysql-server-5.0 | mysql-server (>= 4.0.13)
 Description: MySQL database backend for request-tracker3.8
  Request Tracker (RT) is a ticketing system which
Index: debian/changelog
===================================================================
--- debian/changelog	(revision 843)
+++ debian/changelog	(working copy)
@@ -1,3 +1,20 @@
+request-tracker3.8 (3.8.8-4) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * Debconf translation updates (Closes: #592255, #592514, #593564,
+    #593687, #593989, #594079, #594935)
+  * Update NOTES.Debian to reflect the fact that the root password is
+    not normally set to the default any more
+  * Improve wording of Organization debconf question (Closes: #590919)
+  * Update uscan URL
+  * Document RT_SiteModules.pm in README.Debian
+  * Document the limitations of the rt command-line client in
+    rt3.8-clients.README.Debian (See: #594982)
+  * Revert changes in PostgreSQL and MySQL dependencies made in 3.8.8-2
+    as at least the PostgreSQL changes introduce upgrade difficulties
+    between lenny and squeeze (Closes: #596926)
+
+ -- Dominic Hargreaves <dom@earth.li>  Thu, 16 Sep 2010 18:52:35 +0100
+
 request-tracker3.8 (3.8.8-3) unstable; urgency=low
 
   * Fix root password debconf code to work with preconfiguration
Index: debian/rt3.8-clients.README.Debian
===================================================================
--- debian/rt3.8-clients.README.Debian	(revision 843)
+++ debian/rt3.8-clients.README.Debian	(working copy)
@@ -6,7 +6,16 @@
 The file /etc/request-tracker3.8/rt.conf should be edited to reflect the
 server URL.
 
+Note that the rt command-line tool (and the REST interface underlying it)
+does not provide all possible functionality. It is designed to allow
+common operations on tickets and queues, but cannot be used to configure
+all aspects of RT.
 
+It is possible to write standalone specialised administrative tools
+by writing Perl code against the RT Perl API; however this is not
+particularly well documented. See
+<http://wiki.bestpractical.com/view/Contributions> for inspiration.
+
 HTTPS
 -----
 
Index: debian/watch
===================================================================
--- debian/watch	(revision 843)
+++ debian/watch	(working copy)
@@ -1,2 +1,2 @@
 version=3
-http://bestpractical.com/rt/download.html .*/rt-(3\.8.+)\.tar\.gz
+http://bestpractical.com/rt/download_file.html .*/rt-(3\.8.+)\.tar\.gz
Index: debian/po/gl.po
===================================================================
--- debian/po/gl.po	(revision 843)
+++ debian/po/gl.po	(working copy)
@@ -7,14 +7,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: request-tracker3.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: request-tracker3.8@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 18:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-16 21:52+0200\n"
 "Last-Translator: marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
-"Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
@@ -75,10 +75,10 @@
 msgid ""
 "It should be a persistent DNS domain relating to your installation, for "
 "example example.org, or perhaps rt.example.org. It should not be changed "
-"during the lifetime of the RT database, so it recommended not to use the "
-"default value of the system hostname, and therefore if you plan to restore "
-"an existing database to this installation you should use the same value as "
-"previously."
+"during the lifetime of the RT database, so it is recommended not to use the "
+"default value of the system hostname. Therefore, if you plan to restore an "
+"existing database to this installation, you should use the same value as "
+"previous installations using the same database."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
Index: debian/po/templates.pot
===================================================================
--- debian/po/templates.pot	(revision 843)
+++ debian/po/templates.pot	(working copy)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: request-tracker3.8@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 18:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -65,10 +65,10 @@
 msgid ""
 "It should be a persistent DNS domain relating to your installation, for "
 "example example.org, or perhaps rt.example.org. It should not be changed "
-"during the lifetime of the RT database, so it recommended not to use the "
-"default value of the system hostname, and therefore if you plan to restore "
-"an existing database to this installation you should use the same value as "
-"previously."
+"during the lifetime of the RT database, so it is recommended not to use the "
+"default value of the system hostname. Therefore, if you plan to restore an "
+"existing database to this installation, you should use the same value as "
+"previous installations using the same database."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
Index: debian/po/pt.po
===================================================================
--- debian/po/pt.po	(revision 843)
+++ debian/po/pt.po	(working copy)
@@ -5,16 +5,16 @@
 # Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: request-tracker3.8 3.8.8-2\n"
+"Project-Id-Version: request-tracker3.8 3.8.8-4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: request-tracker3.8@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 18:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-24 00:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-03 18:28+0100\n"
 "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
-"Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -75,17 +75,17 @@
 msgid ""
 "It should be a persistent DNS domain relating to your installation, for "
 "example example.org, or perhaps rt.example.org. It should not be changed "
-"during the lifetime of the RT database, so it recommended not to use the "
-"default value of the system hostname, and therefore if you plan to restore "
-"an existing database to this installation you should use the same value as "
-"previously."
+"during the lifetime of the RT database, so it is recommended not to use the "
+"default value of the system hostname. Therefore, if you plan to restore an "
+"existing database to this installation, you should use the same value as "
+"previous installations using the same database."
 msgstr ""
 "Deverá ser um domínio DNS persistente em relação à sua instalação, por "
 "exemplo exemplo.org, ou talvez rt.exemplo.org. Não deverá ser alterado "
 "durante a vida da base de dados RT, portanto é recomendado não usar o valor "
-"predefinido do nome de máquina do sistema, e por isso se você planeia "
+"predefinido do nome de máquina do sistema. Por isso, se você planeia "
 "restaurar uma base de dados existente a esta instalação, você deve usar o "
-"mesmo valor que usou anteriormente."
+"mesmo valor que as instalações anteriores usando a mesma base de dados."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -132,7 +132,7 @@
 "can be used for adding ticket information that is not visible to the client."
 msgstr ""
 "Por favor escolha o endereço que será mostrado nos cabeçalhos 'From:' e "
-"'Reply-To:' dos emails de comentários, a menos que seja sobreescrito por um "
+"'Reply-To:' dos emails de comentários, a menos que seja sobreposto por um "
 "endereço de fila específico. Os comentários podem ser usados para "
 "acrescentar informação de 'ticket' que não é visível para o cliente."
 
@@ -296,7 +296,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:11001
 msgid "Initial root password for RT system:"
-msgstr ""
+msgstr "Palavra-passe inicial do root para o sistema RT:"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -306,10 +306,6 @@
 "the password you provide here will be used as the initial password of this "
 "superuser. It should be five characters or more."
 msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Using this machine's fully qualified hostname (including the DNS domain "
-#~ "name) is recommended."
-#~ msgstr ""
-#~ "É recomendado usar o nome de máquina totalmente qualificado desta máquina "
-#~ "(incluindo o nome de domínio DNS)."
+"O sistema RT irá ser povoado com um super utilizador inicial, chamado "
+"'root', e a palavra-passe que fornecer aqui será usada como palavra-passe "
+"inicial deste super utilizador. Deverá ter cinco caracteres ou mais."
Index: debian/po/cs.po
===================================================================
--- debian/po/cs.po	(revision 843)
+++ debian/po/cs.po	(working copy)
@@ -7,14 +7,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: request-tracker3.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: request-tracker3.8@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 18:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-24 21:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-03 14:17+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
-"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -72,16 +72,16 @@
 msgid ""
 "It should be a persistent DNS domain relating to your installation, for "
 "example example.org, or perhaps rt.example.org. It should not be changed "
-"during the lifetime of the RT database, so it recommended not to use the "
-"default value of the system hostname, and therefore if you plan to restore "
-"an existing database to this installation you should use the same value as "
-"previously."
+"during the lifetime of the RT database, so it is recommended not to use the "
+"default value of the system hostname. Therefore, if you plan to restore an "
+"existing database to this installation, you should use the same value as "
+"previous installations using the same database."
 msgstr ""
 "Mělo by se jednat o perzistentní doménové jméno vaší instalace, například "
 "example.org, nebo rt.example.org. Identifikátor by se neměl během životního "
 "cyklu RT databáze měnit, tudíž není doporučeno používat jméno počítače. "
 "Plánujete-li obnovení dřívější databáze do této instalace, měli byste použít "
-"stejný identifikátor jako tenkrát."
+"stejný identifikátor jako u předchozí instalace se stejnou databází."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -287,7 +287,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:11001
 msgid "Initial root password for RT system:"
-msgstr ""
+msgstr "Úvodní heslo správce systému RT:"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -297,6 +297,8 @@
 "the password you provide here will be used as the initial password of this "
 "superuser. It should be five characters or more."
 msgstr ""
+"Systém RT vytvoří prvotního superuživatele nazvaného „root“ s heslem, které "
+"zde zadáte. Heslo by mělo mít alespoň pět znaků."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Using this machine's fully qualified hostname (including the DNS domain "
Index: debian/po/ru.po
===================================================================
--- debian/po/ru.po	(revision 843)
+++ debian/po/ru.po	(working copy)
@@ -8,19 +8,19 @@
 # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: request-tracker3.8 3.8.8-2\n"
+"Project-Id-Version: request-tracker3.8 3.8.8-4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: request-tracker3.8@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 18:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-25 10:00+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-04 08:14+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
-"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -80,15 +80,15 @@
 msgid ""
 "It should be a persistent DNS domain relating to your installation, for "
 "example example.org, or perhaps rt.example.org. It should not be changed "
-"during the lifetime of the RT database, so it recommended not to use the "
-"default value of the system hostname, and therefore if you plan to restore "
-"an existing database to this installation you should use the same value as "
-"previously."
+"during the lifetime of the RT database, so it is recommended not to use the "
+"default value of the system hostname. Therefore, if you plan to restore an "
+"existing database to this installation, you should use the same value as "
+"previous installations using the same database."
 msgstr ""
 "Это должен быть постоянный домен DNS, относящийся к этой установке, "
 "например, example.org или, возможно, rt.example.org. Он не должен изменяться "
 "на протяжении всего срока использования базы данных RT, поэтому "
-"рекомендуется не использовать значение по умолчанию (имя узла), и если вы "
+"рекомендуется не использовать значение по умолчанию (имя узла). Если вы "
 "планируете восстанавливать имеющуюся базу данных на эту установку, то должны "
 "указать значение, использовавшееся ранее."
 
@@ -298,7 +298,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:11001
 msgid "Initial root password for RT system:"
-msgstr ""
+msgstr "Начальный пароль root для системы RT:"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -308,6 +308,9 @@
 "the password you provide here will be used as the initial password of this "
 "superuser. It should be five characters or more."
 msgstr ""
+"В систему RT будет добавлен первоначальный пользователь с именем \"root\" и "
+"его паролем, вводимым здесь. Пароль должен состоять из пяти символов или "
+"более."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Using this machine's fully qualified hostname (including the DNS domain "
Index: debian/po/es.po
===================================================================
--- debian/po/es.po	(revision 843)
+++ debian/po/es.po	(working copy)
@@ -26,16 +26,16 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: request-tracker3.8 3.8.7-2~test.4\n"
+"Project-Id-Version: request-tracker3.8 3.8.8-4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: request-tracker3.8@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 18:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-01 09:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-03 17:52+0100\n"
 "Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -95,11 +95,18 @@
 msgid ""
 "It should be a persistent DNS domain relating to your installation, for "
 "example example.org, or perhaps rt.example.org. It should not be changed "
-"during the lifetime of the RT database, so it recommended not to use the "
-"default value of the system hostname, and therefore if you plan to restore "
-"an existing database to this installation you should use the same value as "
-"previously."
+"during the lifetime of the RT database, so it is recommended not to use the "
+"default value of the system hostname. Therefore, if you plan to restore an "
+"existing database to this installation, you should use the same value as "
+"previous installations using the same database."
 msgstr ""
+"Debería ser un dominio de DNS persistente relacionado con su instalación, "
+"por ejemplo «ejemplo.org», o quizá «rt.ejemplo.org». No se debería cambiar "
+"durante el tiempo de vida de la base de datos del RT, por lo que se "
+"recomienda no utilizar el valor predeterminado del nombre de la máquina. "
+"Además si planea restaurar una base de datos en esta instalación, debería "
+"utilizar el mismo valor que utilizó en las instalaciones anteriores "
+"utilizando la misma base de datos."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -121,8 +128,8 @@
 "Please choose the address that will be listed in From: and Reply-To: headers "
 "of emails tracked by RT, unless overridden by a queue-specific address."
 msgstr ""
-"Escoja la dirección que se mostrará en las cabeceras «From:» y «Reply-To:» "
-"de los correos electrónicos que sigue RT, a menos que se anule con una "
+"Escoja la dirección que se mostrará en las cabeceras «From:» y «Reply-To:» de "
+"los correos electrónicos que sigue RT, a menos que se anule con una "
 "dirección de una cola especifica."
 
 #. Type: string
@@ -148,8 +155,8 @@
 "of comment emails, unless overridden by a queue-specific address. Comments "
 "can be used for adding ticket information that is not visible to the client."
 msgstr ""
-"Escoja la dirección que se mostrará en las cabeceras «From:» y «Reply-To:» "
-"de los correos electrónicos de comentarios, a menos que se anule con una "
+"Escoja la dirección que se mostrará en las cabeceras «From:» y «Reply-To:» de "
+"los correos electrónicos de comentarios, a menos que se anule con una "
 "dirección de una cola especifica. Los comentarios se pueden utilizar para "
 "añadir información al «ticket» que no es visible para el cliente."
 
@@ -243,9 +250,8 @@
 "If you reject this option, the file will be readable only by root, and you "
 "will have to set up appropriate access controls yourself."
 msgstr ""
-"Si rechaza esta opción, sólo el administrador («root») podrá leer el "
-"archivo, y tendrá que configurar los controles de acceso apropiados usted "
-"mismo."
+"Si rechaza esta opción, sólo el administrador («root») podrá leer el archivo, "
+"y tendrá que configurar los controles de acceso apropiados usted mismo."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -261,7 +267,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:9001
 msgid "Broken SQLite file"
-msgstr "Archivo de SQLite roto"
+msgstr "Archivo de SQLite dañado"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -314,7 +320,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:11001
 msgid "Initial root password for RT system:"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña inicial del administrador («root») del sistema RT:"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -324,6 +330,9 @@
 "the password you provide here will be used as the initial password of this "
 "superuser. It should be five characters or more."
 msgstr ""
+"El sistema RT se creará con un administrador inicial, llamado «root», y se "
+"utilizará como contraseña inicial la que introduzca aquí. Ésta debe tener "
+"cinco caracteres o más."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Using this machine's fully qualified hostname (including the DNS domain "
Index: debian/po/fr.po
===================================================================
--- debian/po/fr.po	(revision 843)
+++ debian/po/fr.po	(working copy)
@@ -1,22 +1,26 @@
 # Translation of request-tracker3.8 debconf templates to French
-# Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
+# Copyright (C) 2009, 2010 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
 # Copyright (C) 2008 Martin Bahier <martin.bahier@gmail.com>
 # This file is distributed under the same license as the request-tracker3.8 package.
 #
 # Previous translators
-# Martin Bahier <martin.bahier@gmail.com>, 2008
+# Martin Bahier <martin.bahier@gmail.com>, 2008.
+# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2009, 2010.
+# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: request-tracker3.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: request-tracker3.8@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 18:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-09 20:06+0100\n"
-"Last-Translator: Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-20 12:17-0400\n"
+"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -32,8 +36,8 @@
 "name or an abbreviation of the organization name are usually good candidates."
 msgstr ""
 "Chaque installation de Request Tracker doit utiliser un nom unique. Le nom "
-"de domaine de votre organisme ou une abréviation de son nom sont en général "
-"de bons choix."
+"de domaine de l'organisme ou une abréviation de son nom sont en général de "
+"bons choix."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -76,11 +80,18 @@
 msgid ""
 "It should be a persistent DNS domain relating to your installation, for "
 "example example.org, or perhaps rt.example.org. It should not be changed "
-"during the lifetime of the RT database, so it recommended not to use the "
-"default value of the system hostname, and therefore if you plan to restore "
-"an existing database to this installation you should use the same value as "
-"previously."
+"during the lifetime of the RT database, so it is recommended not to use the "
+"default value of the system hostname. Therefore, if you plan to restore an "
+"existing database to this installation, you should use the same value as "
+"previous installations using the same database."
 msgstr ""
+"Cet identifiant doit correspondre au nom de domaine relatif à l'instance RT, "
+"par exemple example.org ou rt.example.org. Il ne devrait pas être modifié au "
+"fil du temps dans la base de données RT, c'est pourquoi il n'est pas "
+"recommandé d'utiliser la valeur par défaut du nom d'hôte. Si vous prévoyez "
+"de restaurer une base de données existante, indiquez le même identifiant que "
+"celui utilisé dans les installations précédentes avec la même base de "
+"données."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -92,7 +103,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:4001
 msgid "Default email address for RT correspondence:"
-msgstr "Adresse électronique par défaut pour les courriels envoyés par RT :"
+msgstr "Adresse de courrier électronique par défaut pour les envois par RT :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -101,8 +112,8 @@
 "Please choose the address that will be listed in From: and Reply-To: headers "
 "of emails tracked by RT, unless overridden by a queue-specific address."
 msgstr ""
-"Veuillez choisir l'adresse qui sera utilisée dans les en-têtes « From: » et "
-"« Reply-To: » des messages électroniques surveillés par RT, sauf si elle est "
+"Veuillez choisir l'adresse qui sera utilisée dans les en-têtes « From » et "
+"« Reply-To » des messages électroniques surveillés par RT, sauf si elle est "
 "remplacée par une adresse spécifique à un groupe de traitement particulier."
 
 #. Type: string
@@ -127,8 +138,8 @@
 "of comment emails, unless overridden by a queue-specific address. Comments "
 "can be used for adding ticket information that is not visible to the client."
 msgstr ""
-"Veuillez choisir l'adresse qui sera utilisée dans les en-têtes « From: » et "
-"« Reply-To: » des messages électroniques de commentaires, sauf si elle est "
+"Veuillez choisir l'adresse qui sera utilisée dans les en-têtes « From » et "
+"« Reply-To » des messages électroniques de commentaires, sauf si elle est "
 "remplacée par une adresse spécifique à un groupe de traitement particulier. "
 "Les commentaires peuvent être utilisés pour ouvrir un bulletin d'information "
 "qui sera invisible pour un client."
@@ -153,14 +164,14 @@
 "Please specify the scheme, server and (optionally) port for constructing RT "
 "web interface URLs."
 msgstr ""
-"Entrez le chemin, le serveur et, éventuellement, le port composant l'adresse "
-"de base jusqu'à l'interface web de RT."
+"Indiquez le chemin, le serveur et, éventuellement, le port composant "
+"l'adresse de base jusqu'à l'interface web de RT."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:6001
 msgid "The value should not have a trailing slash (/)."
-msgstr "Cette valeur ne doit pas se terminer par un caractère « / »."
+msgstr "Cette valeur ne doit pas se terminer par une contre-oblique « / »."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -189,8 +200,8 @@
 #: ../templates:7001
 msgid "The value requires a leading slash (/) but not a trailing one."
 msgstr ""
-"Vous devez entrer un chemin absolu (Commençant par un « / »), mais il ne "
-"doit pas comporter de slash (« / ») à sa fin."
+"Vous devez indiquer un chemin absolu (commençant par une contre-oblique "
+"« / »), mais sans contre-oblique (« / ») finale."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -289,15 +300,15 @@
 "qui peuvent être automatiquement configurées par ce paquet. En général, vous "
 "devriez autoriser cette configuration, sauf dans les cas suivants : si vous "
 "travaillez sur un cliché instantané des données et souhaitez éviter tout "
-"évènement qui pourrait envoyer des courriels aux utilisateurs, ou si ce "
-"système fait partie d'une ferme de serveurs, avec des tâches programmées "
-"configurées sur un seul de ces serveurs."
+"évènement qui pourrait envoyer des courriers électroniques aux utilisateurs, "
+"ou si ce système fait partie d'une ferme de serveurs, avec des tâches "
+"programmées configurées sur un seul de ces serveurs."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:11001
 msgid "Initial root password for RT system:"
-msgstr ""
+msgstr "Mot de passe initial de l'identifiant « root » pour le système RT :"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -307,6 +318,9 @@
 "the password you provide here will be used as the initial password of this "
 "superuser. It should be five characters or more."
 msgstr ""
+"Le système RT sera rempli avec un superutilisateur initial, appelé « root », "
+"et le mot de passe fourni ici sera utilisé comme mot de passe initial pour "
+"ce superutilisateur. Il devrait être composé d'au moins cinq caractères."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Using this machine's fully qualified hostname (including the DNS domain "
Index: debian/po/de.po
===================================================================
--- debian/po/de.po	(revision 843)
+++ debian/po/de.po	(working copy)
@@ -6,16 +6,16 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: request-tracker3.8 3.8.8-2\n"
+"Project-Id-Version: request-tracker3.8 3.8.8-4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: request-tracker3.8@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 18:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-30 06:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-05 20:26+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
-"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Type: string
@@ -77,10 +77,10 @@
 msgid ""
 "It should be a persistent DNS domain relating to your installation, for "
 "example example.org, or perhaps rt.example.org. It should not be changed "
-"during the lifetime of the RT database, so it recommended not to use the "
-"default value of the system hostname, and therefore if you plan to restore "
-"an existing database to this installation you should use the same value as "
-"previously."
+"during the lifetime of the RT database, so it is recommended not to use the "
+"default value of the system hostname. Therefore, if you plan to restore an "
+"existing database to this installation, you should use the same value as "
+"previous installations using the same database."
 msgstr ""
 "Die Kennung sollte eine bleibende DNS-Domain mit Bezug zu Ihrer Installation "
 "sein, beispielsweise »example.org« oder vielleicht »rt.example.org«. Sie "
@@ -306,7 +306,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:11001
 msgid "Initial root password for RT system:"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort für das anfängliche Administrator-Konto des RT-Systems:"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -316,3 +316,6 @@
 "the password you provide here will be used as the initial password of this "
 "superuser. It should be five characters or more."
 msgstr ""
+"Für das RT-System wird ein anfängliches Administrator-Konto (root) angelegt. "
+"Das von Ihnen hier angegebene Passwort wird als das Passwort von root "
+"verwendet. Es sollte mindestens fünf Zeichen lang sein."
Index: debian/po/sv.po
===================================================================
--- debian/po/sv.po	(revision 843)
+++ debian/po/sv.po	(working copy)
@@ -7,14 +7,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: request-tracker3.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: request-tracker3.8@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 18:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-27 08:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-03 12:58+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
-"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
 "X-Poedit-Country: Sweden\n"
 
@@ -74,16 +74,17 @@
 msgid ""
 "It should be a persistent DNS domain relating to your installation, for "
 "example example.org, or perhaps rt.example.org. It should not be changed "
-"during the lifetime of the RT database, so it recommended not to use the "
-"default value of the system hostname, and therefore if you plan to restore "
-"an existing database to this installation you should use the same value as "
-"previously."
+"during the lifetime of the RT database, so it is recommended not to use the "
+"default value of the system hostname. Therefore, if you plan to restore an "
+"existing database to this installation, you should use the same value as "
+"previous installations using the same database."
 msgstr ""
 "Det ska vara ett oföränderligt DNS-namn som relaterar till installationen, "
-"för example.org skulle kanske kunna nyttja rt.example.org. Namnet ska inte "
-"bytas ut under RT-databasens livstid därför är det inte rekomenderat att "
-"använda systemets värdnamn. Om du återställer en existerande databas till "
-"den här installationen ska du använda samma värde som den tidigare hade."
+"example.org skulle kanske kunna nyttja rt.example.org. Namnet ska inte bytas "
+"ut under RT-databasens livstid därför är det inte rekomenderat att använda "
+"systemets värdnamn även om det är standardförslaget. Om du återställer en "
+"existerande databas till den här installationen ska du använda samma värde "
+"som den tidigare installationen hade."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -293,7 +294,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:11001
 msgid "Initial root password for RT system:"
-msgstr ""
+msgstr "Root-lösenord för RT-system:"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -303,6 +304,9 @@
 "the password you provide here will be used as the initial password of this "
 "superuser. It should be five characters or more."
 msgstr ""
+"RT-systemet kommer att installeras med en superanvändare kallad \"root\" och "
+"lösenordet som du anger här kommer att användas som dess första lösenord. "
+"Lösenordet ska innehålla minst fem tecken."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Using this machine's fully qualified hostname (including the DNS domain "
Index: debian/po/ja.po
===================================================================
--- debian/po/ja.po	(revision 843)
+++ debian/po/ja.po	(working copy)
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: request-tracker3.8 3.8.7-2~test.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: request-tracker3.8@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 18:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-25 14:19+0900\n"
 "Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@debian.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
-"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -67,13 +67,21 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It should be a persistent DNS domain relating to your installation, for "
+#| "example example.org, or perhaps rt.example.org. It should not be changed "
+#| "during the lifetime of the RT database, so it recommended not to use the "
+#| "default value of the system hostname, and therefore if you plan to "
+#| "restore an existing database to this installation you should use the same "
+#| "value as previously."
 msgid ""
 "It should be a persistent DNS domain relating to your installation, for "
 "example example.org, or perhaps rt.example.org. It should not be changed "
-"during the lifetime of the RT database, so it recommended not to use the "
-"default value of the system hostname, and therefore if you plan to restore "
-"an existing database to this installation you should use the same value as "
-"previously."
+"during the lifetime of the RT database, so it is recommended not to use the "
+"default value of the system hostname. Therefore, if you plan to restore an "
+"existing database to this installation, you should use the same value as "
+"previous installations using the same database."
 msgstr ""
 "インストールの際には、example.org や rt.example.org などの固定 DNS ドメイン名"
 "である必要があります。RT データベースの稼働期間中はこれを変更してならないの"
@@ -287,7 +295,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:11001
 msgid "Initial root password for RT system:"
-msgstr ""
+msgstr "RT システム用の初期 root パスワード:"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -297,9 +305,6 @@
 "the password you provide here will be used as the initial password of this "
 "superuser. It should be five characters or more."
 msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Using this machine's fully qualified hostname (including the DNS domain "
-#~ "name) is recommended."
-#~ msgstr ""
-#~ "これにはマシンの完全修飾ホスト名 (DNS ドメイン名を含む) がお勧めです。"
+"RT システムは、「root」という名前の初期管理者ユーザが存在しており、ここで入力"
+"したパスワードはこの管理者ユーザの初期パスワードとして利用されます。5 文字以"
+"上を入力する必要があります。"
Index: debian/po/it.po
===================================================================
--- debian/po/it.po	(revision 843)
+++ debian/po/it.po	(working copy)
@@ -1,20 +1,20 @@
-# Italian translations of po-debconf templates for request-tracker3.8.
-# Copyright (c) 2008 Software in the Public Interest
-# This file is distributed under the same license as the request-tracker3.8 package.
-# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2008 - 2010
-# 
+# Italian translations of po-debconf templates for request-tracker3.8.
+# Copyright (c) 2008 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the request-tracker3.8 package.
+# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2008-2010
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: request-tracker3.8 3.8.8-2\n"
+"Project-Id-Version: request-tracker3.8 3.8.8-4 italian\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: request-tracker3.8@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 18:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-30 22:28+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
-"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -75,17 +75,17 @@
 msgid ""
 "It should be a persistent DNS domain relating to your installation, for "
 "example example.org, or perhaps rt.example.org. It should not be changed "
-"during the lifetime of the RT database, so it recommended not to use the "
-"default value of the system hostname, and therefore if you plan to restore "
-"an existing database to this installation you should use the same value as "
-"previously."
+"during the lifetime of the RT database, so it is recommended not to use the "
+"default value of the system hostname. Therefore, if you plan to restore an "
+"existing database to this installation, you should use the same value as "
+"previous installations using the same database."
 msgstr ""
 "Questo dovrebbe essere un nome DNS persistente legato alla propria "
 "installazione, per esempio esempio.org o magari rt.esempio.org. Non dovrebbe "
-"essere cambiato durante la vita del database per RT quindi non usare il "
-"valore predefinito, cioè il nome host del sistema, e nel caso si pensi di "
-"ripristinare il database esistente su questa installazione si deve usare il "
-"vecchio valore."
+"essere cambiato durante la vita del database RT quindi non usare il valore "
+"predefinito, cioè il nome host del sistema. Inoltre, nel caso si voglia "
+"ripristinare un database esistente su questa installazione, si deve usare lo "
+"stesso valore usato nelle precedenti installazioni con quel database."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -303,7 +303,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:11001
 msgid "Initial root password for RT system:"
-msgstr ""
+msgstr "Password iniziale dell'amministratore di sistema RT:"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -313,3 +313,6 @@
 "the password you provide here will be used as the initial password of this "
 "superuser. It should be five characters or more."
 msgstr ""
+"Il sistema RT verrà popolato inizialmente dall'utente amministratore, "
+"chiamato \"root\", e questa password sarà la password iniziale "
+"dell'amministratore. Deve essere di almeno cinque caratteri."
Index: debian/po/vi.po
===================================================================
--- debian/po/vi.po	(revision 843)
+++ debian/po/vi.po	(working copy)
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: request-tracker3.8 3.8.7-2~test.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: request-tracker3.8@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 18:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-06 23:06+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
-"Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
 
@@ -73,10 +73,10 @@
 msgid ""
 "It should be a persistent DNS domain relating to your installation, for "
 "example example.org, or perhaps rt.example.org. It should not be changed "
-"during the lifetime of the RT database, so it recommended not to use the "
-"default value of the system hostname, and therefore if you plan to restore "
-"an existing database to this installation you should use the same value as "
-"previously."
+"during the lifetime of the RT database, so it is recommended not to use the "
+"default value of the system hostname. Therefore, if you plan to restore an "
+"existing database to this installation, you should use the same value as "
+"previous installations using the same database."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
@@ -245,8 +245,8 @@
 "rather than its intended location."
 msgstr ""
 "Do một lỗi trong phiên bản cũ của gói này, cơ sở dữ liệu BTY đã được để vào "
-"« /var/lib/dbconfig-common/sqlite3/request-tracker3.8/_DBC_DBNAME_ » thay "
-"cho vị trí dự định."
+"« /var/lib/dbconfig-common/sqlite3/request-tracker3.8/_DBC_DBNAME_ » thay cho "
+"vị trí dự định."
 
 #. Type: error
 #. Description
Index: debian/templates
===================================================================
--- debian/templates	(revision 843)
+++ debian/templates	(working copy)
@@ -28,10 +28,10 @@
  .
  It should be a persistent DNS domain relating to your installation, for
  example example.org, or perhaps rt.example.org. It should not be changed
- during the lifetime of the RT database, so it recommended not to use the
- default value of the system hostname, and therefore if you plan to restore
- an existing database to this installation you should use the same value
- as previously.
+ during the lifetime of the RT database, so it is recommended not to use the
+ default value of the system hostname. Therefore, if you plan to restore
+ an existing database to this installation, you should use the same value
+ as previous installations using the same database.
  .
  This setting corresponds to the $Organization configuration variable.
 
Index: debian/NOTES.Debian
===================================================================
--- debian/NOTES.Debian	(revision 843)
+++ debian/NOTES.Debian	(working copy)
@@ -160,11 +160,19 @@
 
 3. Create and initialise the database
 
-Now to populate the database with the schema, do:
+Now to populate the database with the schema, first choose a password
+for the 'root' user of the RT system (this is not the same as your
+system root password, or the database password):
+
+# touch /root/rt-pass
+# chmod 700 /root/rt-pass
+<edit /root/rt-pass to add your password on its own>
+
+Then do:
 # /usr/sbin/rt-setup-database-3.8 --action init --dba rtuser \
-    --prompt-for-dba-password
+    --prompt-for-dba-password --root-password-file /root/mypass
 
-<give the database password for the rtuser SQL account>
+<give the database password for the rtuser SQL account when prompted>
 
 This needs access to /etc/request-tracker3.8/RT_SiteConfig.pm, so the
 command usually has to be run as root.
@@ -277,12 +285,13 @@
 RT ROOT PASSWORD
 ----------------
 
-Once the web interface is running you need to login as root
-IMMEDIATELY and change the default password and general
-configuration. The initial root password is 'password' (without the
-quotes, of course). Go to 'Configuration' then 'Users', follow the
-'root' link. You can then alter the password and other pertinent
-information.
+If you used a dbconfig-based install or followed the instructions above,
+this section isn't relevant. Otherwise, if you ran rt-setup-database without
+the --root-password-file option, then once the RT web interface is up
+and running you should login as root IMMEDIATELY and change the default
+password. The initial root password is 'password' (without the quotes, of
+course). Go to 'Preferences' then 'About me'. You can then change the
+password (and other pertinent information).
 
 REPEATED LOGIN REQUESTS
 -----------------------
Index: debian/README.Debian
===================================================================
--- debian/README.Debian	(revision 843)
+++ debian/README.Debian	(working copy)
@@ -170,6 +170,9 @@
 /usr/local/share/request-tracker3.8 hierarchy will be preserved if you
 decide to remove or purge the package.
 
+If you need any additional modules to be loaded at start time, you
+can put "use MyMod::Foo;" lines into
+/etc/request-tracker3.8/RT_SiteModules.pm. This is a Debian modification.
 
 /usr/local is read-only
 -----------------------

Reply to: