[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

approval for planned upload of ipplan 4.86a-6



Dear release team,

could you please review the changes for ipplan 4.86a-6, which I plan to upload 
to unstable and state if it could be considered for unblock it for lenny?

The diff is attached and the changelog follows:

ipplan (4.86a-6) unstable; urgency=low

  * bump copyright of packaging to 2008 and remove trailing whitespace
  * Updating standards version to 3.8.0, no changes needed
  * update sv.po (Closes: #492886), thanks Martin

Thanks and with kind regards, Jan.
diff -Nur old/debian/apache.conf new/debian/apache.conf
--- old/debian/apache.conf	2008-09-07 22:37:43.000000000 +0200
+++ new/debian/apache.conf	2008-09-07 22:37:59.000000000 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
   Options FollowSymLinks
   AllowOverride Limit Options FileInfo
 
-## Maybe you want to place it into vhost config 
+## Maybe you want to place it into vhost config
 ##
 #  Order Deny,Allow
 #  Allow from all
diff -Nur old/debian/changelog new/debian/changelog
--- old/debian/changelog	2008-09-07 22:37:43.000000000 +0200
+++ new/debian/changelog	2008-09-07 22:37:59.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,11 @@
+ipplan (4.86a-6) unstable; urgency=low
+
+  * bump copyright of packaging to 2008 and remove trailing whitespace
+  * Updating standards version to 3.8.0, no changes needed
+  * update sv.po (Closes: #492886), thanks Martin
+
+ -- Jan Wagner <waja@cyconet.org>  Sun, 07 Sep 2008 22:29:35 +0200
+
 ipplan (4.86a-5) unstable; urgency=low
 
   * build depend on po-debconf
@@ -6,7 +14,7 @@
   * just reload webserver instead of restart
   * add conditional rm of /var/spool/ipplan and /etc/ipplan to postrm
   * also make use of postrm when removing
-  * conditional db_purge in postrm 
+  * conditional db_purge in postrm
 
  -- Jan Wagner <waja@cyconet.org>  Tue, 04 Mar 2008 10:32:01 +0100
 
diff -Nur old/debian/control new/debian/control
--- old/debian/control	2008-09-07 22:37:43.000000000 +0200
+++ new/debian/control	2008-09-07 22:37:59.000000000 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 Homepage: http://iptrack.sourceforge.net/
 Vcs-Browser: https://trac.cyconet.org/debian/browser/debian/ipplan
 Vcs-Svn: https://trac.cyconet.org/svn/debian/ipplan
-Standards-Version: 3.7.3
+Standards-Version: 3.8.0
 
 Package: ipplan
 Architecture: all
diff -Nur old/debian/copyright new/debian/copyright
--- old/debian/copyright	2008-09-07 22:37:43.000000000 +0200
+++ new/debian/copyright	2008-09-07 22:37:59.000000000 +0200
@@ -148,7 +148,7 @@
 
 	Files layout/*
 	Copyright (C) Valuehunt Inc. <php@valuehunt.com>
-	License: unknown type  
+	License: unknown type
 
 	Permission is granted to anyone to use this software for any purpose
 	on any computer system, and to alter it and redistribute it, subject
@@ -170,5 +170,5 @@
 
 	4. This notice may not be removed or altered.
 
-The Debian packaging is (C) 2006, 2007 Jan Wagner <waja@cyconet.org> and
+The Debian packaging is (C) 2006, 2008 Jan Wagner <waja@cyconet.org> and
 is licensed under the GPL, see `/usr/share/common-licenses/GPL'.
diff -Nur old/debian/po/sv.po new/debian/po/sv.po
--- old/debian/po/sv.po	2008-09-07 22:37:43.000000000 +0200
+++ new/debian/po/sv.po	2008-09-07 22:37:59.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of ipplan_4.86a-5_sv.po to Swedish
 # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
 # this format, e.g. by running:
@@ -7,62 +8,59 @@
 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-# , fuzzy
-#
 #
+# Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ipplan 2.0-1\n"
+"Project-Id-Version: ipplan_4.86a-5_sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Source: ipplan@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-12-07 00:54+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-28 22:40+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-28 22:51+0200\n"
+"Last-Translator: Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
 #: ../templates:2001
 msgid "apache"
-msgstr ""
+msgstr "apache"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
 #: ../templates:2001
 msgid "apache-ssl"
-msgstr ""
+msgstr "apache-ssl"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
 #: ../templates:2001
 msgid "apache-perl"
-msgstr ""
+msgstr "apache-perl"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
 #: ../templates:2001
 msgid "apache2"
-msgstr ""
+msgstr "apache2"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../templates:2002
-#, fuzzy
-#| msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically?"
 msgid "Web server to reconfigure automatically:"
-msgstr "Vilken webbserver vill du att jag automatiskt konfigurerar åt dig?"
+msgstr "Webbserver för automatisk konfiguration:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../templates:2002
-#, fuzzy
-#| msgid "Should the database be removed when ipplan is purged?"
 msgid ""
 "Please choose the web server that should be automatically configured to run "
 "ipplan."
-msgstr "Ska databasen tas bort när ipplan avinstalleras?"
+msgstr "Välj den webbserver som ska konfigureras automatiskt för att köra ipplan."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -73,33 +71,26 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has "
-#| "to be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing "
-#| "invoke-rc.d ${webserver} restart."
 msgid ""
 "In order to activate the new configuration, ${webserver} has to be "
 "restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing 'invoke-"
 "rc.d ${webserver} restart'."
 msgstr ""
-"Kom ihåg att för att aktivera den nya konfigurationen måste ${webserver} "
-"startas om. Du kan även starta om ${webserver} manuellt genom att köra "
-"invoke-rc.d ${webserver} restart."
+"${webserver} måste startas om för att den nya konfigurationen ska aktiveras. "
+"Du kan även starta om ${webserver} för hand genom att köra "
+"\"invoke-rc.d ${webserver} restart\"."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "Configure MySQL"
 msgid "Configure MySQL?"
-msgstr "Konfigurera MySQL"
+msgstr "Konfigurera MySQL?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4001
 msgid "Please confirm whether MySQL should be configured automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Bekräfta huruvida MySQL ska konfigureras automatiskt."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -107,35 +98,29 @@
 msgid ""
 "If you do not choose this option, please see the instructions in /usr/share/"
 "doc/ipplan/README.Debian."
-msgstr ""
+msgstr "Om du inte väljer detta alternativ, se instruktionerna i /usr/share/doc/ipplan/README.Debian."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:5001
-#, fuzzy
-#| msgid "MySQL Host"
 msgid "MySQL host:"
-msgstr "MySQL-server"
+msgstr "MySQL-värd:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:5001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name or IP of the host running MySQL that will store the ipplan "
-#| "database."
 msgid ""
 "Please enter the name or IP address of the MySQL database server that will "
 "store the ipplan database."
 msgstr ""
-"Namnet eller IP-adressen till servern som kör MySQL och som ska lagra ipplan-"
+"Ange namnet eller IP-adressen till den MySQL-server som kommer lagra ipplan-"
 "databasen."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:6001
 msgid "Database server administrator username:"
-msgstr ""
+msgstr "Databasadministratörens användarnamn:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -144,53 +129,46 @@
 "Please enter the username of the database server administrator. This account "
 "must have database creation privileges."
 msgstr ""
+"Ange användarnamnet på databasserverns administratör. Detta konto "
+"måste ha behörighet att skapa databaser."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete database on purge"
 msgid "Delete database on purge?"
-msgstr "Ta bort databasen vid avinstallation"
+msgstr "Ta bort databasen vid rensning?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid "Should the database be removed when ipplan is purged?"
 msgid ""
 "Please choose whether the database should be removed when the ipplan package "
 "is purged."
-msgstr "Ska databasen tas bort när ipplan avinstalleras?"
+msgstr "Välj huruvida databasen ska tas bort när ipplan-paketet rensas bort."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:8001
-#, fuzzy
-#| msgid "ipplan database name"
 msgid "IPplan database name:"
-msgstr "ipplans databasnamn"
+msgstr "IPplans databasnamn:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:8001
 msgid "Please enter the name of the database that will host data for IPplan."
-msgstr ""
+msgstr "Ange namnet på databasen som kommer tillhandahålla datat för IPplan."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:9001
-#, fuzzy
-#| msgid "Database admin password"
 msgid "Database server administrator password:"
-msgstr "Databasadministratörens lösenord"
+msgstr "Databasadministratörens lösenord:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:10001
-#, fuzzy
 msgid "Database user for IPplan:"
-msgstr "Databasadministratörens lösenord"
+msgstr "Databasanvändare för IPplan:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -199,13 +177,14 @@
 "Please choose the MySQL account that will be used to access the database "
 "hosting IPplan data."
 msgstr ""
+"Välj det MySQL-konto som kommer användas för att komma åt databasen "
+"som tillhandahåller datat för IPplan."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:11001
-#, fuzzy
 msgid "Database user password:"
-msgstr "Databasadministratörens lösenord"
+msgstr "Databasanvändarens lösenord:"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -214,64 +193,6 @@
 "Please choose the password for the account that will be used to access the "
 "database hosting IPplan data."
 msgstr ""
+"Välj lösenordet för kontot som kommer användas för att komma åt databasen "
+"som tillhandahåller datat för IPplan."
 
-#~ msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
-#~ msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not select a web server to reconfigure automatically, ipplan "
-#~ "will not be usable until you reconfigure your webserver to enable ipplan."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du inte väljer att automatiskt konfigurera en webbserver kommer ipplan "
-#~ "inte att kunna användas förrän du har konfigurerat din webbserver att "
-#~ "köra ipplan."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Should ipplan attempt to configure MySQL automatically?  If not, see the "
-#~| "instructions in /usr/share/doc/ipplan/README.Debian. Say No if mysql-"
-#~| "server is being installed at the same time as ipplan. Read the file /usr/"
-#~| "share/doc/mysql-serv/README.Debian to enable networking. It may be wise "
-#~| "to set a new mysql root password when installing mysql-server."
-#~ msgid ""
-#~ "Please confirm whether ipplan should attempt to configure MySQL "
-#~ "automatically. If you do not choose this option, please see the "
-#~ "instructions in /usr/share/doc/ipplan/README.Debian. Ipplan could attempt "
-#~ "to configure MySQL automatically. If you don't want, see the instructions "
-#~ "in /usr/share/doc/ipplan/README.Debian. Do not choose this option if "
-#~ "mysql-server is being installed along with ipplan. Read the file /usr/"
-#~ "share/doc/mysql-serv/README.Debian to enable networking. It may be wise "
-#~ "to set a new MySQL root password when installing mysql-server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ska ipplan försöka att automatiskt konfigurera MySQL?  Om inte, läs "
-#~ "instruktionerna i /usr/share/doc/ipplan/README.Debian. Säg nej om MySQL-"
-#~ "servern blir installerad samtidigt som ipplan. Läs i filen /usr/share/doc/"
-#~ "mysql-serv/README.Debian hur man aktiverar nätverksfunktionen. Det kan "
-#~ "vara bra att ange ett nytt root-lösenord för MySQL efter att MySQL-"
-#~ "servern har installerats."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Database admin user who can create a database"
-#~ msgid "Database admin user who can create a database:"
-#~ msgstr "Databasadministratören som kan skapa en databas"
-
-#~ msgid "Database admin user account capable of creating new databases."
-#~ msgstr "Databasadministratören som har rättigheter att skapa nya databaser."
-
-#~ msgid "Name of the ipplan database."
-#~ msgstr "Namnet på ipplan-databasen."
-
-#~ msgid "Password for the database admin user account."
-#~ msgstr "Lösenordet för databasadministratören."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database user who should access the ipplan database:"
-#~ msgstr "Databasadministratören som kan skapa en databas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database user who should access the ipplan database."
-#~ msgstr "Databasadministratören som kan skapa en databas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password for the database user account."
-#~ msgstr "Lösenordet för databasadministratören."

Attachment: pgp3ovq2_Bsjw.pgp
Description: PGP signature


Reply to: