[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#860515: Many translations missing in french KDE lang packages while we're close to release



NB : to be more precise in kde-l10n-fr many files are missing under /usr/share/locale/LC_MESSAGES/fr compared to the Polish flavour of the package.

So either it is a miss in the package build process, either these files have been added since then.

2017-04-27 20:18 GMT+02:00 Julien Aubin <julien.aubin@gmail.com>:
Hi,

To help you debug stuff I compared the file lists in kde-l10n-fr and kde-l10n-pl... Process was :
1/ dpkg-query -L kde-l10n-pl on the polish computer
2/ s!/pl/!/fr/!g
3/ dpkg-query -L kde-l10n-fr on the french computer
4/ compare the file list result

It turns out that, unexpectedly, file lists in both packages notably differ. See attachment (filelist-kde-l10n-expected = the file list which is a result of kde-l10n-pl with /pl/ substituted with /fr/)

Attached all file lists.

By the way, do you have any update on the issue ?

2017-04-26 8:11 GMT+02:00 Julien Aubin <julien.aubin@gmail.com>:
Hi,

Do you have any update towards this issue ? It would be a shame towards UX that Debian Stretch is released which such an issue that clearly damages its image and all the hard work you've done on other sides (btw Debian is an awesome OS)

Thanks and please tell me if there's something I can do to provide you some more info.

2017-04-24 15:35 GMT+02:00 Julien Aubin <julien.aubin@gmail.com>:
Another example of unaffected app : Okular.

But for ex Dolphin is.

Looks like to me some translation files do not reference correctly the translations in the core files as the affected translations are located in files like kcmkeys.mo for the configure keyboard shortcut window common to many apps. In Okular its translation is correct but not in Dolphin.

Le 24 avr. 2017 12:02, "Julien Aubin" <julien.aubin@gmail.com> a écrit :
Hi

Btw after checking not all Qt5 apps are affected (Kopete and Plasma widget settings are not) but most are. It looks specific to French translations as Polish ones are not affected.

Moreover Kmail is especially poorly translated w/ many untranslated menus and antispam / antivirus wizards fully untranslated 

Le 23 avr. 2017 17:40, "Julien Aubin" <julien.aubin@gmail.com> a écrit :
Hi,

Nope, Qt5 ones. Qt4 ones work correctly.



2017-04-23 15:44 GMT+02:00 Sandro Knauß <bugs@sandroknauss.de>:
Hey,

just a wild guess: Are the affected applications one that are Qt4 ones. As we
have already a bunch of Qt4 ones in the repos this can be the problem, why the
translations are not loaded correctly?

Best Regards,

sandro

--

On Sonntag, 23. April 2017 09:59:34 CEST Julien Aubin wrote:
> Basically plasmoid settings panels are not affected.
>
> Please let me know if I can do anything to help you investigating (or if
> you have some custom-built kde-l10n package to test).
>
> Rgds
>
> 2017-04-23 9:55 GMT+02:00 Julien Aubin <julien.aubin@gmail.com>:
> > Hi,
> >
> > Some apps which rely on kde-l10n-fr are not affected as well, as when you
> > right-click on K menu, then app launcher settings. So there must be
> > something wrong in the translation files of the other apps. (Reminder :
> > for
> > Kmail and Systemsettings, polish language does not face such an issue, so
> > it is directly related to French translations.)
> >
> > Do you have any update on your side for this issue ?
> >
> > Thanks
> >
> > 2017-04-22 8:01 GMT+02:00 Julien Aubin <julien.aubin@gmail.com>:
> >> Hi,
> >>
> >> Sorry for the spam but after hacking again I found out that many of the
> >> conflicting translations are located in
> >> /usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/kcmkeys.mo (at least for the customize
> >> shortcut keys window). Kopete references them well while it is not the
> >> case for apps which use the standard kde-l10n-fr package.
> >>
> >> Looks like there's something faultly in the way the standard kde-l10n-fr
> >> package is built as packages that do not use it directly are not
> >> affected.
> >>
> >> 2017-04-22 7:05 GMT+02:00 Julien Aubin <julien.aubin@gmail.com>:
> >>> Hi,
> >>>
> >>> After digging some more Calligra is not affected as well.
> >>>
> >>> Basically I just found out that unaffected apps (Kopete, Calligra)
> >>> feature their own l10n package and do not rely on the global kde-l10n-fr
> >>> package. So it looks like the latter one is really the issue.
> >>>
> >>> Could you give me an update about it ASAP so that I could test more
> >>> please ?
> >>>
> >>> Thanks a lot
> >>>
> >>> 2017-04-21 23:25 GMT+02:00 Julien Aubin <julien.aubin@gmail.com>:
> >>>> Hi,
> >>>>
> >>>> Just checked with a new virgin session to ensure it was not wrong
> >>>> settings and my side and sadly it is not. The French translations in
> >>>> KDE
> >>>> have something wrong, definitely (as Polish translations for example
> >>>> are
> >>>> complete except for the few fields in Kmail editor settings) while the
> >>>> French ones are far from complete.
> >>>>
> >>>> Rgds
> >>>>
> >>>> 2017-04-20 18:37 GMT+02:00 Julien Aubin <julien.aubin@gmail.com>:
> >>>>> After checking again on polish translations everything is there :
> >>>>> ok/cancel properly translated, kmail antivirus/antispam wizard, ...
> >>>>> The
> >>>>> only missing translations is in Kmail settings / editor configuration.
> >>>>>
> >>>>> So the issue has definitely nothing to see with code but with faultly
> >>>>> french lang package.
> >>>>>
> >>>>> Rgds
> >>>>>
> >>>>> 2017-04-20 10:35 GMT+02:00 Julien Aubin <julien.aubin@gmail.com>:
> >>>>>> Hi
> >>>>>>
> >>>>>> Okay check in Kmail settings / editor configuration. Kmail antivirus
> >>>>>> / antispam wizard left untranslated.
> >>>>>> In system settings the confirm dialog does contain untranslated
> >>>>>> buttons but situation has improved.
> >>>>>> Window configure shortcuts in Dolphin / Konsole is partly left
> >>>>>> untranslated (click manage schemes).
> >>>>>> Kate menu file > save as with encoding
> >>>>>>
> >>>>>>
> >>>>>> On Polish locales ok / apply / cancel is translated. Now in French
> >>>>>> translation is correct when you right click on the clock and reach
> >>>>>> clock
> >>>>>> settings. Basically in French 95% of the bottom dialog buttons are
> >>>>>> untranslated (ex : konsole settings) while polish is not affected.
> >>>>>> Kopete is also fully translated.
> >>>>>>
> >>>>>> Kdevelop browse menu : jump to next / previous
> >>>>>>
> >>>>>>
> >>>>>> Note : if the issue was just ok / apply / cancel I would not have set
> >>>>>> such high severity.
> >>>>>>
> >>>>>> My locale : fr_FR.UTF-8
> >>>>>>
> >>>>>>
> >>>>>> Le 20 avr. 2017 10:12, "Maximiliano Curia" <maxy@debian.org> a
> >>>>>> écrit :
> >>>>>>
> >>>>>> ¡Hola Julien!
> >>>>>>
> >>>>>> El 2017-04-20 a las 09:53 +0200, Julien Aubin escribió:
> >>>>>>> There are also many missing translations in Kmail, System settings
> >>>>>>> and so on.
> >>>>>>
> >>>>>> "Many" is unspecific, we can't check for "many" missing translations,
> >>>>>> if you are refering to the Ok/Apply/Cancel buttons I would guess it's
> >>>>>> the
> >>>>>> same issue described in the previous mail.
> >>>>>>
> >>>>>>
> >>>>>> Oddly enough I could test on a Polish computer and here (polish)
> >>>>>>
> >>>>>>> translations are correct notably in systemsettings.
> >>>>>>
> >>>>>> Can you point to a specific text? Are you claiming that the
> >>>>>> Ok/Apply/Cancel buttons are translated using a polish locales?
> >>>>>>
> >>>>>>
> >>>>>> I know severity is overrated (and I opened it previously which is bad
> >>>>>>
> >>>>>>> but as nothing happened...) but such a bug has to be fixed before
> >>>>>>> release.
> >>>>>>> As well Gentoo has never been affected with such issue.
> >>>>>>
> >>>>>> Please don't abuse the bug tracking system. And, please provide
> >>>>>> information in a way that the issue is easily reproducible and easy
> >>>>>> to
> >>>>>> check for someone that doesn't have your background (doesn't speak
> >>>>>> french,
> >>>>>> or polish, doesn't know what to look for in the window, etc).
> >>>>>>
> >>>>>> Happy hacking,
> >>>>>> --
> >>>>>> "recursividad 95, 154, 156, 201, 224, 293"
> >>>>>> -- El Lenguaje de Programacion C, pag. 293 (Kernighan & Ritchie)
> >>>>>>
> >>>>>> Saludos /\/\ /\ >< `/






Reply to: