[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#759872: [INTL:tr] Turkish debconf template translation for analog



Package: analog
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please find the attached Turkish translation of analog debconf messages.
This file should be put as debian/po/tr.po in your build tree.

Best regards
# Turkish translation of analog package
# Copyright (C) 2014 Mert Dirik
# This file is distributed under the same license as the analog package.
# Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: analog 2%3a6.0-20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: analog@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 07:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-30 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: tr\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Enable the anlgform web interface to analog?"
msgstr "'analog'un anlgform web arayüzü etkinleştirilsin mi?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Analog includes a CGI script called anlgform that provides a web interface "
"to the software."
msgstr ""
"Analog yazılımı kendisine web arayüzü sağlayan anlgform adında bir CGI "
"betiği içermektedir."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Enabling it may have security implications and expose information, such as "
"web site logs, that shouldn't be public."
msgstr ""
"Bu betiği etkinleştirmenin güvenlik açısından bazı olası sonuçları olabilir "
"veya herkes tarafından görülebilir olmaması gereken, örneğin web sitesi "
"kayıtları gibi, bazı bilgilerin açığa çıkmasına yol açabilir."

Reply to: