> Internationalisation Collaboration Server. Jaldhar H. Vyas [5]asked > if it would be possible to set up a central website for coordinating > translation efforts within Debian. He suggested several tools which > were working like Ubuntu's proprietary Rosetta tool. Margarita > Manterola [6]added that such a website would encourage a lot of > people to contribute to Debian who were unable to do so with the > existing translation tools. > > 5. http://lists.debian.org/debian-project/2006/03/msg00280.html > 6. http://lists.debian.org/debian-project/2006/03/msg00282.html (thanks DWN for pointing this: as I don't read -project, I missed this thread) Well, this topic is a recurrent topic on -i18n, Jaldhar. Actually, this is the goal I have for the i18n meeting in Extremadura (http://wiki.debian.org/WorkSessionExtremadura2006i18n): either do some initial work on setting up some early infrastructure or at the minimum work on the requisites for it. Discussions at Debconf, during, or after, the round table Javier Fernàndez-Sanguino and I will present/animate....will also help converging on the requirements for an i18n infrastructure. I suggest that further discussion continues on -i18n which is IMHO its natural place....or stays crossposted but, please, keep -i18n CC'ed...
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature