[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#860515: Many translations missing in french KDE lang packages while we're close to release



Hi,

After digging some more Calligra is not affected as well.

Basically I just found out that unaffected apps (Kopete, Calligra) feature their own l10n package and do not rely on the global kde-l10n-fr package. So it looks like the latter one is really the issue.

Could you give me an update about it ASAP so that I could test more please ?

Thanks a lot

2017-04-21 23:25 GMT+02:00 Julien Aubin <julien.aubin@gmail.com>:
Hi,

Just checked with a new virgin session to ensure it was not wrong settings and my side and sadly it is not. The French translations in KDE have something wrong, definitely (as Polish translations for example are complete except for the few fields in Kmail editor settings) while the French ones are far from complete.

Rgds

2017-04-20 18:37 GMT+02:00 Julien Aubin <julien.aubin@gmail.com>:
After checking again on polish translations everything is there : ok/cancel properly translated, kmail antivirus/antispam wizard, ... The only missing translations is in Kmail settings / editor configuration.

So the issue has definitely nothing to see with code but with faultly french lang package.

Rgds

2017-04-20 10:35 GMT+02:00 Julien Aubin <julien.aubin@gmail.com>:
Hi

Okay check in Kmail settings / editor configuration. Kmail antivirus / antispam wizard left untranslated.
In system settings the confirm dialog does contain untranslated buttons but situation has improved.
Window configure shortcuts in Dolphin / Konsole is partly left untranslated (click manage schemes).
Kate menu file > save as with encoding


On Polish locales ok / apply / cancel is translated. Now in French translation is correct when you right click on the clock and reach clock settings. Basically in French 95% of the bottom dialog buttons are untranslated (ex : konsole settings) while polish is not affected.
Kopete is also fully translated.

Kdevelop browse menu : jump to next / previous


Note : if the issue was just ok / apply / cancel I would not have set such high severity.

My locale : fr_FR.UTF-8


Le 20 avr. 2017 10:12, "Maximiliano Curia" <maxy@debian.org> a écrit :
¡Hola Julien!


El 2017-04-20 a las 09:53 +0200, Julien Aubin escribió:
There are also many missing translations in Kmail, System settings and so on.

"Many" is unspecific, we can't check for "many" missing translations, if you are refering to the Ok/Apply/Cancel buttons I would guess it's the same issue described in the previous mail.


Oddly enough I could test on a Polish computer and here (polish) translations are correct notably in systemsettings.

Can you point to a specific text? Are you claiming that the Ok/Apply/Cancel buttons are translated using a polish locales?


I know severity is overrated (and I opened it previously which is bad but as nothing happened...) but such a bug has to be fixed before release. As well Gentoo has never been affected with such issue.

Please don't abuse the bug tracking system. And, please provide information in a way that the issue is easily reproducible and easy to check for someone that doesn't have your background (doesn't speak french, or polish, doesn't know what to look for in the window, etc).

Happy hacking,
--
"recursividad 95, 154, 156, 201, 224, 293"
-- El Lenguaje de Programacion C, pag. 293 (Kernighan & Ritchie)

Saludos /\/\ /\ >< `/





Reply to: