also sprach Graham Cobb <email@example.com> [2008.05.15.1321 +0100]: > It might be better to think about a different statement: The > Debian project is 15 years old and they have just issued a major > security advisory. That's mighty awkward to my ears^w eyes. The project is 15 years of age and its security team has just... > The bottom line is that, as with most grammar questions, neither > is "right" or "wrong" but that there are differences between > (most) US and (most) UK usage. If the list want, we can decide > whether the term "Debian" is to use singular or plural verb > agreement (and the related but not identical issue of pronoun > agreement) as a matter of house style. I would vote for British > usage, but that is because I am a Brit! I prefer British English to the other variants, but I have to say that having Debian be plural is *weird*. Thus I vote against it. -- .''`. martin f. krafft <firstname.lastname@example.org> : :' : proud Debian developer, author, administrator, and user `. `'` http://people.debian.org/~madduck - http://debiansystem.info `- Debian - when you have better things to do than fixing systems "information superhighway" is just an anagram for "i'm on a huge wispy rhino fart".
Description: Digital signature (see http://martin-krafft.net/gpg/)