[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#403519: marked as done (timezoneconf: [INTL:es] Spanish po-debconf translation)



Your message dated Mon, 18 Dec 2006 07:47:03 +0000
with message-id <E1GwDDD-0002aI-Kq@ries.debian.org>
and subject line Bug#403519: fixed in timezoneconf 0.12
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: timezoneconf
Version: 0.11
Priority: minor
Tags: patch l10n

Attached is the translation of this package's templates to Spanish, done by
César Gómez Martín. Please include it in the next upload.

Thanks

Javier

# timezoneconf po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the timezoneconf package.
#
# Changes:
#  - Initial translation
#         César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>
#
#  - Following revisions
# 	Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es>
#
#   Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#   documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#   formato, por ejemplo ejecutando:
#          info -n '(gettext)PO Files'
#          info -n '(gettext)Header Entry'
# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#  - El proyecto de traducción de Debian al español
#    http://www.debian.org/intl/spanish/
#    especialmente las notas de traducción en
#    http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#  - La guía de traducción de po's de debconf:
#    /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#    o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: timezoneconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: packages@qa.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-05 08:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-16 16:31+0200\n"
"Last-Translator: César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. Type: select
#. Default
#: ../templates:1001
msgid "US"
msgstr "EEUU"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Please select your geographical area from the choices provided."
msgstr ""
"Por favor, escoja su localización geográfica de entre las opciones dadas."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"Select your geographical area; this will be used to narrow down the list of "
"time zones available.  If you are in the United States of America, you will "
"likely prefer the \"US\" option.  If you want to set your timezone on a non-"
"geographic basis (i.e., using UTC and GMT-offset zone settings), select the "
"\"Etc\" option."
msgstr ""
"Escoja su localización geográfica para acotar la lista de husos horarios "
"disponibles. Si se encuentra en los Estados Unidos de América probablemente "
"prefiera la opción «EEUU». Si prefiere configurar su huso horario sin tener "
"en cuenta la localización geográfica (p. ej., utilizando UTC y la desviación "
"GMT), escoja la opción «Etc»."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please select the time zone that is appropriate for your location."
msgstr "Por favor, escoja el huso horario más apropiado para su localización."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Do you wish to set the system clock?"
msgstr "¿Desea configurar el reloj del sistema?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"According to your selected timezone (${zone}), the current local time is:"
msgstr ""
"Teniendo en cuenta el huso horario que ha seleccionado (${zone}), la hora "
"local actual es:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "${localtime}"
msgstr "${localtime}"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Universal Coordinated Time (UTC) is:"
msgstr "El tiempo universal coordinado (UTC) es:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "${UTCtime}"
msgstr "${UTCtime}"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"If this is incorrect, the system clock needs to be re-set, and you should "
"affirm this option."
msgstr ""
"Si es incorrecto, necesitará reconfigurar el reloj del sistema, y debería "
"confirmar esta opción."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Current year?"
msgstr "¿Cuál es el año actual?"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid ""
"January, February, March, April, May, June, July, August, September, "
"October, November, December"
msgstr ""
"enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, "
"octubre, noviembre, diciembre"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid "Current month?"
msgstr "¿Cuál es el mes actual?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Current day of the month?"
msgstr "¿Cuál es el día actual del mes?"

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:7001
msgid "1:45pm"
msgstr "1:45pm"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7002
msgid "Current time?"
msgstr "¿Cuál es la hora actual?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7002
msgid ""
"You may enter the time in either 24-hour format (e.g., 13:45) or 12-hour "
"format (e.g., 1:45pm).  You may also, at your option, specify seconds (e.g., "
"13:45:29)."
msgstr ""
"Puede introducir la hora en el formato de 24 horas (p. ej., 13:45) o en el "
"formato de 12 horas (p. ej., 1:45pm). También puede especificar los segundos "
"(p. ej., 13:45:29)."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: timezoneconf
Source-Version: 0.12

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
timezoneconf, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

timezoneconf_0.12.dsc
  to pool/main/t/timezoneconf/timezoneconf_0.12.dsc
timezoneconf_0.12.tar.gz
  to pool/main/t/timezoneconf/timezoneconf_0.12.tar.gz
timezoneconf_0.12_all.deb
  to pool/main/t/timezoneconf/timezoneconf_0.12_all.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 403519@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Michael Ablassmeier <abi@debian.org> (supplier of updated timezoneconf package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Mon, 18 Dec 2006 08:39:11 +0100
Source: timezoneconf
Binary: timezoneconf
Architecture: source all
Version: 0.12
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Debian QA Group <packages@qa.debian.org>
Changed-By: Michael Ablassmeier <abi@debian.org>
Description: 
 timezoneconf - debconf interface to system timezone, date, and time
Closes: 403519
Changes: 
 timezoneconf (0.12) unstable; urgency=low
 .
   * QA upload.
   * Add Spanish Debconf translation (Closes: #403519)
Files: 
 756c82b3c8661f3eed47252fc87af0c7 511 admin optional timezoneconf_0.12.dsc
 838902aba4bf36530482f323707594b8 47732 admin optional timezoneconf_0.12.tar.gz
 688a8fae4f16acd70e1929397bc69bae 38284 admin optional timezoneconf_0.12_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFFhkZWEFV7g4B8rCURAmr8AJ48J4Cz7QM35YwOCvpTQYgK47GDKACgmYO/
yiuyoqML7M+nktFblf+9KOM=
=QzNz
-----END PGP SIGNATURE-----


--- End Message ---

Reply to: