[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Third call for votes for the debian project leader election 2006



On Fri, Apr 07, 2006 at 09:39:15PM +0200, Henning Makholm wrote:
> Scripsit JC Helary <jch.helary@free.fr>
> 
> >> Which makes "Maintainer" unsuitble for translation maintainers how,
> >> exactly?
> 
> > Because translators mostly don't "maintain" translations but plainly
> > "contribute" translations.
> 
> A translator whose general modus operandi is leave his translation
> unmaintained once it is written should not become a voting member of
> Debian anyway - not any more than a packager who leaves his package
> unmaintained once it is uploaded.
Hi Henning,
so if a translator will commit to 'maintaing' a particular package
translation, would that be a demonstration of the same commitment to the
'project' like software package maintaing and could then lead to him/her
being a DD? 

Maybe make the translations be in a seperate package so that
they can have names associated to them and lead to the translator being
'responsble' to our users and maintain a real packages? (of course
this would never happen for many reasons-size,splitting things up,etc.)

moon-buggy-msg-es_ES,
moon-bubby-msg-fr_FR,...

cheers,
Kev
-- 
|  .''`.  == Debian GNU/Linux == |       my web site:       |
| : :' :      The  Universal     | debian.home.pipeline.com |
| `. `'      Operating System    | go to counter.li.org and |
|   `-    http://www.debian.org/ |    be counted! #238656   |
|     my keysever: pgp.mit.edu   |     my NPO: cfsg.org     |

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: