[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#628768: marked as done (apt-build: [INTL:de] initial German man page translation)



Your message dated Tue, 06 Mar 2012 04:06:45 +0100
with message-id <4F557F45.1010808@googlemail.com>
and subject line apt-build #628768 closed in 0.12.39
has caused the Debian Bug report #628768,
regarding apt-build: [INTL:de] initial German man page translation
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
628768: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=628768
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: apt-build
Version: 0.12.38
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find the initial German man page translation for apt-build
attached.

If you update your template, please use 
'msgfmt --statistics <pofile.po>'
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.

If there are such strings, please contact me so I can update the 
German translation.

Greetings
            Helge
# Translation of apt-build man page template to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2011.
# This file is distributed under the same license as the apt-build package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-build man page\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-01 09:59+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"

# type: TH
#: apt-build.1:1
#, no-wrap
msgid "APT-BUILD"
msgstr "APT-BUILD"

# type: TH
#: apt-build.1:1
#, no-wrap
msgid "November 2003"
msgstr "November 2003"

# type: TH
#: apt-build.1:1
#, no-wrap
msgid "Debian Distribution"
msgstr "Debian-Distribution"

# type: SH
#: apt-build.1:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NAME"

# type: Plain text
#: apt-build.1:5
msgid ""
"apt-build - Fetch sources and build packages optimized for your "
"architecture."
msgstr ""
"apt-build - Quellen holen und für Ihre Architektur optimierte Pakete bauen"

# type: SH
#: apt-build.1:5
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"

# type: Plain text
#: apt-build.1:16
msgid ""
"B<apt-build [> I<options> B<] [ update ] [ upgrade ] [ world ] [ install> "
"I<pkg> B<] [ remove> I<pkg> B<] [ info> I<pkg> B<]>"
msgstr ""
"B<apt-build [> I<Optionen> B<] [ update ] [ upgrade ] [ world ] [ install> "
"I<Pkg> B<] [ remove> I<Pkg> B<] [ info> I<Pkg> B<]>"

# type: SH
#: apt-build.1:16
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

# type: Plain text
#: apt-build.1:20
msgid ""
"B<apt-build> is an apt-get frontend to build and install architecture "
"optimized packages."
msgstr ""
"B<apt-build> ist eine Oberfläche für Apt-get, um Architektur-optimierte "
"Pakete zu bauen und zu installieren."

# type: SH
#: apt-build.1:21
#, no-wrap
msgid "COMMANDS"
msgstr "BEFEHLE"

# type: TP
#: apt-build.1:22
#, no-wrap
msgid "B<update>"
msgstr "B<update>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:25
msgid "Retrieve new lists of packages"
msgstr "neue Paketliste holen"

# type: TP
#: apt-build.1:25
#, no-wrap
msgid "B<upgrade>"
msgstr "B<upgrade>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:28
msgid "Perform an upgrade"
msgstr "ein Upgrade durchführen"

# type: TP
#: apt-build.1:28
#, no-wrap
msgid "B<world>"
msgstr "B<world>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:31
msgid "Rebuild your system"
msgstr "Ihr System neu bauen"

# type: TP
#: apt-build.1:31
#, no-wrap
msgid "B<install>"
msgstr "B<install>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:34
msgid "Build and install new packages"
msgstr "neue Pakete bauen und installieren"

# type: TP
#: apt-build.1:34
#, no-wrap
msgid "B<source>"
msgstr "B<source>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:37
msgid "Download and extract source in the build directory"
msgstr "Quellen im Bauverzeichnis herunterladen und auspacken"

# type: TP
#: apt-build.1:37
#, no-wrap
msgid "B<info>"
msgstr "B<info>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:40
msgid "Info on a package which could be built"
msgstr "Informationen über ein Paket, das gebaut werden könnte"

# type: TP
#: apt-build.1:40
#, no-wrap
msgid "B<remove>"
msgstr "B<remove>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:43
msgid "Remove packages"
msgstr "Pakete entfernen"

# type: TP
#: apt-build.1:43
#, no-wrap
msgid "B<clean-build>"
msgstr "B<clean-build>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:46
msgid "Erase built packages"
msgstr "gebaute Pakete löschen"

# type: TP
#: apt-build.1:46
#, no-wrap
msgid "B<clean-sources>"
msgstr "B<clean-sources>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:49
msgid "Call debian/rules clean in source directories"
msgstr "»debian/rules clean« im Quellverzeichnis aufrufen"

# type: TP
#: apt-build.1:49
#, no-wrap
msgid "B<build-source>"
msgstr "B<build-source>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:52
msgid "Build source without installing them"
msgstr "Quellen bauen, ohne sie zu installieren"

# type: TP
#: apt-build.1:52
#, no-wrap
msgid "B<update-source>"
msgstr "B<update-source>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:55
msgid "Update sources and rebuild them if they are missing in the repository"
msgstr "Quellen aktualisieren und neu bauen, falls sie im Depot fehlen"

# type: TP
#: apt-build.1:55
#, no-wrap
msgid "B<build-repository>"
msgstr "B<build-repository>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:58
msgid "Rebuild the repository"
msgstr "das Depot neu bauen"

# type: SH
#: apt-build.1:58
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONEN"

# type: TP
#: apt-build.1:59
#, no-wrap
msgid "B<--help\\ >"
msgstr "B<--help\\ >"

# type: Plain text
#: apt-build.1:62
msgid "Shows help"
msgstr "zeigt die Hilfe"

# type: TP
#: apt-build.1:62
#, no-wrap
msgid "B<--nowrapper>"
msgstr "B<--nowrapper>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:65
msgid "Do not use the gcc wrapper"
msgstr "den gcc-Wrapper (Hülle) nicht verwenden"

# type: TP
#: apt-build.1:65
#, no-wrap
msgid "B<--remove-builddep>"
msgstr "B<--remove-builddep>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:68
msgid "Remove build-dependencies installed by apt-build"
msgstr "von apt-build installierte Bauabhängigkeiten entfernen"

# type: TP
#: apt-build.1:68
#, no-wrap
msgid "B<--no-source>"
msgstr "B<--no-source>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:71
msgid "Don't download source"
msgstr "Quellen nicht herunterladen"

# type: TP
#: apt-build.1:71
#, no-wrap
msgid "B<--build-dir>"
msgstr "B<--build-dir>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:74
msgid "Specify build-dir"
msgstr "Bauverzeichnis angeben"

# type: TP
#: apt-build.1:74
#, no-wrap
msgid "B<--build-only>"
msgstr "B<--build-only>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:77
msgid "Build package only"
msgstr "nur Paket bauen"

# type: TP
#: apt-build.1:77
#, no-wrap
msgid "B<--rebuild>"
msgstr "B<--rebuild>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:80
msgid "Rebuild a package"
msgstr "ein Paket erneut bauen"

# type: TP
#: apt-build.1:80
#, no-wrap
msgid "B<--reinstall>"
msgstr "B<--reinstall>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:83
msgid "Build and install an already installed package"
msgstr "ein bereits installiertes Paket bauen und installieren"

# type: TP
#: apt-build.1:83
#, no-wrap
msgid "B<--build-command> E<lt>I<command>E<gt>"
msgstr "B<--build-command> E<lt>I<Befehl>E<gt>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:86
msgid "Use this command to build package"
msgstr "diesen Befehl zum Bau des Pakets verwenden"

# type: TP
#: apt-build.1:86
#, no-wrap
msgid "B<--patch> E<lt>I<file>E<gt>"
msgstr "B<--patch> E<lt>I<Datei>E<gt>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:89
msgid "Apply this patch before build (you can use this option one or several times)"
msgstr ""
"diesen Patch vor dem Bau anwenden (Sie können diese Option auch mehrfach "
"verwenden.)"

# type: TP
#: apt-build.1:89
#, no-wrap
msgid "B<--patch-strip>, B<-p> E<lt>I<number>E<gt>"
msgstr "B<--patch-strip>, B<-p> E<lt>I<Nummer>E<gt>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:92
msgid "Prefix to strip on patch (0 = -p0, 1 = -p1 ...)"
msgstr "bei Patch zu entfernender Präfix (0 = -p0, 1 = -p1 ...)"

# type: TP
#: apt-build.1:92
#, no-wrap
msgid "B<--yes>, B<-y>"
msgstr "B<--yes>, B<-y>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:95
msgid "Assume yes"
msgstr "»yes« (ja) annehmen"

# type: TP
#: apt-build.1:95
#, no-wrap
msgid "B<--purge>"
msgstr "B<--purge>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:98
msgid "Use purge instead of remove"
msgstr "»purge« (endgültiges löschen) statt entfernen verwenden"

# type: TP
#: apt-build.1:98
#, no-wrap
msgid "B<--noupdate>"
msgstr "B<--noupdate>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:101
msgid "Do not run 'apt-get update' before package installation"
msgstr "nicht »apt-get update« vor der Paketinstallation ausführen"

# type: TP
#: apt-build.1:101
#, no-wrap
msgid "B<--sources-list>"
msgstr "B<--sources-list>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:106
msgid "Specify I<sources.list> file"
msgstr "Datei I<sources.list> angeben"

# type: TP
#: apt-build.1:106
#, no-wrap
msgid "B<--apt-get>"
msgstr "B<--apt-get>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:111
msgid "Specify an alternative I<apt-get> command"
msgstr "einen alternativen Befehl für I<apt-get> angeben"

# type: TP
#: apt-build.1:111
#, no-wrap
msgid "B<--apt-cache>"
msgstr "B<--apt-cache>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:116
msgid "Specify an alternative I<apt-cache> command"
msgstr "einen alternativen Befehl für I<apt-cache> angeben"

# type: TP
#: apt-build.1:116
#, no-wrap
msgid "B<--force-yes>"
msgstr "B<--force-yes>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:119
msgid "Force yes"
msgstr "»yes« (ja) erzwingen"

# type: TP
#: apt-build.1:119
#, no-wrap
msgid "B<--source>"
msgstr "B<--source>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:122
msgid "Do not download source (sources are extracted already)"
msgstr "Quellen nicht herunterladen (Quellen sind bereits entpackt)"

# type: TP
#: apt-build.1:122
#, no-wrap
msgid "B<--repository-dir>"
msgstr "B<--repository-dir>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:125
msgid "Specify the repository directory"
msgstr "Angabe des Depotverzeichnisses"

# type: TP
#: apt-build.1:125
#, no-wrap
msgid "B<--target-release>"
msgstr "B<--target-release>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:128
msgid "Distribution to fetch packages from"
msgstr "Distribution, aus der Pakete geholt werden sollen"

# type: TP
#: apt-build.1:128
#, no-wrap
msgid "B<--config>"
msgstr "B<--config>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:131
msgid "Specify an alternative configuration file"
msgstr "eine alternative Konfigurationsdatei angeben"

# type: TP
#: apt-build.1:131
#, no-wrap
msgid "B<--version>,B<\\ -v>"
msgstr "B<--version>,B<\\ -v>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:134
msgid "Show version"
msgstr "Version anzeigen"

# type: SH
#: apt-build.1:134
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "FEHLER"

# type: Plain text
#: apt-build.1:136
msgid "Many."
msgstr "Viele"

# type: SH
#: apt-build.1:138
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"

# type: Plain text
#: apt-build.1:141
msgid ""
"B<apt-build> was written by Julien Danjou E<lt>acid@debian.orgE<gt> with "
"many contributors."
msgstr ""
"B<apt-build> wurde von Julien Danjou E<lt>acid@debian.orgE<gt> und vielen "
"Beitragenden geschrieben."
PO4A-HEADER:mode=after;position=^\.TH;beginboundary=^\.SH "AUTOR"
.SH ÜBERSETZUNG
Diese Übersetzung wurde 2011 von Helge Kreutzmann erstellt. Sie unterliegt
der GNU GPL Version 2 (oder neuer).

Um die englische Originalversion zu lesen, geben Sie »man -L C BEFEHL« ein.

Fehler in der Übersetzung melden Sie bitte über die Fehlerdatenbank (BTS)
von Debian oder indem Sie eine E-Mail an
.nh
<\fIdebian\-l10\-german@lists.debian.org\fR>,
.hy
schreiben.

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Package: apt-build
Version: 0.12.39
thanks


--- End Message ---

Reply to: