[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#538104: marked as done ([INTL:es] apt-build manpages translation to Spanish)



Your message dated Mon, 30 Jan 2012 20:47:14 +0000
with message-id <E1Rry8A-0007sq-Jk@franck.debian.org>
and subject line Bug#538104: fixed in apt-build 0.12.39
has caused the Debian Bug report #538104,
regarding [INTL:es] apt-build manpages translation to Spanish
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
538104: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=538104
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: apt-build

Version: 0.12.37

Severity: wishlist

Tags: l10n, patch

Please find attached the spanish translation for apt-build's manpage.

Omar
# apt-build man/po translation to Spanish
# Copyright (C) AÃ?OS Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the PAQUETE package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>, 2009
#
#   - Updates
#       TRADUCTOR <CORREO>, AÃ?O
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#       info -n '(gettext)PO Files'
#       info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     http://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas de traducción en
#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.12.37\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-13 16:08+0200\n"
"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

# type: TH
#: apt-build.1:1
#, no-wrap
msgid "APT-BUILD"
msgstr "APT-BUILD"

# type: TH
#: apt-build.1:1
#, no-wrap
msgid "November 2003"
msgstr "Noviembre de 2003"

# type: TH
#: apt-build.1:1
#, no-wrap
msgid "Debian Distribution"
msgstr "Distribución Debian"

# type: SH
#: apt-build.1:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"

# type: Plain text
#: apt-build.1:5
msgid ""
"apt-build - Fetch sources and build packages optimized for your architecture."
msgstr ""
"apt-build - Obtiene las fuentes y construye paquetes optimizados para su "
"arquitectura"

# type: SH
#: apt-build.1:5
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SINOPSIS"

# type: Plain text
#: apt-build.1:16
msgid ""
"B<apt-build [> I<options> B<] [ update ] [ upgrade ] [ world ] [ install> "
"I<pkg> B<] [ remove> I<pkg> B<] [ info> I<pkg> B<]>"
msgstr ""
"B<apt-build [> I<options> B<] [ update ] [ upgrade ] [ world ] [ install> "
"I<pkg> B<] [ remove> I<pkg> B<] [ info> I<pkg> B<]>"

# type: SH
#: apt-build.1:16
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPCIÃ?N"

# type: Plain text
#: apt-build.1:20
msgid ""
"B<apt-build> is an apt-get frontend to build and install architecture "
"optimized packages."
msgstr ""
"B<apt-build> es un frontal de «apt-get» para construir e instalar paquetes "
"optimizados para una determinada arquitectura."

# type: SH
#: apt-build.1:21
#, no-wrap
msgid "COMMANDS"
msgstr "Ã?RDENES"

# type: TP
#: apt-build.1:22
#, no-wrap
msgid "B<update>"
msgstr "B<update>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:25
msgid "Retrieve new lists of packages"
msgstr "Obtiene una nueva lista de paquetes"

# type: TP
#: apt-build.1:25
#, no-wrap
msgid "B<upgrade>"
msgstr "B<upgrade>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:28
msgid "Perform an upgrade"
msgstr "Ejecuta una actualización"

# type: TP
#: apt-build.1:28
#, no-wrap
msgid "B<world>"
msgstr "B<world>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:31
msgid "Rebuild your system"
msgstr "Reconstruye todo su sistema"

# type: TP
#: apt-build.1:31
#, no-wrap
msgid "B<install>"
msgstr "B<install>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:34
msgid "Build and install new packages"
msgstr "Construye e instala paquetes nuevos"

# type: TP
#: apt-build.1:34
#, no-wrap
msgid "B<source>"
msgstr "B<source>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:37
msgid "Download and extract source in the build directory"
msgstr "Descarga y extrae paquetes fuente en el directorio de construcción"

# type: TP
#: apt-build.1:37
#, no-wrap
msgid "B<info>"
msgstr "B<info>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:40
msgid "Info on a package which could be built"
msgstr "Obtiene información de un paquete que se podría construir"

# type: TP
#: apt-build.1:40
#, no-wrap
msgid "B<remove>"
msgstr "B<remove>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:43
msgid "Remove packages"
msgstr "Elimina los paquetes"

# type: TP
#: apt-build.1:43
#, no-wrap
msgid "B<clean-build>"
msgstr "B<clean-build>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:46
msgid "Erase built packages"
msgstr "Elimina los paquetes construidos"

# type: TP
#: apt-build.1:46
#, no-wrap
msgid "B<clean-sources>"
msgstr "B<clean-sources>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:49
msgid "Call debian/rules clean in source directories"
msgstr "Invoca debian/rules en los directorios de fuentes"

# type: TP
#: apt-build.1:49
#, no-wrap
msgid "B<build-source>"
msgstr "B<build-source>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:52
msgid "Build source without installing them"
msgstr "Construye el paquete sin instalarlo"

# type: TP
#: apt-build.1:52
#, no-wrap
msgid "B<update-source>"
msgstr "B<update-source>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:55
msgid "Update sources and rebuild them if they are missing in the repository"
msgstr ""
"Actualiza los paquetes fuente y los reconstruye si no están en el repositorio"

# type: TP
#: apt-build.1:55
#, no-wrap
msgid "B<build-repository>"
msgstr "B<build-repository>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:58
msgid "Rebuild the repository"
msgstr "Reconstruye el repositorio"

# type: SH
#: apt-build.1:58
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPCIONES"

# type: TP
#: apt-build.1:59
#, no-wrap
msgid "B<--help\\ >"
msgstr "B<--help\\ >"

# type: Plain text
#: apt-build.1:62
msgid "Shows help"
msgstr "Muestra la ayuda"

# type: TP
#: apt-build.1:62
#, no-wrap
msgid "B<--nowrapper>"
msgstr "B<--nowrapper>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:65
msgid "Do not use the gcc wrapper"
msgstr "No usar el «wrapper» (envoltorio) de gcc"

# type: TP
#: apt-build.1:65
#, no-wrap
msgid "B<--remove-builddep>"
msgstr "B<--remove-builddep>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:68
msgid "Remove build-dependencies installed by apt-build"
msgstr "Elimina las dependencias de compilación instaladas por apt-build"

# type: TP
#: apt-build.1:68
#, no-wrap
msgid "B<--no-source>"
msgstr "B<--no-source>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:71
msgid "Don't download source"
msgstr "No descargar las fuentes"

# type: TP
#: apt-build.1:71
#, no-wrap
msgid "B<--build-dir>"
msgstr "B<--build-dir>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:74
msgid "Specify build-dir"
msgstr "Especifica build-dir (directorio de construcción)"

# type: TP
#: apt-build.1:74
#, no-wrap
msgid "B<--build-only>"
msgstr "B<--build-only>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:77
msgid "Build package only"
msgstr "Sólo construye el paquete"

# type: TP
#: apt-build.1:77
#, no-wrap
msgid "B<--rebuild>"
msgstr "B<--rebuild>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:80
msgid "Rebuild a package"
msgstr "Reconstruye un paquete"

# type: TP
#: apt-build.1:80
#, no-wrap
msgid "B<--reinstall>"
msgstr "B<--reinstall>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:83
msgid "Build and install an already installed package"
msgstr "Construye e instala un paquete ya instalado"

# type: TP
#: apt-build.1:83
#, no-wrap
msgid "B<--build-command> E<lt>I<command>E<gt>"
msgstr "B<--build-command> E<lt>I<command>E<gt>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:86
msgid "Use this command to build package"
msgstr "Use esta orden para construir el paquete"

# type: TP
#: apt-build.1:86
#, no-wrap
msgid "B<--patch> E<lt>I<file>E<gt>"
msgstr "B<--patch> E<lt>I<file>E<gt>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:89
msgid ""
"Apply this patch before build (you can use this option one or several times)"
msgstr ""
"Aplica este parche antes de construir (puede usar esta opción una o varias "
"veces)"

# type: TP
#: apt-build.1:89
#, no-wrap
msgid "B<--patch-strip>, B<-p> E<lt>I<number>E<gt>"
msgstr "B<--patch-strip>, B<-p> E<lt>I<number>E<gt>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:92
msgid "Prefix to strip on patch (0 = -p0, 1 = -p1 ...)"
msgstr ""
"Especifica el número de prefijos que omitirá patch (0 = -p0, 1 = -p1 ...)"

# type: TP
#: apt-build.1:92
#, no-wrap
msgid "B<--yes>, B<-y>"
msgstr "B<--yes>, B<-y>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:95
msgid "Assume yes"
msgstr "Responde afirmativamente a toda pregunta"

# type: TP
#: apt-build.1:95
#, no-wrap
msgid "B<--purge>"
msgstr "B<--purge>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:98
msgid "Use purge instead of remove"
msgstr "Usa «purge» (purgar) en vez de «remove» (eliminar)"

# type: TP
#: apt-build.1:98
#, no-wrap
msgid "B<--noupdate>"
msgstr "B<--noupdate>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:101
msgid "Do not run 'apt-get update' before package installation"
msgstr "No ejecuta «apt-get update» antes de instalar los paquetes"

# type: TP
#: apt-build.1:101
#, no-wrap
msgid "B<--sources-list>"
msgstr "B<--sources-list>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:106
msgid "Specify I<sources.list> file"
msgstr "Especifica un archivo «I<sources.list>»"

# type: TP
#: apt-build.1:106
#, no-wrap
msgid "B<--apt-get>"
msgstr "B<--apt-get>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:111
msgid "Specify an alternative I<apt-get> command"
msgstr "Especifica una orden de «I<apt-get>» alternativa"

# type: TP
#: apt-build.1:111
#, no-wrap
msgid "B<--apt-cache>"
msgstr "B<--apt-cache>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:116
msgid "Specify an alternative I<apt-cache> command"
msgstr "Especifica una orden de «I<apt-cache>» alternativa"

# type: TP
#: apt-build.1:116
#, no-wrap
msgid "B<--force-yes>"
msgstr "B<--force-yes>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:119
msgid "Force yes"
msgstr "Fuerza «yes» ante preguntas"

# type: TP
#: apt-build.1:119
#, no-wrap
msgid "B<--source>"
msgstr "B<--source>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:122
msgid "Do not download source (sources are extracted already)"
msgstr "No descargar la fuentes (las fuentes ya se han extraído)"

# type: TP
#: apt-build.1:122
#, no-wrap
msgid "B<--repository-dir>"
msgstr "B<--repository-dir>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:125
msgid "Specify the repository directory"
msgstr "Especifica el directorio del repositorio"

# type: TP
#: apt-build.1:125
#, no-wrap
msgid "B<--target-release>"
msgstr "B<--target-release>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:128
msgid "Distribution to fetch packages from"
msgstr "Distribución de la que obtener los paquetes"

# type: TP
#: apt-build.1:128
#, no-wrap
msgid "B<--config>"
msgstr "B<--config>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:131
msgid "Specify an alternative configuration file"
msgstr "Especifica un archivo de configuración alternativo"

# type: TP
#: apt-build.1:131
#, no-wrap
msgid "B<--version>,B<\\ -v>"
msgstr "B<--version>,B<\\ -v>"

# type: Plain text
#: apt-build.1:134
msgid "Show version"
msgstr "Ver versión"

# type: SH
#: apt-build.1:134
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "FALLOS"

# type: Plain text
#: apt-build.1:136
msgid "Many."
msgstr "Muchos."

# type: SH
#: apt-build.1:138
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"

# type: Plain text
#: apt-build.1:141
msgid ""
"B<apt-build> was written by Julien Danjou E<lt>acid@debian.orgE<gt> with "
"many contributors."
msgstr ""
"B<apt-build> fue escrito por Julien Danjou E<lt>acid@debian.orgE<gt>, con "
"muchos contribuyentes."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: apt-build
Source-Version: 0.12.39

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
apt-build, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

apt-build_0.12.39.dsc
  to main/a/apt-build/apt-build_0.12.39.dsc
apt-build_0.12.39.tar.gz
  to main/a/apt-build/apt-build_0.12.39.tar.gz
apt-build_0.12.39_i386.deb
  to main/a/apt-build/apt-build_0.12.39_i386.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 538104@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Christian Perrier <bubulle@debian.org> (supplier of updated apt-build package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Sun, 29 Jan 2012 18:01:27 +0100
Source: apt-build
Binary: apt-build
Architecture: source i386
Version: 0.12.39
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Debian QA Group <packages@qa.debian.org>
Changed-By: Christian Perrier <bubulle@debian.org>
Description: 
 apt-build  - frontend to apt to build, optimize and install packages
Closes: 538104 608434 657099 657322 657455
Changes: 
 apt-build (0.12.39) unstable; urgency=low
 .
   * QA upload.
   * Split Choices in debconf templates
   * Add build-arch and build-indep build targets
   * Bump Standards to 3.9.2
   * Bump debhelper compatibility to 8
     * Replace dh_clean -k by dh_prep
   * Add "set -e" in config script
   * Fix pending l10n issues.
   * Manpages translations:
     - Spanish. Closes: #538104
     - German. Closes: #608434
   * Debconf translations:
     - Danish (Joe Hansen).  Closes: #608434
     - Greek, (Thomas Vasileiou).  Closes: #657099
     - Polish (Michał Kułach).  Closes: #657322
     - Brazilian Portuguese (Adriano Rafael Gomes).  Closes: #657455
Checksums-Sha1: 
 66eb6fa74263cb52e20dcd224dae27cbc3825029 1531 apt-build_0.12.39.dsc
 a49232394b58f49ed9ceac00589e692be1d88b89 48351 apt-build_0.12.39.tar.gz
 c929a0daaf682dc51679b47c197bd60c128ddb4d 38952 apt-build_0.12.39_i386.deb
Checksums-Sha256: 
 39887d681a63854b207ed178851a417ffe7d9517b6ad338fdccfd84b14eb228b 1531 apt-build_0.12.39.dsc
 62db92cefa65644a41ffcb3559afa1f7222553599d740464846e3cce0af22c26 48351 apt-build_0.12.39.tar.gz
 acf62036afcef57412d03c70ecb20d0adc410c5ce3333575eb72256d6b647a44 38952 apt-build_0.12.39_i386.deb
Files: 
 647158b487b3a0820e6503e85bb944b2 1531 devel optional apt-build_0.12.39.dsc
 da6c5668dd747687d189ed05cb4487d0 48351 devel optional apt-build_0.12.39.tar.gz
 73e9dfd86e253e929631644be399c36a 38952 devel optional apt-build_0.12.39_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)

iQIVAwUBTyb/RocvcCxNbiWoAQIWfBAApp3d5b8+35lWOhUo+RVytzF3z84igQDQ
CswuhXk/a4NaIsoP0tZfM0U6dv/t2IbQ/j2iFyUlw6KgYwS1e3glReEwPoPTmyD2
HErDamnoOXW7svnEtUpVhQRO9HYWEIMxMaMYybD1LQ+C+CfIQ5H/pQwTWpw7WkzI
OBDWGbok3WFL76aCn2HfY9JmOlksAehQN1Wl+N80iJAtrGfBebKm5cY2gxyGOQQJ
jcpz8UlU/pavhgDuVcNXzdBLWHYBo0JJA7atYQ+WnqiQr6Mf2ww9RROMZA2A3CV5
CW8OUmZftnD+4WLNE11+kNetCYGlgxHmcnCixsUbYjAyo7wcTT6OkJg5T1KrELVc
RIee5PKi57z//2jfKEeyLwDcp1APWn+zuZz70nBiHMctZ4hSGlBfhmiQIA3keZX8
oELbfNkvHHDzHcHYVyTVr8Qqk+OU4qSBVyMjJJ/5RwXd9VpMhKLLRWsXnCJ0Oe4d
g+t9MbF04DLbHevTWdIKUEwxWKHemu5HxBRiGRaDbrqljYOHczj13JiiQsi1mYbr
6iWXHf4wGElo2q9wHkQjt9b5SPR/N3zkrSqmUEB/Gh3vlxXfSOO/UT5h5AivFvSb
wzMdbn5jPQRQIc3bYxW/8wBnjANfmvaDBkFn85u6cPdHI3QSwIzB/n9zP5vNE/kH
1IKDqLFEgag=
=anaj
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply to: