Dear release team, could you please review the changes for ipplan 4.86a-6, which I plan to upload to unstable and state if it could be considered for unblock it for lenny? The diff is attached and the changelog follows: ipplan (4.86a-6) unstable; urgency=low * bump copyright of packaging to 2008 and remove trailing whitespace * Updating standards version to 3.8.0, no changes needed * update sv.po (Closes: #492886), thanks Martin Thanks and with kind regards, Jan.
diff -Nur old/debian/apache.conf new/debian/apache.conf --- old/debian/apache.conf 2008-09-07 22:37:43.000000000 +0200 +++ new/debian/apache.conf 2008-09-07 22:37:59.000000000 +0200 @@ -5,7 +5,7 @@ Options FollowSymLinks AllowOverride Limit Options FileInfo -## Maybe you want to place it into vhost config +## Maybe you want to place it into vhost config ## # Order Deny,Allow # Allow from all diff -Nur old/debian/changelog new/debian/changelog --- old/debian/changelog 2008-09-07 22:37:43.000000000 +0200 +++ new/debian/changelog 2008-09-07 22:37:59.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,11 @@ +ipplan (4.86a-6) unstable; urgency=low + + * bump copyright of packaging to 2008 and remove trailing whitespace + * Updating standards version to 3.8.0, no changes needed + * update sv.po (Closes: #492886), thanks Martin + + -- Jan Wagner <waja@cyconet.org> Sun, 07 Sep 2008 22:29:35 +0200 + ipplan (4.86a-5) unstable; urgency=low * build depend on po-debconf @@ -6,7 +14,7 @@ * just reload webserver instead of restart * add conditional rm of /var/spool/ipplan and /etc/ipplan to postrm * also make use of postrm when removing - * conditional db_purge in postrm + * conditional db_purge in postrm -- Jan Wagner <waja@cyconet.org> Tue, 04 Mar 2008 10:32:01 +0100 diff -Nur old/debian/control new/debian/control --- old/debian/control 2008-09-07 22:37:43.000000000 +0200 +++ new/debian/control 2008-09-07 22:37:59.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ Homepage: http://iptrack.sourceforge.net/ Vcs-Browser: https://trac.cyconet.org/debian/browser/debian/ipplan Vcs-Svn: https://trac.cyconet.org/svn/debian/ipplan -Standards-Version: 3.7.3 +Standards-Version: 3.8.0 Package: ipplan Architecture: all diff -Nur old/debian/copyright new/debian/copyright --- old/debian/copyright 2008-09-07 22:37:43.000000000 +0200 +++ new/debian/copyright 2008-09-07 22:37:59.000000000 +0200 @@ -148,7 +148,7 @@ Files layout/* Copyright (C) Valuehunt Inc. <php@valuehunt.com> - License: unknown type + License: unknown type Permission is granted to anyone to use this software for any purpose on any computer system, and to alter it and redistribute it, subject @@ -170,5 +170,5 @@ 4. This notice may not be removed or altered. -The Debian packaging is (C) 2006, 2007 Jan Wagner <waja@cyconet.org> and +The Debian packaging is (C) 2006, 2008 Jan Wagner <waja@cyconet.org> and is licensed under the GPL, see `/usr/share/common-licenses/GPL'. diff -Nur old/debian/po/sv.po new/debian/po/sv.po --- old/debian/po/sv.po 2008-09-07 22:37:43.000000000 +0200 +++ new/debian/po/sv.po 2008-09-07 22:37:59.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of ipplan_4.86a-5_sv.po to Swedish # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: @@ -7,62 +8,59 @@ # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# , fuzzy -# # +# Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ipplan 2.0-1\n" +"Project-Id-Version: ipplan_4.86a-5_sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: ipplan@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-07 00:54+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-28 22:40+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" -"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-28 22:51+0200\n" +"Last-Translator: Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>\n" +"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:2001 msgid "apache" -msgstr "" +msgstr "apache" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:2001 msgid "apache-ssl" -msgstr "" +msgstr "apache-ssl" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:2001 msgid "apache-perl" -msgstr "" +msgstr "apache-perl" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:2001 msgid "apache2" -msgstr "" +msgstr "apache2" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2002 -#, fuzzy -#| msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically?" msgid "Web server to reconfigure automatically:" -msgstr "Vilken webbserver vill du att jag automatiskt konfigurerar åt dig?" +msgstr "Webbserver för automatisk konfiguration:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2002 -#, fuzzy -#| msgid "Should the database be removed when ipplan is purged?" msgid "" "Please choose the web server that should be automatically configured to run " "ipplan." -msgstr "Ska databasen tas bort när ipplan avinstalleras?" +msgstr "Välj den webbserver som ska konfigureras automatiskt för att köra ipplan." #. Type: boolean #. Description @@ -73,33 +71,26 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has " -#| "to be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing " -#| "invoke-rc.d ${webserver} restart." msgid "" "In order to activate the new configuration, ${webserver} has to be " "restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing 'invoke-" "rc.d ${webserver} restart'." msgstr "" -"Kom ihåg att för att aktivera den nya konfigurationen måste ${webserver} " -"startas om. Du kan även starta om ${webserver} manuellt genom att köra " -"invoke-rc.d ${webserver} restart." +"${webserver} måste startas om för att den nya konfigurationen ska aktiveras. " +"Du kan även starta om ${webserver} för hand genom att köra " +"\"invoke-rc.d ${webserver} restart\"." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 -#, fuzzy -#| msgid "Configure MySQL" msgid "Configure MySQL?" -msgstr "Konfigurera MySQL" +msgstr "Konfigurera MySQL?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Please confirm whether MySQL should be configured automatically." -msgstr "" +msgstr "Bekräfta huruvida MySQL ska konfigureras automatiskt." #. Type: boolean #. Description @@ -107,35 +98,29 @@ msgid "" "If you do not choose this option, please see the instructions in /usr/share/" "doc/ipplan/README.Debian." -msgstr "" +msgstr "Om du inte väljer detta alternativ, se instruktionerna i /usr/share/doc/ipplan/README.Debian." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 -#, fuzzy -#| msgid "MySQL Host" msgid "MySQL host:" -msgstr "MySQL-server" +msgstr "MySQL-värd:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The name or IP of the host running MySQL that will store the ipplan " -#| "database." msgid "" "Please enter the name or IP address of the MySQL database server that will " "store the ipplan database." msgstr "" -"Namnet eller IP-adressen till servern som kör MySQL och som ska lagra ipplan-" +"Ange namnet eller IP-adressen till den MySQL-server som kommer lagra ipplan-" "databasen." #. Type: string #. Description #: ../templates:6001 msgid "Database server administrator username:" -msgstr "" +msgstr "Databasadministratörens användarnamn:" #. Type: string #. Description @@ -144,53 +129,46 @@ "Please enter the username of the database server administrator. This account " "must have database creation privileges." msgstr "" +"Ange användarnamnet på databasserverns administratör. Detta konto " +"måste ha behörighet att skapa databaser." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:7001 -#, fuzzy -#| msgid "Delete database on purge" msgid "Delete database on purge?" -msgstr "Ta bort databasen vid avinstallation" +msgstr "Ta bort databasen vid rensning?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:7001 -#, fuzzy -#| msgid "Should the database be removed when ipplan is purged?" msgid "" "Please choose whether the database should be removed when the ipplan package " "is purged." -msgstr "Ska databasen tas bort när ipplan avinstalleras?" +msgstr "Välj huruvida databasen ska tas bort när ipplan-paketet rensas bort." #. Type: string #. Description #: ../templates:8001 -#, fuzzy -#| msgid "ipplan database name" msgid "IPplan database name:" -msgstr "ipplans databasnamn" +msgstr "IPplans databasnamn:" #. Type: string #. Description #: ../templates:8001 msgid "Please enter the name of the database that will host data for IPplan." -msgstr "" +msgstr "Ange namnet på databasen som kommer tillhandahålla datat för IPplan." #. Type: password #. Description #: ../templates:9001 -#, fuzzy -#| msgid "Database admin password" msgid "Database server administrator password:" -msgstr "Databasadministratörens lösenord" +msgstr "Databasadministratörens lösenord:" #. Type: string #. Description #: ../templates:10001 -#, fuzzy msgid "Database user for IPplan:" -msgstr "Databasadministratörens lösenord" +msgstr "Databasanvändare för IPplan:" #. Type: string #. Description @@ -199,13 +177,14 @@ "Please choose the MySQL account that will be used to access the database " "hosting IPplan data." msgstr "" +"Välj det MySQL-konto som kommer användas för att komma åt databasen " +"som tillhandahåller datat för IPplan." #. Type: password #. Description #: ../templates:11001 -#, fuzzy msgid "Database user password:" -msgstr "Databasadministratörens lösenord" +msgstr "Databasanvändarens lösenord:" #. Type: password #. Description @@ -214,64 +193,6 @@ "Please choose the password for the account that will be used to access the " "database hosting IPplan data." msgstr "" +"Välj lösenordet för kontot som kommer användas för att komma åt databasen " +"som tillhandahåller datat för IPplan." -#~ msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" -#~ msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" - -#~ msgid "" -#~ "If you do not select a web server to reconfigure automatically, ipplan " -#~ "will not be usable until you reconfigure your webserver to enable ipplan." -#~ msgstr "" -#~ "Om du inte väljer att automatiskt konfigurera en webbserver kommer ipplan " -#~ "inte att kunna användas förrän du har konfigurerat din webbserver att " -#~ "köra ipplan." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Should ipplan attempt to configure MySQL automatically? If not, see the " -#~| "instructions in /usr/share/doc/ipplan/README.Debian. Say No if mysql-" -#~| "server is being installed at the same time as ipplan. Read the file /usr/" -#~| "share/doc/mysql-serv/README.Debian to enable networking. It may be wise " -#~| "to set a new mysql root password when installing mysql-server." -#~ msgid "" -#~ "Please confirm whether ipplan should attempt to configure MySQL " -#~ "automatically. If you do not choose this option, please see the " -#~ "instructions in /usr/share/doc/ipplan/README.Debian. Ipplan could attempt " -#~ "to configure MySQL automatically. If you don't want, see the instructions " -#~ "in /usr/share/doc/ipplan/README.Debian. Do not choose this option if " -#~ "mysql-server is being installed along with ipplan. Read the file /usr/" -#~ "share/doc/mysql-serv/README.Debian to enable networking. It may be wise " -#~ "to set a new MySQL root password when installing mysql-server." -#~ msgstr "" -#~ "Ska ipplan försöka att automatiskt konfigurera MySQL? Om inte, läs " -#~ "instruktionerna i /usr/share/doc/ipplan/README.Debian. Säg nej om MySQL-" -#~ "servern blir installerad samtidigt som ipplan. Läs i filen /usr/share/doc/" -#~ "mysql-serv/README.Debian hur man aktiverar nätverksfunktionen. Det kan " -#~ "vara bra att ange ett nytt root-lösenord för MySQL efter att MySQL-" -#~ "servern har installerats." - -#, fuzzy -#~| msgid "Database admin user who can create a database" -#~ msgid "Database admin user who can create a database:" -#~ msgstr "Databasadministratören som kan skapa en databas" - -#~ msgid "Database admin user account capable of creating new databases." -#~ msgstr "Databasadministratören som har rättigheter att skapa nya databaser." - -#~ msgid "Name of the ipplan database." -#~ msgstr "Namnet på ipplan-databasen." - -#~ msgid "Password for the database admin user account." -#~ msgstr "Lösenordet för databasadministratören." - -#, fuzzy -#~ msgid "Database user who should access the ipplan database:" -#~ msgstr "Databasadministratören som kan skapa en databas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Database user who should access the ipplan database." -#~ msgstr "Databasadministratören som kan skapa en databas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password for the database user account." -#~ msgstr "Lösenordet för databasadministratören."
Attachment:
pgp3ovq2_Bsjw.pgp
Description: PGP signature